↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Просто Ханя
18 июля 2020
Aa Aa
Описание героини китайской новеллы:
Ее красота заставляла рыбу тонуть, гуся гореть, луну прятаться от стыда, а цветы раскрываться
Ну, про луну и цветы ладно. Но гуся-то за что так???

#внезапное #китайщина #литературище
18 июля 2020
20 комментариев из 27
Daylis Dervent
Нутк! ХДДД
Скорее всего, это просто очень хуевый прямой перевод двух идиом о женской красоте.
闭月羞花 bi yue xiu hua - затмить луну и посрамить цветы
沉鱼落雁 chen yu luo yan - завидев ее, рыбы погружаются вглубь, а дикие гуси падают
Мораль: не умеешь переводить, не берись.
Verliebt-in-Traum
Плюс много. Про луну и цветы я и раньше встречала, а вот гусь заставил задуматься)))
Просто Ханя
У китайцев бывают на первый взгляд непонятные сравнения, но надо в таком случае смотреть, откуда эта идиома взялась. А если человек не в состоянии открыть байду и там пробить поиск по 百度百科, то лучше ему переводами с китайского не заниматься, пока язык не подтянет до приличного уровня.
Verliebt-in-Traum
Знаете, судя по характеру перевода - особенно по использованию Р вместо Ж - переводили с английского.
Verliebt-in-Traum
Насчет непонятных сравнений - а палюбасу цитата из какого-нибудь древнего романа/стиха/мудреца))
Просто Ханя
А что за новелла, кстати, если не секрет?
Если Р вместо Ж - да, стопудово с англ, а значит, там и анлейт хреновый. Не повезло.

Обычно так и есть, но бывают исключения) есть идиомы довольно современные, и вот там просто косяк на косяке в переводах что на англ, что на русский.
Это ж про их известную красавицу, которая привела к войне парочку государств, но последний муж ее то ли утопил, то ли прирезал.
Niren
Прирезал как гуся ))
Или утопил как рыбу ))
Verliebt-in-Traum
Про Внучку Генерала.
Очень хочется узнать, что дальше, но и руки переводчику из жопы выдернуть тоже хочется.
Niren
Вы, наверное, Ян Гуйфэй имеете в виду?))

Daylis Dervent
Отжарил как гуся, ага))
Просто Ханя
Наверное, даже к лучшему, что я про нее не слышала хД
Verliebt-in-Traum
Там праздник гуглопереводчика и надмозга.
УПД вот прям щас наткнулась на утверждение, что у гг были вьющиеся ресницы. Вьющиеся. Кхм))
Просто Ханя
Возможно. Я давненько уже читала это. Китайская история в современном изложении -- это нечто завораживающее.
Просто Ханя
Какая жесть.
Просто Ханя
Verliebt-in-Traum
Там праздник гуглопереводчика и надмозга.
УПД вот прям щас наткнулась на утверждение, что у гг были вьющиеся ресницы. Вьющиеся. Кхм))
Гг их на бигуди или на плойку накручивал?)
Эт может отсылка была к легенде и картинко "Леда и лебедь"?)
4eRUBINaSlach
Кучерявые брови (что-то Снейпа вспомнила с его бровью))
А Леда и лебедь - потому что там птица Леду отжарила? ))
Ресницы, видимо, имелись в виду, загнутые кверху (хорошая тушь их не только красит, но удлиняет и немного загибает).
Daylis Dervent
Ага, она самая))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть