↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
П_Пашкевич
11 апреля 2021
Aa Aa
#черновики #для_тапков
Полстранички. Совсем скромненько. Готов принимать замечания.

* * *

До обещанной Тави они добрались к полудню. Та оказалась вовсе не деревней, как Танька думала поначалу, а рекой – узкой, мелкой, но очень быстрой. Берега ее, действительно, были сплошь покрыты деревьями – где зарослями высокой ольхи, где ясеневым лесом. Кроны нависали над руслом, то тут, то там смыкались ажурными арками. А под деревьями повсюду лежали громадные камни: по берегам – зеленые от покрывавшего их мха, в воде – темные, почти черные. Вода, налетая на них, бурлила, пенилась, шумела.
Никакого моста через Тави не оказалось. Колея долго тянулась вдоль берега, а потом вдруг повернула прямиком к воде. Как раз в этом месте река резко меняла направление, расширялась и становилась спокойнее. Судя по всему, дальше предполагалось перебираться вброд.
Не доехав до воды совсем немного, Гвен вдруг натянула вожжи, обернулась назад.
– Робин! – позвала она.
В ответ послышался кашель, потом откликнулся хриплый голос – Танька даже не сразу узнала Робина:
– Что, уже Тави?
Не дожидаясь ответа, Робин выглянул из-за полога, осмотрелся вокруг, кивнул.
– Поможешь? – спросила Гвен и, тут же спохватившись, поспешно продолжила: – Да ты никак простыл?
– Пустое, – отмахнулся тот, – сейчас, обожди.
Голос у Робина был по-прежнему хриплым, однако наружу он выбрался вполне бодро, так что забеспокоившаяся было о его здоровье Танька сразу успокоилась.
Между тем погода, и правда, стояла умиротворяющая. Тучи исчезли, сквозь кроны ясеней пробивалось яркое полуденное солнце – как раз настолько, чтобы уже согревать воздух, но еще не обжигать чувствительные Танькины глаза. Было тепло и безветренно, на реке плескалась какая-то крупная рыба, а над прибрежной травой, совсем как летом, неторопливо порхали синие металлически-блестящие стрекозы.
Увы, долго любоваться видом местной природы у Таньки не получилось: вскоре пришлось уступить место Робину, а самой перебраться внутрь фургона.
11 апреля 2021
3 комментария
Заглянул по следам недавнего обсуждения, с произведением незнаком (но надеюсь вскоре это исправить), прошу сильно камнями не закидывать.

До обещанной Тави они добрались к полудню
Если верить Википедии (https://en.wikipedia.org/wiki/River_Tavy), бритты должны были бы называть её скорее "Тами", чем "Тави", т.к. исходный корень читается как "там", на "тав" его изменили уже при заимствовании из языков бриттов в английский.

Дискуссионная мелочь:
забеспокоившаяся было об его здоровье
Насколько я помню правила русского языка, выбор предлога "о/об" обусловлен не первой буквой, а первым звуком следующего слова, а потому перед словами, начинающимися на йотированные гласные е/ё/ю/я, корректнее писать предлог "о". Могу заблуждаться, так что, если есть возможность, это лучше проверить.

А, да, заклёпочник во мне вынуждает заметить, что сравнительно крупная рыба (форель или хариус, например) в малой реке, впадающей напрямую в море, будет обитать скорее в омутах и прибрежных заводях, плескаться так, чтобы её можно было заметить с берега, она вряд ли будет.

В остальном же отличный описательный эпизод, надо будет прочитать произведение целиком.
Показать полностью
ReznoVV
Спасибо!
Вот это очень ценная вещь - обсуждение спорных мест.

Попробую ответить.
1) Касательно названия реки. Я этимологию смотрел, про корень tam читал. Проблема в том, что корневые согласные в бриттских языках умеют меняться. Причем как они это делают, я, не владея ни одним из этих языков, не знаю. Так что я следовал вот какой логике. В Уэльсе есть река Tywi, слово это по-валлийски читается примерно как "тэуи". При этом похоже, что этимология у слова та же. Вот здесь - https://www.fforestfawrgeopark.org.uk/understanding/place-names/river-names/ - приводится такое объяснение названия: "‘tywi’ probably signifies still and deep flowing" (аналогичное же происхождение приводится там для уэльсских рек с названием Таф, я таких знаю целых две). И никакого "м" там не слышно).
2) Насчет "о" и "об" - вот тут вы однозначно правы. Сейчас внесу исправление. Спасибо!
3) По поводу рыбы. Тут я, конечно, имел в виду идущую на нерест осеннюю сёмгу. Водится ли она в Тэйви и нерестится ли там именно осенью, я не проверял, но в любом случае современная ситуация не показательна: мало ли что могло быть там много веков назад! А идя на нерест, она может запросто оказаться и на мелководье, к тому же прыжки для семги - дело обычное.
Показать полностью
П_Пашкевич
Я этимологию смотрел, про корень tam читал.
Как приятно видеть столь ответственный подход к деталям в своём творении! Да, ваша логика насчёт звучания кажется мне, ни разу не филологу, вполне корректной.
Тут я, конечно, имел в виду идущую на нерест осеннюю сёмгу. Водится ли она в Тэйви и нерестится ли там именно осенью, я не проверял
А, тогда всё тоже логично. Не вижу причин, почему бы сёмге там не нереститься. Малые реки для неё отлично подходят, да и, опять же, не истощённые промышленным ловом прибрежные воды должны быть богаты рыбой, а значит даже в маленькой реке в период нереста сёмги может быть более, чем достаточно.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть