↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Lados Онлайн
21 сентября 2018
Aa Aa
#история
Вообще оффтопик, но всё-таки имя "Алёна" - один из лучших примеров для того, чтобы показать некоторые вопросы исторической эволюции русского языка, да.
21 сентября 2018
50 комментариев из 59
Киматой
Есть тысячи всяких людей на местах которые все вертят как хотят, это далеко не только нотариусы, как человек в половине документов имеющей "е", а в половине "ё" говорю.
Lados Онлайн
Altra Realta , нет, хотя пересечения есть (просто потому, что украинский язык окает, а белорусский акает).
Елена - это церковно-славянская/болгарская форма, в качестве таковой бывшая официальной (примерно как, например, АлексИй). Олёна - это то, как имя произносилось в древнерусском языке и до сих пор произносится в украинском. Алёна, которое формально полное имя - диалектный акающий вариант "Олёна".
При этом поскольку О/алёны - это народный говор, имя воспринималось как более низкая форма и соответственно использовалось как уменьшительное или прозвище для Елен из приличных слоёв общества.

Второе столь же прекрасное имя - это Хавронья ака русский язык не любит звук "ф".

Читатель 1111 , если интересна цепочка, то Георгий - Гьюрги (скандинавская ослышка) - Юрий (славянская адаптация скандинавской ослышки).
Lados
Интересно!
Lados
А йорик? Который бедный?
Caution
Можете в этой тысяче случаев или ссылаться на закон (и если не сработает, жаловаться в надзорные органы) или утираться.
Впрочем, что-то мне лень даже продолжать.
Altra Realta Онлайн
Читатель 1111
Он тут при чём, или вы считаете, что это бедный Юрик?
Киматой
Да я вроде как с вами и не спорил... Наоборот подтвердил ваше "вертят".
Lados Онлайн
Читатель 1111 , может иметь очень отдалённое родство, но вообще это имя встречается только у Шекспира, хотя по форме выглядит как староанглийская версия какого-то скандинавского имени - то ли Рорика, то ли Эрика, то ли хрен знает кого.

Есть версия, что это версия имени Йорг, которая произошла от всё того же Гьёрги/Гьюрги (т.е. от Георгия), но Юрий и Йорик в лучшем случае очень дальние кузены.
Altra Realta Онлайн
Lados
Шекспир придумал довольно много имен же.
Altra Realta
Вот думаю да... А не бедный юрик ли?
Lados
Хм....
Lados Онлайн
Altra Realta , то да.
А ещё чаще он использовал редкие формы общеупотребительных имён.
(Гамлет, например.)
Altra Realta Онлайн
*санитары остановите мой ор*
Altra Realta Онлайн
Lados
А это кто?
Lados Онлайн
Altra Realta , было такое имя - Haimund (Хаймунд), от которого в английском языке образовалось уменьшительное Hamnet и куда более редкое уменьшительное Hamlet, это если вкратце)
Кстати, первое (Хамнет) - это имя сына Уильяма Шекспира.
Magla Онлайн
Киматой
Вероятно, в этом случае буква расценивается как смыслообразующая:)
Lados
Почему редкое? Гамлет имя частое, только армянское. )
Lados Онлайн
к-тан Себастьян Перейра , угу, а Медея - имя не греческое, а грузинское)
Lados, Хавронья и Феврония? :)
В греческом, поди, вообще Теурония какая-нибудь. Или Таврония.
Altra Realta Онлайн
Бешеный Воробей
Феврония. Ну или очень близко.
Lados Онлайн
Бешеный Воробей , ага. Там тоже несколько очччень характерных для древнерусского языка сдвигов.
А в греческом нет, она чистая Φεβρωνία, родом из латинского Febronia, женский вариант имени Febronius от Februarius.
Altra Realta, нет, просто начальное греческое Th в старославе и древнерусском обозначалось фитой и читалось как "ф".
А так да, мена "ф" на "х"/"хв", особенность южных говоров, емнип. Для сравнения: философ - хвисолоф.
Lados Онлайн
Бешеный Воробей , не только южных, вообще особенность русского языка.
У нас очень плохо с произношением "ф" было, это сильно чуждый звук.
Lados, переход "ф" в "х", "е" в "а" и редукция "и" до сверхкраткого перед йотом, ага.
Олёна - это то, как имя произносилось в древнерусском и до сих пор в украинском.

Не знаю, как там произносилось на древнерусском, по ряду причин не довелось услыхать)), но в украинском имя звучит как ОЛЭНА.
Lados Онлайн
Бешеный Воробей , "е" в "о" и затем "о" в "а", если точнее.
Народные формы имён вообще дивное поле для опытов, эх.
Туда же триаду Ксения - Оксана - Аксинья.

старая перечница , в западном варианте да, в юго-восточном нет.
Вот это "э" там - полонизм, кстати.
У нас на курсе одно время была увлекательная игра "посмотри на имя и угадай его русское звучание". Правда, имя должно было быть общенациональным, мде.
Lados, а, да. Только емнип нет фиксаций варианта "Фоврония"...
Если только "Хеврония" -> "Ховрония" -> "Хавронья". Сначала начальный согласный, потом гласный.
Lados Онлайн
Бешеный Воробей , Фовронии и взяться неоткуда, болгарский-то не больше нашего любит "ф" (оттуда Хеврония и пришла, у нас практически все "христианские" имена заимствованы через болгарский).
"олёна" стало звучать как "алёна" и таким образом писаться

И в начале 19 века вырулило обратно на Елену
Дочь ее, стройная и строгая двадцатипятилетняя девица Елена (кажется, впервые в московском обществе начала она называться этим облагороженным именем вместо Алены) (Из мемуаров)
Lados Онлайн
Violа , правильно, с возвращением русского языка в обиход дворянства и с перерождением его в высокий литературный язык. До того было или Helene, или уж Алёна))
Violа
Алена и Елена хоть и имеют общие корни но это два разных имени!
Lados Онлайн
Читатель 1111 , примерно в той же мере, в какой разные имена София и Соня.
Lados, я помню, я не настолько забыла истграмматику :)
А с "ф", похоже, у всех славянских языков затык.
Violа, Елена - это "блаародная" форма. Крестили Еленой, среди людей попроще звали Аленами.
Хотя, в "Войне и Мире" Элен, вон, "Лёлей" называют.
Бешеный Воробей

Я, кажется, непонятно выразилась. Я это все знаю )) Просто хочу заметить, что Еленами стали звать дворянок сравнительно недавно.
Lados Онлайн
Бешеный Воробей , по-моему да, у всех, хотя я за западно-славянские не очень уверен.
Кроме славянских такая штука ещё в японском творится, кстати, там чередование в/ф выглядит как в/п/х.
Lados
Ну да. Согласен. Но теперь раные кстати Соня имя еврейское а Софья греческое.!
Lados, в японском звука "в" вообще нет, емнип, как и звука "л". А еще у этих паразитов слоговая система, все слоги открытые. Так что "Владивосток" у них звучит как "Бурадиосутоку", писеец.
Бешеный Воробей
А в китайском р нету.
Lados Онлайн
Бешеный Воробей , почему, есть "в", просто не во всех позициях (например, "ва", "во", а вот "ву", "ви" и "вэ" уже не водится, поэтому там "б"). Вот с фонемностью этого "в" споры уже есть, но сам звук вполне регистрируется.
Lados, а, так это губно-губной "в", скорее даже "w".
Но то что Льюис и Людовик одного имя... Я был поражен. Особенно когда узнал что имени Людовик не существует.
Lados Онлайн
Читатель 1111 , почему, вполне существует.
Это латинская форма имени, которое Хлодвиг/Кловис/Луи/Льюис/Людвиг/вставить всё остальное.
Lados
Угу... Но то что короли Людовики так то Луи...
Lados Онлайн
Читатель 1111 , смотря на каком языке.
Немалая их часть подписывалась как Ludovicus Rex.
Lados
На французском конечно...
А про Алену иЕлену... Думаю Елена обиделась бы назовиее Алёной. И наоборот.
Lados Онлайн
Читатель 1111 , а почему, например, Людовик Толстый стал бы говорить по-французски?..
Lados
Логично...
Lados
шекспировский Гамлет — это Амлет из датской хроники. Откуда эта версия с Хаймундом?
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть