↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Добрый и щедрый человек» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: irinka-chudo

20 комментариев из 101 (показать все)
irinka-chudoпереводчик
julSit
Продолжение будет обязательно. Я не планирую бросать ни один перевод из начатых. Более того, на очереди ещё несколько.
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Амидала
Ну, кто знает, может, они и будут... разнообразить)))
С затягиванием, да, есть такое дело. Но хозяин-барин, что называется. Укоротить я это не могу, да и не хочу. В реальной жизни как раз в этом (метаниях и прочем, что со стороны смотрится глуповато) для влюблённых - самый смак)))
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
kapelly
Ну, что ж поделать, я ж только переводчик, следую за автором. Хотя лично для меня тут всё органично: в любые времена влюблённые находят способы и возможности коснуться тех, кто им нравится))))
Опять же... Вам и не должно всё здесь нравится априори. У каждого свои любови и предпочтения, так что так мне вы очень даже понятны.
Спасибо в любом случае)
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Вы как всегда зрите в корень) Скоро, очень скоро тайны начнут раскрываться)
Спасибо!

Добавлено 04.02.2019 - 16:42:
Lady Rovena
Враги не дремлют)))
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
ToluOla
Я бы вообще не смогла вести дневник. Откровенно, по крайней мере. Именно по той причине, что кто-нибудь обязательно влезет и прочтёт.
Со временем всё узнаем)))
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
ToluOla
Согласна абсолютно со всем, но я, видимо, или не настолько организованный человек, или слишком закрытый. А скорей всего и то и другое. Хотя иногда даже жаль, что из памяти исчезают некоторые моменты.
irinka-chudoпереводчик
Амидала
Ну, в те времена это было модно и даже оправданно: воспитывало в девочках стремление к упорядоченности и анализу. Да и интернета не было))) а положение служанок в доме напрямую зависело от того, насколько крепко они держат язык за зубами.
Мари тут очень мутно выглядит, согласна. Мотивы тоже скоро прояснятся.
Драко же полностью в характере))) Как его переломишь, характер-то?
О-о-о, Флинт и Вуд... Вам они друзьями кажутся странными, а некоторые авторы их любовниками делают)))
Спасибо, что до сих пор читаете! Вообще, я, конечно, затянула с переводами, но... тут объективные причины так и прут. Одна из них - годовые отчёты. Ну и ещё кучка мелких личных в придачу. Но как только разгребусь, сразу реабилитируюсь. Обещаю.
irinka-chudoпереводчик
Амидала
Я, по правде сказать, вообще ни единого слэшного пейринга (и уж тем более драрри-снарри)))) не могла представить до тех пор, пока не наткнулась на парочку. И до сих пор мне гетные пары (по крайней мере в мире ГП) кажутся более... естественными, что ли...)))) и уж если я что-то и читаю, то только потому, что автор пишет просто зашибись)
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Я, честно сказать, тоже ждала поцелуя, но времена другие)) Тогда просто за голую руку, без перчатки и то подержаться было - скандал))
Спасибо, что ещё ждёте))
irinka-chudoпереводчик
блудливый сутенер
Рада, что вам понравилось)
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Амидала
конечно, прокололся. Это же всегда так: только попробуй себе что-то клятвенно пообещать, сразу на голову посыпется целая куча препятствий.
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Цитата сообщения Фрейфея от 07.09.2019 в 23:04
Интересненько....Приятно, что Гарри с Драко так недружески дружат). И согласна, ничто так не сплачивает, как общая цель. У меня есть подозрения насчет злодейки, но лучше я подожду развязки. В какой-то момент решила, что Гермиона сильно покалечится... но это не мое желание). Драко надо искать врагов ближе. Чтоб расставить столько ловушек, надо хорошо знать дом. И хозяев... Что мне особенно нравится в этом переводе - манера речи в соотвествии с тем временем. Прям полное погружение, спасибо! Перехожу в режим ждуна).

Спасибо за ожидание! Сейчас, как никогда, оно мне важно, потому что подстёгивает двигаться дальше.

Добавлено 10.09.2019 - 08:30:
Цитата сообщения Амидала от 10.09.2019 в 06:37
Оказывается неприятности постоянно случаются перед близостью Драко и Гермионы. Очевидно, автор решил нас помучить, оттягивая этот момент. Я все равно подозреваю Мари, ведь она служила еще у мачехи Грейнджер. Хотя, наверное, не все так просто.
Большое спасибо за проду! Нравятся такие образы главных героев и обстановка эпохи Регентства. С нетерпением буду ждать дальнейшего перевода.

Ну, автор, конечно, наводит тень на плетень))) Но читатели - молодцы!
Спасибо! Каждый комментарий - кнут и пряник для меня ;)
Показать полностью
irinka-chudoпереводчик
kkgsee
сейчас заканчиваю две главы Списка, после него будет Добрый и щедрый)
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
да, открыли охоту, но наши победят))
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Такие уж у них характеры, что без бурь и тайн не живётся))) К тайнам уже подходим всё ближе.
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
ingamarr
Вам спасибо, что дождались. И мои искренние извинения за то, что не смогла быстро перевести.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Ой, Феюшка, насмешила))) Спасибо! И за хорошее настроение тоже.
irinka-chudoпереводчик
Ruda
Да куда ж бы я делась пока жива))
Просто такая нескладёха в жизни была, всё неприятное сошлось в кучу (хотя, наверняка, не всё))), не могла разгрести.
Спасибо!
irinka-chudoпереводчик
olqa2412
И вам!
irinka-chudoпереводчик
greengirl87
Ничего страшного. Кому-то заходит подобная неторопливость, кому-то нет. Дело вкуса.
В любом случае спасибо, что читаете)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть