|
bfcure Онлайн
сегодня в 09:52
|
|
|
natoth
Я просто к тому, что ягья не с потолка. А конфликт произношений давно идет. Оттого и бардак в переводах. Так понятно, что не с потолка. Изменило слово произношение при заимствовании, обычное дело. А конфликт между кем? Мне кажется, что тут важно, что именно переводят, древний текст или фильм/сериал (в последнем логично использовать тот вариант, как говорят там, если переводчик не хочет подбирать русский аналог) |
|