↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Мой сын» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

14 комментариев
Прям сплошной восторг! Спасибо большое за перевод.
Это просто гениально! :)
От задумки я в восторге.
А переводчику отдельное спасибо за замечательный перевод.
Отличная работа :)
Чудесная работа) Поклон автору и переводчику, такой заряд позитива с утра!
hirasavaпереводчик
Спасибо всем за теплые слова. Я обожаю эту работу, и приятно,что она порадовала и вас)
vicenta de rossi
hirasava, шикарно от начала и до конца! И сюжет, и перевод - выше всяких похвал!
Спасибо!!! Вы - великолепны:-)
Ыыыыы.... Замечательный язык, симпатичная идея и совершенно лишний слэш.....
hirasavaпереводчик
Цитата сообщения Severissa от 03.01.2016 в 13:21
Ыыыыы.... Замечательный язык, симпатичная идея и совершенно лишний слэш.....


Спасибо)
Ну, не совсем-то и лишний) Тут как раз суть в нем - приехал сын и наладил папе личную жизнь))
5 Фавн — одно из древнейших национальных божеств Италии. По сути лесной дух. Но в данном контексте, вероятно Хаус намекает на его любовную сущность — фавны прообразы инкубов. Кроме того, на гей парадах мальчики часто напоминают этого персонажа яркими образами

ахаха, нет. "он так глубоко в шкафу, что в любой момент может подружиться с фавном" - это отсылка к нарнии.
hirasavaпереводчик
greenmusik, о, спасибо за разъяснение! Я не читала Нарнию, так что не поняла контекста шутки и предположила очевидное для меня))
hirasava
они великолепны - все четверо.
огромное спасибо!
Sorting_Hat
Я не большой любитель слеша, но история весьма покоряющая. Хочу ещё.
hirasavaпереводчик
Sorting_Hat
я сама ее люблю очень) Но она такая одна) Увы!
Это охренительно крутая работа!
Очень приятная работа. Единственный фанфик по двум этим фандомам, который я читал с удовольствием, однако смутил перевод фамилий Кемерон и Формана.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть