↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: умничka

20 комментариев из 116 (показать все)
Цитата сообщения DarkCarol от 28.02.2015 в 23:35
Дожили до 28(((((

Народ, кто прочел 113 предлагаю собраться на мозговой штурм тут

Забанен там навсегда из-за иррационального админа, поэтому отпишу тут:
HP has to offer LV 2.0 Patronus secret and tell how fast it carefully to LV could protect themselves from the dementors and become invisible to them. This will help him to release LV Death Eaters and gain control of the Dementors, intimidate them the threat of destruction, as it did in Azkaban HP.
When LV will Patronus, then a bright flash of light up the cemetery HP Somnium throw in LV Patronus. Magic resonance.
Then hope that the Death Eaters will kill each other. And the first to awaken Harry, not a snake Animagus.

Полуспойлер, но без контекста и на инглише всеравно не поймете зачем и почему, уже отправил ревью, надеюсь на совпадение. Хотя и понимаю, что Юдковский и сам может отписать верное ревью и продолжить выкладки :)
114 will post at 10AM Pacific (6PM UTC) on Tuesday, March 3rd, 2015.

Дата публикации изменена. Ответ уже дан, и он среди 40 страниц ревью. Ждем продолжение :)
П.С. большинство ревью написаны ронами уизли, мне стыдно, что эти люди читают ГП и МРМ...
Цитата сообщения Alaric от 01.03.2015 в 13:56
Простите, что вы имеете в виду? Сейчас там указана ровно та же дата, что и была в самом начале.

Впрочем, на мой взгляд, здесь спойлерить совершенно незачем. Даже на английском.

Было "2 марта или раньше", в случае не угадывания. А потом утром зашел - уже 3 марта, и другое время.

StragaSevera
Да, градус неадеквата там зашкаливает :)
Цитата сообщения Сенектутем от 02.03.2015 в 17:05
Мне вот тоже стыдно, что вы читаете МРМ, а он вас ничему не учит. И что теперь?

Действительно. Оставить палочку врагу в голову никогда бы не пришло, но ЛВ просто рояльный гений...
Думается мне, ход с первой книгой повториться и в награждении факультетов баллами, а значит Кубок таки поделят Слизерин и Когтевран :) Это не спойлер, в последней переведенной главе об этом написано уже, можно обсуждать)
И как бы намек на то, что до этого момента все будет по плану ЛВ...всё :) Может я и не прав, увидим.
Жизни нет. Все мы обладаем лишь иллюзией сознания. Изменения происходят каждое мгновение. Отмирают нейроны, радиация прошивает нас насквозь, ДНК разрушается.
Эгоистичный ген, конвертирующий энергию из одного вида в другой продолжает реплицировать, делая ставку на всех его обладателей, на любые условия добычи энергии.
Исходя из этого никто из вас уже не будет прежним, прочитав это. Так же и Гермиона не была бы, просто уехав на полугодичные каникулы. Клоном она от этого не стала, цепи мозга сохранены, потеряна лишь информация, которую она могла бы получить, продолжая учиться.

Как-то так.
Цитата сообщения DarkCarol от 14.03.2015 в 20:15
Ну а я ожидала более эпичной концовки.


Не концовка, а одно разочарование :(
Фламель вроде мертвА или умрет без камня-то, какое уж тут противостояние :)
Кстати, i'm not sirius все таки кричали в Азкабане, это был не прикол автора :)
К слову моя версия тогда была либо трансфигурация своего тела во что-то взрывчатое, либо предложение показать патронуса и под ослеплением соприкоснуться магией. Но второй вариант был из-за хренового перевода условий на парселтанге, которое я понял только после данного юдковским ответа :) У вас есть нормальный текст обета и их общения, угадывайте.
И да, воздух нельзя превращать, только материю.
Говорить не на парселтанге тоже, в тексте дано указание. Колдовать на змеином он не умеет.
Ну и смотрите вступление в первую главу, это же концовка.
Цитата сообщения Сенектутем от 23.06.2015 в 23:00
kinmy
Ну вот в первом варианте нужно перенаправить палочку, и вряд ли на это адекватно отреагируют Пожиратели. А во втором нужно тогда еще придумать, как уломать Волдеморта на такую аферу, и что делать потом. Ибо "ну вот будет Патронус, а потом вот что-то как-то получится" -- так себе решение, я бы такое на экзамене не принял :)

Добавлено 23.06.2015 - 23:01:
Ну и тоже упирается в вопрос скорости трансфигурации. А что мы знаем о скорости трансфигурации из книги?

Ну вариант мой был сложнее, с убалтыванием и т.д. Я тогда остановился на самоуничтожении с детонацией, если дипломатия не поможет.
Трансфигурация, болтовня и подсказка в начале первой главы. Вот и все что есть :)
Даже зная, что ответ в трансфигурации вряд ли кто-то допрет :) И да, была идея об антиматерии, т.к. ГП упоминал о ней и мощности взрыва когда получал маховик. Но это не ответ, увы) По моему никто так и не угадал тогда, Юдковский просто привлек внимание этой угадайкой, но не более, а там было 40+ страниц предложений...
Можно сыграть на том, что ЛВ никогда не уничтожал свои крестражи, и не знает, что произойдет когда кусок его души вернется к нему. не сойдет ли он с ума после этого?
Ты ведь никогда не проверял это, Том.
Почему бы тебе сначало не попробовать это на одном из своих слуг? Убей, создай 2 крестража, воскреси и уничтож крестраж.

Это даст время.
Труп макйнейра уже есть, нужен лишь предмет и соискатель на бессмертие.
Переведено: ~81%

Эм...это вручную указывается? 4 оставшиеся главы не могут быть 1/5 всего фика.
Лучше быть маглом с аппарацией, чем без. Маглы - отстой.
madness
Про кость было сказано, что само кладбище было перенесено в той главе, где Снейп и Хмури на кладбище зелья в могилу заливали. Но тут она просто не понадобилось, ведь получилось добыть камень.
Virysnk
Объем усох после перевода.
Фик хорош своей продуманностью. Таких больше нет в русском фандоме. Стоит ли этим восхищаться? Нет, не стоит. Написан он не нашими авторами, а лишь переведен. Увы, тот момент, когда даже перевод лучше фиков соотечественников. (переводчики безмерно круты)
Alex Pancho
Мне не зашло, я давно читал. Чувство юмора другое.
Цитата сообщения Vitiaco от 08.11.2015 в 12:00

Добавлено 08.11.2015 - 12:11:
Огромная благодарность переводчикам
Jack Dilindjer, loonyphoenix, Alaric, xeye, за прекрасный , продуманный и литературно безупречный перевод. Хотя некоторые нюансы смысла желательно замечать при чтении оригинала, перевод настолько хорош и так замечательно передаёт его дух, что всех возможных похвал всё равно будет как-то маловато.Чёрт возьми, это было прекрасно сработано!

+1
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть