Коллекции загружаются
#Реал #Агр
Я понимаю мозгом, почему так происходит, но сердцем принять мне это сложно. Меня раздражает обращение к чужим/малознакомым детям на "ты" по умолчанию. Типа, раз ребёнок, вот эта постоянная дистанция со взрослыми в духе "нос не дорос", ничё не сделал ещё, а потому чего я буду тебя воспринимать как человека со своими личными границами/всерьёз/нужное подставить. Ладно, наверное, применимо к совсем маленьким деткам это и правда будет несколько странно, но к более старшим - по идее, начиная со школьного возраста - всё чаще в последнее время ловлю себя на мысли, что для меня эта распроклятая тыкалка звучит дико. Помню, как была приятно удивлена, когда мама после командировки в Эстонию по обмену опытом учителей рассказала, что у них в школах к детям обращаются исключительно на "вы". Я не знаю особенностей правил эстонского языка, но не думаю, что если бы у них не было разделения (как в инглише), на этом так сильно сакцентировалось бы внимание украинских коллег. Я уж и не начинаю говорить об индивидуумах, позволяющих себе подобную вольность в отношении взрослых людей. Особенно пожилые - типа "я тут жизнь прожил, а ты писюха малолетняя". Ну, знаете. 6 ноября 2020
3 |
Я к старшеклассникам на вы обращаюсь, кстати. Но они мне и впрямь взрослыми кажутся)
2 |
Agnetha
Это самих детей же собьёт с толку. Вот будет у меня девочка плакать, что она хочет есть, а я ей скажу: "потерпите, скоро вас покормят обедом" 10 |
Agnetha, а вы не преувеличиваете ли? Вы допускаете, что обращение к ребёнку на ты может быть и добросердечным, и просто покровительственным?
Если я помогаю новеньким мальчику или девочке в группе одеться, или делаю замечание или рассказываю что тоже смотрю винкс, инфинити надо, оранжевую корову(нужное подчеркнуть) и обращаюсь при этом на ты, то что плохого то? Главное не вести себя как тиран, а лучше и вовсе наклониться или на колени присесть, чтобы не нависать. Ну и в более старшем возрасте тоже свои тонкости. А уж обращение на вы к ребёнку и вовсе какое-то тяжеловесное, неловко даже, в обе стороны:/ 4 |
Dunkel
Крон Вам не попадались в учебниках темы про "duzen oder siezen"? Это как раз про особенности употребления du/Sie.Да, была бы очень признательна. Я длительное время изучаю язык, но об этом нюансе не знала. |
Agnetha
Buddy Rydell Так младшеклассники, особенно первоклашки, будут скорее всего сами недоумевать и расстраиваться от этого "вы" - они хотят со своей учительницей дружить и ей нравиться, а "вы" в русском языке сразу создает между собеседника дистанцию и отстраненность.Когда ребёнок идёт в школу. 6-7 лет же. Средняя/старшая школа уже понятно - там ученики обычно сами уже готовы к дистанции между собой и учителем. 3 |
Dora3
Показать полностью
Agnetha Собьёт, потому что они не привыкли к этому. Их с детства мир окружающий приучил, что они "ты"((Это самих детей же собьёт с толку. Вот будет у меня девочка плакать, что она хочет есть, а я ей скажу: "потерпите, скоро вас покормят обедом" Valeria Zacharova, о, спасибо! Наконец подсказали крутящееся в голове слово - покровительственно. Вот это покровительство демонстративное тоже бесит. И потом, я писала про чужих/малознакомых детей. Если вы с ними работаете, а не просто увидели на улице/встретились на один день, и они при этом не против, то вообще без вопросов. Я не работаю с детьми по профессии, но по общественной деятельности время от времени провожу им мастер-классы или тренинги. И я всегда, всегда уточняю при знакомстве, как им комфортнее, чтобы я к ним обращалась. Да, многие удивляются, потому что привыкли, что взрослые тётки-дядьки не считают необходимым интересоваться их мнением по этому поводу, но, тем не менее, отвечают. Да, практически во всех случаях это "ты", тогда действует уговор на "ты" в обе стороны - т.е., ко мне тоже. Тогда да, равенство общения. Ну а про нависать - согласна целиком и полностью. |
Agnetha, нет, не работаю с детьми, но и с незнакомым ребёнком могу расрас, на их уровне. Дети чаще оч контактные и с взрослой тетей могут трепаться на равных:))
Это дети сами вам именно так сказали, что: удивляемся, потому что привыкли, что взрослые тётки-дядьки не считают необходимым интересоваться нашим мнением? Или мб им неудобно обращение на вы, может это их смущает и мешает легкому общению? Поэтому и не привыкли, не знают как воспринимать. Потому что не всем детям нужно это ценное «вы», хочется сразу подобраться, сделаться серьезной и сразу неловко, а вдруг ты что-то не то ляпнешь и в тебе разочаруются. Утрирую, но как-то так. |
Valeria Zacharova, говорили "ух ты, а нас ещё вот так не спрашивали!".
|
Valeria Zacharova, кстати, было несколько человек, кто предпочитал "вы", потому что "это даёт почувствовать себя взрослым")
|
Agnetha
Valeria Zacharova, кстати, было несколько человек, кто предпочитал "вы", потому что "это даёт почувствовать себя взрослым") В какой-то момент дети хотят чувствовать себя как взрослые. И, с другой стороны, почему бы не дать им выбор, верно?)1 |
Agnetha
Ну, я просто считаю что это как-то не очень когда односторонне, они мне вы, а я им ты - неудобно. Либо ты и ты либо вы и вы. Раньше как-то само шло ты и ты, а щас вот чаще вы и вы хотя по сути манера общения от этого не изменилась. 1 |
Dunkel
Показать полностью
Крон Хорошо, попробую. Знаете, "Sie" многие считают мещанским пережитком прошлого, оно свидетельствует об иерархии, отстраненности, "особенности". Современные люди хотят либерализма, легкости в общении, границы личного и общественного стираются - все больше людей выбирают либеральное "du". Не все, не во всех областях, но все чаще.Да, была бы очень признательна. Я длительное время изучаю язык, но об этом нюансе не знала. Например, как я сказала, маленькие дети обращаются к воспитателям, тренерам, учителям начальных классов на "ты". Так и говорят "Фрау Хенкель, ты мне забыла тетрадку отдать". Я, при работе в детских группах, тоже "ты", а детей (даже 14-летних) мне и в голову не придет называть на "вы" - это слишком официозно, слишком отдаляет. На сайте, подобном фанфиксу, все с самого начала равны, нет никого равнее, никто не держит дистанцию, у всех одинаковое хобби, т.е. все на "ты". Когда ко мне на кружок приводят детей и я после 2-3 занятий обращаюсь к родителям "вы", некоторые чуть ли не обижаюся "ну какой я "вы"? А еще очень сильно проявляются диалектное различия. Я живу на юге, там просто форма обращения такая - "du". Поэтому и почтальон с нами на ты))) Вообще, конечно, в официальных случаях (например, новый рабочий коллектив) лучше начинать на "вы", в крайнем случае улыбнутся и предложат "ты"; в официальных ведомствах, официальной переписке - всегда вы. В общем, правило такое: чем официальнее, тем больше "Sie", чем демократичнее, либеральнее, тем больше "du". 2 |
Крон
В итальянском так же в целом. Не точно так же, но...) 1 |
Agnetha
Когда ребёнок идёт в школу. 6-7 лет же. Когда-то к царю обращались на "ты". И может быть когда-нибудь к семилетним детям будут обращаться на "вы". Но, в чём смысл? Что такое выканье даст на практике? 1 |
Крон
Благодарю вас за пояснения. Теперь мне стало понятно, почему я с этим различием не сталкивалась на практике: в основном мои визиты в Германию/Австрию носили поверхностный характер и были довольно официальны, поэтому ко мне всегда обращались на «вы». А форма общения на «ты» педагога-немца во время учёбы в России приравнивалась к российскому этикету, как мне тогда казалось. 1 |
Когда то читала в книге по этикетку, что к чужим детям обращаются на вы с 16 лет. Мне это кажется логичным.
1 |