↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

vendillion
17 июня в 02:11
Aa Aa
Misheard Lyrics. Или разные приколы восприятия на примере украинского языка, несколько маленьких историй из моей жизни. Под впечатлением от поста Lados

1) Лет семь назад, переезжаю в Киев. Лечу за счет компании, в самолете второй раз в жизни. Украинский лайнер, все надписи на слегка узнаваемом, но невиданном до этого языке. Крупными буквами написано что-то вроде "Рятувальный жилет под сиденьем". Скриплю мозгами, минут через пять выдаю коллеге "Оля, а зачем на самолете Ритуальный Жилет?!". Оказалось - "рятуваты" = "спасать". Можно было догадаться, но видимо стресс.

2) Сильно позже, стою в пять утра на вокзале Киева, встречаю будущую жену от будущей тещи. Из динамиков доносится "поезд такой-то прибывает на другу кОлию". Сонный мозг начинает ворочатся. КОлия- это видимо колея, сталбыть - путь. На другой путь. Значит - не на этот, не на тот, где я стою и встречаю. Но, черт подери, на какой же? Через пару минут объявление повторяется, и снова нет ответа. Дублирование на других языках есть только для транзитных поездов, мой - внутриукраинский. И только с третьего раза доходит - "другий" = "второй".

3) Коллега в перерыве сбрасывает видео начала двухтысячных, какой-то протест против неправильного подсчета голосов. Говорит, что все россияне ржут как кони. На видео стоит толпа перед зданием администрации и скандирует "пид-ра-(икс)yй". Оказалось, что "раховать" = "считать", и общий посыл "подсчитай уже наконец". Виновник протеста задержал публикацию информации о голосовании сильно позже положенного срока.

4) Ожидая свою очередь в поликлинике, лениво поглядываю на телевизор, где в основном крутится реклама. Вдруг, внезапно вижу знакомое слово. "Нежить". То есть - рекламу средства от нежити. Посмеялся. Лишь дома жена объяснила, что "нежыть" = "насморк". И ведь не поспоришь)
17 июня в 02:11
20 комментариев из 45 (показать все)
horira
А мультифора - это папочка такая простейшая, файл, да? Кажется, где-то попадалось обсуждение по этому поводу, если не путаю... А виктория - это клубника, правильно? Вот каремат вообще не слышала. Что за зверь?

А вот наши, донские слова - "баз", "тютина", "жердела"...
horira, "вилок" в смысле "кочан" употребляется в Воронежской области.
Аспер_, тютина — это тутовое дерево?
Аспер_
Каремат - коврик для йоги или туристический, на него палатки ставят.
Жердела - это от "жердь"? Доска? Или высокий человек?
Три рубля
Да, оно, но одновременно и его ягоды. Тутовник или шелковица. Шелковицей их называли в Казахстане, где я жила. Потом, уже на Дону, друзья очень удивлялись этому названию :)))
horira
Нет, это местный абрикос :))) Раньше я называла сей фрукт урюком, потом пришлось переучиваться, но до сих пор жердела для меня немного странное название.
Аспер_, а дуляну знаете? (-: А кукулю?
Три рубля
В нашей местности точно не слышала, хотя не могу ручаться за станицы и дальние хутора, я-то живу в городе приезжих - здесь достаточно сложно услышать именно какие-то местечковые словечки.

horira
Кстати, насчёт "вилка" - в нашем городе поймут, здесь много народа именно с Урала :)))
Аспер_, дуляна — это боярышник понтийский, а кукуля — каркас южный.
Три рубля
Про боярышник понятно, хотя точно не слышала о дуляне, а вот каркас южный... Это надо в инете смотреть, хоть знать буду, как выглядит :)))


Ну и ещё вопрос - про "синенькие", наверное, уже многие знают?..
Аспер_, баклажаны-то?
Три рубля
Они, родимые :)
Desmоnd Онлайн
Аспер_
Три рубля
У меня жена баклажаны называла "синенькими" - помоталась по миру с отцом-военным и детство было в районе Магадана. Первое время не мог понять о чём речь.
А кто носит хвустку?))
YellowWorld
Это из украинского, да? Какой-то предмет женской одежды, если не ошибаюсь?
Аспер_
Ага, хустка по-украински платок, косынка
Но мои называют хвусткой, трансформация :)
Кстати, кому знакома гулька на голове? Это распространено? Встречала иные названия

А слово "заеда" о чем-то говорит?
Arianne Martell Онлайн
YellowWorld
Так это совершенно обычные слова) Гульку ещё как пучок знаю, а у заед на губах вообще синонимов нпъет вроде.
Arianne Martell
У меня есть знакомые, которые их не знают (:
У заеды есть синонимы, но уже скорее медицинские
Arianne Martell Онлайн
YellowWorld
Тащемта, если среднестатистическому человеку скажешь, что у него хейлоз, он только испугается и подумает, что это какая-то страшная фигня. Медицинские синонимы надо оставлять для истории болезни. :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть