↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
П_Пашкевич
12 января 2022
Aa Aa
#перлы #юмор
Каюсь: когда у меня возникает сомнение в отношении лексической или стилистической корректности написанной мною фразы, я, бывает, проделываю следующий трюк: забиваю эту фразу в Гугл и смотрю, чтО тот мне выдает в ответ. В общем, проверяю, встречается ли что-либо похожее в чужих текстах и не находится ли более удачных вариантов. Разумеется, я еще и читаю, а что это за произведение такое - а то ведь гугл на безупречность выдаваемые тексты тоже не проверяет.

Только что лишний раз убедился в целесообразности такой осторожности. Нужно мне было найти короткий вариант для "поблизости расположенного утёса" - ну я и применил свой лайфхак. И получил:
Со дна утёса доносились слабые крики.
Со дна! Утёса!

Правда, справедливости ради, замечу: внизу текста есть такое вот примечание: "Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: перевод редактируется". Но всё-таки!
12 января 2022
14 комментариев
Хэлен Онлайн
Так вот что за дно, откуда стучат!
Утесовое дно!
Может, там "у подножия", просто одно слово резко стало в башке другим от усталости? У меня так бывало 😄
Мать-революция
Может. Или, скажем, человек (а то и программа) перевёл bottom как "дно" вместо "подножия". Но все равно же... :)
Забивать в Гугл... Вы бы еще Яндекс спросили. Который индексирует массу малограмотных текстов.

Для корректности есть специальная научная база -- Национальный корпус русского языка: https://ruscorpora.ru/new/search-main.html
Рекомендую.
t.modestova
О, спасибо! Похоже, очень интересная штука, надо будет поразбираться.

Но и гугл помогает. Во-первых, есть же возможность посмотреть источник (а он и из классиков умеет). Во-вторых, любой чужой текст, даже эталонно безграмотный, имеет одно преимущество перед собственным: он не подвержен эффекту "замыленного глаза".
My Chemical Victim
t.modestova
Просто лайк за НКРЯ. У меня с ним долгая и нежная любовь, хорошая штука.
My Chemical Victim
П_Пашкевич
Ну так НКРЯ, вроде как, всегда точного автора и произведение подписывает, всё по правилам цитирования.
My Chemical Victim
А пока филологи нежно любят правильные ресурсы, нефилологи изобретают велосипеды. :)
My Chemical Victim
П_Пашкевич
Ну-у, если я полезу в нефилологическое, то я даже не буду знать, где смотреть. Это нормально. Всё-таки, я в этом всём варюсь.

У меня бывает лёгкое зависание, например, когда я упоминаю какого-нибудь монстра филологии и понимаю, что его не знают нормальные люди. Звучит как:

— Ну, Пропп...
— ???
— Виноградов...
— ????????
— Зализняк...
— ?!?!?!
— Потебня.
— ?!?!?!!!?¿!!??
— Мелетинский!
— ?!!¡!!¡!!!!!!!
— *в панике* ну, Реформатский, Шахматов, Востоков, Срезневский, Щерба, Бодуэн де Куртенэ, Фортунатов, Лихачёв!!!!! Хоть кого-нибудь знаешь?
— *панический крик*
— *ответный панический визг*
My Chemical Victim
А вы перестаньте именами щеголять и научитесь напоминать нефилологам, откуда они могут знать об этих филологических монстрах.
Сразу вспомнят, если сказать, что Пропп -- это про волшебные сказки и по его схеме делаются сюжеты киноблокбастеров, что Зализняк -- это перевод берестяных грамот и против лингвофриков, что Щерба -- это автор "глокой куздры", Бодуэн де Куртенэ дополнил словаря Даля нецензурщиной и жаргоном, а Лихачев писал про "Слово..." и культуру, его просто стыдно не знать.
t.modestova
Я про Щербу и "глокую куздру" помню из книжек Льва Успенского. :)
My Chemical Victim
t.modestova
Люди, которые вокруг меня, не знают про «Морфологию», глокую куздру, «Письма о добром...», а о Зализняке они вообще не слышали, в смысле, даже о его работах, просто какой-то чувак со стрёмной фамилией. У меня один человек спросил — что, берестяные грамоты ещё разбирают? Что там разбирать? Разве они ещё не кончились?

Ну и лично для меня даже не слышать о некоторых фамилиях — это как, не знаю, не знать о Декарте и Корчаке или о Дарвине и Ньютоне.

Тем не менее, это не делает этих людей плохими, просто иногда заёбывает объяснять. Камон, чувак, я тебе хотел про Проппа пошутить, а теперь мне приходится давать вводные о работах Проппа и их характере):
My Chemical Victim
ну, Реформатский, Шахматов, Востоков, Срезневский, Щерба, Бодуэн де Куртенэ, Фортунатов, Лихачёв!!!!! Хоть кого-нибудь знаешь?
Вы очень, очень сильно переоцениваете широту кругозора нефилологов в филологии. Критически, я бы сказал. Если у образованных людей есть шансы вспомнить Проппа по изучению сказок, Зализняка – по его вкладу в отечественную историю, а Лихачёва – по его политическим воззрениям и непростой биографии, то насчёт остальных у меня есть боооольшие сомнения, что кроме филологов и представителей смежных наук о них кто-нибудь знает. Я, например, не знаю (((

Ну и лично для меня даже не слышать о некоторых фамилиях — это как, не знаю, не знать о Декарте и Корчаке или о Дарвине и Ньютоне.
Профдеформация. Мне тоже дико, что большинство людей не то что Фридмана и Перлмуттера не знают, но и об Эйлере с Гюйгенсом не слышали, а Хаббл для них – "ну, это та штука в космосе". Что ж поделать – профессиональная специализация она такая.

Камон, чувак, я тебе хотел про Проппа пошутить, а теперь мне приходится давать вводные о работах Проппа и их характере
Как показывает практика, подобные отсылки есть смысл делать только в беседах с представителями собственной профессии. Хрестоматийный анекдот про то, как Ньютон, Паскаль и Архимед играли в прятки, тоже поймёт каждый десятый в лучшем случае, а ведь основан он на общеобразовательной школьной программе за седьмой класс. Так что шутим свои специализированные шуточки с коллегами, а в широком обществе говорим о погоде.
Показать полностью
ReznoVV
...или выбираем себе для общения круг, где поймут намеки и аллюзии без разжевывания.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть