↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невилл и все, все, все (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка, Кроссовер
Размер:
Макси | 2903 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Невиллу подарили жабу, оказавшуюся русской волшебницей Василисой, магический мир получил изрядную встряску, которая затронула многих. Начав с семьи Лонгботтом и Блэк; она "прошлась" по семьям Уизли, Малфой, Принц, Дурсль...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 85

Филиус переместился в апартаменты декана Слизерина, где уже полным ходом шло совещание. Принцы, Фадж, Лавгуд, Лонгботтомы и старший Малфой как раз дискутировали по поводу Винного погребка.

— Это я вовремя появился, — усмехнулся Флитвик, кивком приветствуя присутствующих. — Как только я сообщил сородичам о проблеме с портретами директоров, они немедленно выяснили по своим каналам, что однажды в школе уже был скандал, связанный с Винным погребком. Гоблины просили передать, что искать картину надо в Выручай-комнате. А где находится эта комната, для присутствующих здесь секретом не является.

— Как это не является? До этой минуты я считал, что Выручай-комната — это Хогвартская легенда! — возразил Фадж.

— Она существует, — неохотно обьяснила Василиса, — но Салазар не знает, где именно она находится. Гриффиндор и Слизерин, когда ее создавали, были слегка … неадекватны. Так что она блуждает по замку, как наш Избух по двору. Иногда скачет с этажа на этаж, а иногда надолго застревает на одном месте.

— Пивз дал нам подсказку, а гоблины подтвердили, что искать ее надо на восьмом этаже, рядом с танцующими троллями, — вмешался в спор Лавгуд. — Давайте пойдем и проверим!

— А дети? — спросил Фадж. — Может, отправить их в гостиную?

— Нет. Сделаем по-другому, — возразил Северус. — Пойдем туда мы с Филиусом, а дети будут прикрытием: если нас кто-нибудь заметит, мы сошлемся на то, что Филиус их потерял и позвал меня на помощь, поскольку я лучше него знаю закоулки Хогвартса. А вот присутствие всех остальных объяснить будет сложно, поэтому оставайтесь здесь и ждите нас с новостями.

— Северус прав, — признал Флитвик. — Я не особо люблю ходить по замку, прекрасно ориентируюсь лишь в пределах своей башни. А вот мистер Принц в бытность ученикoм частенько попадался на глаза преподавателям в самых неожиданных местах.

— Во времена ученичества я любил одиночество, а в гостиной Слизерина это невозможно: там всегда кто-нибудь есть. А в "самых неожиданных местах" я скрывался от Мародеров, — признался Северус, — но, где бы я ни прятался, они всегда меня находили...

— Понятно, — сказал Лавгуд. — Единственное, что я бы вам порекомендовал, это перенестись на нужный этаж с помощью эльфов — думаю, тебе, Северус, они не откажут в помощи.

— Да уж! — поежился Флитвик, — карабкаться на восьмой этаж — удовольствие сомнительное, а лестницы никогда не заставишь перемещаться в нужном направлении. Помощь эльфов была бы кстати!

— Северус, вызывай своих помощников, — Василиса достала откуда-то бейсболку-невидимку.

Мужчины ухмыльнулись, переглянувшись.

— Не нахожу ничего смешного! Лучше стать невидимкой, чем превращаться в жабу!

Эльфы подхватили их и исчезли, а остальные, ожидая их возвращения, принялись за обсуждение текущих событий.

— Ксенофилиус, у вас есть какие-нибудь новости? — поинтересовался Фадж.

— Помните моего шпиона, Стерджиса Подмора, из которого Артур смог извлечь сущь? Так вот, думаю, он скоро очнется от богатырского сна. По крайней мере, медицинский артефакт показывает, что его физическое состояние почти пришло в норму, да и магия постепенно восстанавливается. Сущности, извлеченные из Подмора и Петтигрю, притихли, правда, на контакт пока не идут, но невыразимцы продолжают работу в этом направлении.

— А как Петтигрю? — полюбопытствовал лорд Малфой.

— Петтигрю так и не выходит из анимагической формы. Невыразимцы его не любят, но голодом не морят и наблюдение за ним ведется беспрерывно. Докладывают, что ест да спит, в общем, пока — это типичное поведение крысы.

— Жаль, что сущь нельзя допросить, — посетовал Корнелиус, — беспокоит меня, что эта тварь каким-то способом подселяется в людей!

— Интересно, она подселяется только в магов или может захватить и магла? — спросил Фрэнк, но его вопрос остался без ответа.

* * *

Эльфы перенесли Принцев, Флитвика и ребят в большой разветвленный коридор на восьмом этаже Хогвартса. Коридор был темен и пуст. Голая каменная стена разделяла его на два отсека — по словам гоблинов в одном из отсеков должен был скрываться вход в Выручай-комнату.

Василиса, в очередной раз подивившись запустению, царившему здесь, прежде чем муж успел ее остановить, взмахом руки убрала пыль и грязь. В коридоре стало значительно светлее, и Флитвик заметил на стене темную картину. На ней был изображен один из самых знаменитых Рыцарей Круглого стола, сэр Кэдоган, портрет которого убрали наверх из-за одной-единственной его провинности, о которой все давно забыли.

Флитвик хорошо знал биографию сэра Кэдогана — тот дружил с самим Мерлином, а сэр Ланселот и сэр Персиваль были его товарищами по оружию на службе у короля Артура.

— Кто это? — поинтересовалась Василиса, силясь рассмотреть портрет.

— Тот самый сэр Кэдоган, о котором нам сегодня рассказывал Пивз. За тот давний проступок он расплачивается до сих пор. А ведь он несмотря на вспыльчивость и раздражительность, добрый и хороший человек, к тому же храбр до безрассудства. Знаешь, Лисса, почему он верхом на пони, а не на лошади? Он сражался с виверной, которая перекусила его волшебную палочку, расплавила забрАло шлема и сожрала коня. Но даже, когда на рыцаре начал плавиться шлем, он не сдался: взамен коня он взгромоздился на пони, который пасся на соседнем лугу, и поскакал навстречу чудовищу с обломком палочки в руке. Виверна попыталась проглотить сэра Кэдогана целиком, но тот вонзил сломанную палочку в ее язык, и чудовище взорвалось!

Жаль, что я не знаю чар, которые реставрируют портреты: негоже герою так выглядеть!

— Это поправимо, — сказала Василиса. Последовал небрежный взмах руки, и картина заиграла яркими красками.

— Прекрасная леди! — сэр Кэдоган лихо соскочил с пони и низко поклонился девушке. — Я навеки ваш должник!

И не успела девушка открыть рот, чтобы задать вопрос, как «должник навеки» исчез, оставив верного пони на произвол судьбы.

— И кого теперь спрашивать о комнате? — проворчала девушка, игнорируя смешки мужа и Флитвика.

— Лисса, смотри, там есть еще какая-то заброшенная картина, — мальчишки стояли около пыльного гобелена. — Давай и ее исправим.

После обновления стало видно, что именно та картина, которую они искали: танцующие тролли. Тролли детям не понравились тем, что периодически лупили человека, который учил их танцевать.

— Это Варнава Вздрюченный, — пояснил Флитвик. — По глупости поспорил однажды с гоблинами, что научит троллей танцевать. Троллям, если научатся, гоблины пообещали сварить октябрьский эль, а Варнаве — списать его долги. Как видите, балерунов из троллей не вышло, поэтому эля им не досталось, и тогда они начали вымещать злость на учителе: видите, постоянно охаживают его дубиной?

— Вот поганцы! — разозлилась Василиса, направив гневный взгляд на неприглядную картину. В тот же миг дубина вырвалась из лап троллей и теперь уже они начали жалобно стонать и охать под обрушившимся на них градом ударов.

— Послушайте, — обратилась девушка к учителю танцев, — я зачаровала дубинку. При любой попытке троллей ударить вас, дубинка будет вырываться и лупить их самих!

— Мисс! Я, Варнава Вздрюченный, с этой минуты ваш должник и верный слуга! — изящно поклонился старомодно одетый молодой мужчина в шляпе с перьями. — Могу я быть вам чем-нибудь полезен?

— Нам нужно попасть в Выручай-комнату. Вы знаете, как это сделать?

— Выручай-комната? Загадочное творение изрядно подгулявших Годрика и Салазара? А знаете ли вы, что вход в эту комнату появляется сам, когда становится очень кому-то нужен?

— Поверьте, — не выдержав, вмешался Принц, — нам он очень нужен!

— Тогда просто пройдите мимо этой стены три раза, сосредоточившись на своём желании, и в стене появится дверь.

Дети принялись фланировать вдоль стены, повторяя, как заводные: «Нам нужна комната, где спрятана картина "Винный погребок"». Но ничего не происходило, упрямая дверь не появлялась.

— Позвольте мне вас поправить, — не выдержав, вмешался Варнава, — "Винный погребок" — не картина. Это гобелен! Может быть, Выручай-комната не открывается из-за этой неточности?

— Никому ничего нельзя поручить! — проворчал Северус и принялся расхаживать туда-сюда, бормоча себе под нос: «Нам нужен «Винный погребок».

Дверь появилась, и компания дружно ввалилась в появившееся помещение и застыла соляными столпами, увидев натуральный винный погребок, заставленный бочками и всевозможными бутылками. Полные бутылки стояли на полках, а изрядное количество пустых валялись на полу.

— Северус! Я понял! — Флитвик потер маленькие ручки. — Помнишь, мы ломали голову, как мисс Трелони, не выходя из замка, ухитряется наклюкаться? Поздравляю! Ты случайно нашел место, где наша Сивилла добывает спиртное.

— И бесплатно, и удобно, — ехидно заметила Василиса, — однако не отвечает нашим целям. Что ж, теперь моя очередь!

Лисса прислушалась к совету Варнавы и трижды прошла мимо стены со словами: "Нам нужен гобелен «Винный погребок»". Дверь открылась.

За ней оказался огромный зал, заваленный скопившимся за сотни лет хламом.

— Мы этот гобелен лет пять будем искать в залежах мусора, — поморщилась Василиса.

— А давайте попробуем применить Манящие чары, — предложил Флитвик, — Accio гобелен «Винный погребок»!

Тут же откуда-то прилетел огромный потрепанный ковер ручной работы и свалился им прямо на головы, окутав все вокруг клубами пыли.

Мальчишки, чихая и кашляя, первыми освободились из коврового плена и принялись разглядывать старинное изделие:

— Этот ковер так выцвел, что не разберешь, что там изображено.

— Смотрите, обрывки ниток торчат…

— Наверное, его мыши обглодали!

— Даааа, на такое страшилище портреты не заманишь!

— Положим, обновить его — не проблема, — фыркнула Василиса.

Замысловатый жест кистью руки — и Винный погребок проявился на ковре во всей своей первозданной красе.

— А вот как на нем разместить всех желающих, понятия не имею. Если портреты будут толпиться на гобелене около погребка, то быстро привлекут к нему внимание, и гобелен опять куда-нибудь спрячут.

— Лисса! Ты ведь умеешь применять чары расширения пространства, — сказал Флитвик.

— Но я никогда не применяла их к коврам!

— А что, если попробовать заглянуть в погребок с помощью нашего волшебного зрения? — предложил Гарри.

Переглянувшись, тетя и племянник задействовали свой необычный взгляд, и с его помощью оказались внутри погребка.

— Получилось! — обрадовался Гарри. — Ну, что, Лисса, теперь сможешь?

— Пара пустяков, — отмахнулась волшебница, — не мешай работать!.. Ну вот, чары незримого расширения задействованы, и теперь места в кабачке столько, что тут легко поместятся все портреты Хогвартса. А еще я добавила чары скрытости: теперь никто из живых не увидит посетителей, пока они сами этого не захотят.

— И это еще не все, — хитрО улыбаясь, добавил Гарри, — там еще и еда всевозможная, и сладости, и фрукты появились. Просто они с этой стороны незаметны.

— Это сделать было легче легкого. Видели бы вы, какой ковер я отцу на день рождения подарила: я вышила на нем все наше царство, с городами и деревнями, с горами и лесами, с реками и озерами.

— А если портреты захотят в таком славном месте навеки поселиться? — развеселился Флитвик.

— Тогда желающим их отыскать крупно не повезет!

— Только не вешайте его рядом с моим гобеленом, — взволнованно попросил Варнава, — теперь, когда нашлась управа на моих учеников, они будут вынуждены заниматься усердно. А висящий рядом кабачок волей-неволей будет их расхолаживать!

— Не беспокойтесь, мы перевесим ее подальше от вашего балета. Еще я сделаю гобелен невидимым и наложу запрет на вход без пароля, который не будут знать тролли, но будете знать вы, — успокоила его Василиса. — и сможете иногда отпускать их в кабачок в награду за усердие!

Она уменьшила гобелен, превратив его в маленький коврик, прикрепила его чарами в самом незаметном месте коридора, и вся компания переместилась в подземелья, чтобы отчитаться в успешном завершении авантюры.

— Порядок, — сказал Флитвик. — Гобелен нашли, привели в порядок, перевесили, замаскировали. Теперь его могут видеть только портреты.

— Я еще добавила кое-какие чары, чтобы они не смогли никому рассказать, где повеселились, — добавила Василиса. — И вход для портретов тоже с секретом!

— Замечательно! — обрадовался министр. — Надеюсь, теперь им будет не до студентов. Итак, можно запускать Пивза!

— А вот и песенка для него, — Драко подал магам листок с коллективным творением четверки.

— Мы уже знаем, как назовем курощение портретов, — сказал Невилл. — Операция «Трям»!

— А что такое курощение? — Фрэнк и Алиса с недоумением посмотрели на сына.

— Ну, укрощение, — отмахнулся тот, — но ведь курощение — это намного интереснее!

— А почему «трям»? — удивился лорд Малфой. — И что означает это странное слово?

— Сначала мы хотели назвать операцию «КОтОвасия», но Мурлыке название не понравилось, — ответил Драко.

— А слова «ералаш» и «кавардак» могут вызвать подозрения, — таинственным шепотом добавил Гарри.

— А слово «трям», которое по тилимилитрямски означает «Здравствуйте», никто из англичан не знает, — объяснил Дадли, и мальчишки громко рассмеялись, вспомнив забавный русский мультик, — это слово — пароль! Портрет произносит «трям» и оказывается в кабачке!

Махнув рукой на чудачества мальчишек, невыразимцы, министр и лорд Малфой отправились заниматься своими делами. Воронята же вместе со своим деканом вернулись в башню Райвенкло, так что, когда и как Василиса инструктировала Пивза, дети не видели: куратор забрал их на ужин.

* * *

Пивз был счастлив! Впервые за много веков кому-то живому понадобилась его помощь! И он теперь не какой-то хулиган, а уважаемый полтергейст — по крайней мере, именно так назвала его та сильная магесса, объясняя его задание!

«Йоооохуууу»! — радостно визжал он, выписывая виражи в воздухе и кувыркаясь от избытка чувств. — Берегитесь! Сам ужас на крыльях ночи летит к вам!

Коридоры Хогвартса уже опустели, но полтергейст, на всякий случай, все-таки проверил, нет ли там магов. Убедившись, что путь свободен, Пивз выбрал самое большое скопление портретов: тех, что висели около лестницы, ведущей из Большого зала на второй этаж, и, вопреки привычке орать во все горло, вкрадчиво окликнул бывших директоров:

— Джентльмены! Я придумал новую песню, послушайте, — и, не дожидаясь их согласия, вполголоса пропел:

Заходите на восьмой этаж

Вы не пожалеете об этом

Находите с погребком пейзаж

Наливают там вино портретам

Вылезайте из своих берлог

Покидайте место заточенья

Посетите винный погребок

Все вы заслужили развлеченье

В этом погребке давным-давно

Мирно отдыхают тролль и эльфы

Пьют и мед, и пиво, и вино

Запивая их октябрьский элем.

— Пивз, ты — мерзкий лгун! — не выдержав, закричал один из портретов. — Гоблины никому не дают пробовать свой октябрьский эль! Все знают, что они испокон веков варят его только для себя!

— Пусть Кровавый Барон меня накажет, если я вру! — мерзко хихикая, ответил Пивз, прежде чем отправиться в другое место. — Не верите — можете проверить: скажите волшебное слово «трям» и сразу окажетесь в Винном погребке!

— Эльфийское вино! — мечтательно протянул чей-то голос, но тут же сменил интонацию и строго заметил, — джентльмены! Я лично проверю слова лгуна и насмешника Пивза и выведу его на чистую воду! Поэтому я НЕМЕДЛЕННО перемещаюсь на восьмой этаж!

— И я, и я, и я тоже, — и часть портретов покинула свои рамы. Остальные, более дисциплинированные, ждали добровольных проверяющих, но не дождались, и тогда еще несколько портретов покинуло привычное место. Вскоре на стене опустело большинство рам. Джентльмены и леди веселились всю ночь, вернувшись на портреты лишь на рассвете.

Тем временем Пивз уже вел куртуазный разговор с портретом Полной дамы, висевшей у входа в Гриффиндор:

— Ах, мадам! Вы — такая трудолюбивая, работаете день и ночь, не покладая рук!

— Вы не поверите, мистер Пивз, — томно протянула Дама, обмахиваясь веером, — я так занята, что даже свою подругу Виолетт не имею возможности навещать так часто, как хотелось бы! Так что чаще она навещает меня, чем я ее.

— И как вы проводите время?

— О! Восхитительно! Виолетт живет на первом этаже, и поэтому всегда в курсе самых свежих новостей Хогвартса! Их мы и обсуждаем за рю … чашечкой чая.

— Сегодня самую свежую новость могу вам поведать я: нашелся Винный погребок.

— Ах, мистер Пивз, если вы шутите, я вам не прощу! Винный погребок! — мечтательно закатила глаза Полная дама, но тут же загрустила. — Ах, я же не могу отлучиться!

— Но почему? — тоном змея-искусителя удивленно поинтересовался Пивз. — Все ваши подопечные в башне, до утра вы их все равно не выпускаете, так какая разница, будете вы торчать на своем месте или отлучитесь, чтобы немного развлечься? Тем более, ваша подруга Виолетт, скорее всего, еще не знает о погребке, и в этот раз вы принесете ей самую свежую новость, а еще и пароль, без которого в погребок не войдешь...

Выслушав пароль и заставив Пивза повторить его несколько раз, чтобы запомнить, Полная дама мгновенно исчезла из рамы, а "змей-искуситель" отправился на поиск новых жертв…

* * *

На завтрак, как и договаривались вчера, дети не пошли, расположившись в гостиной. Салфетка-самобранка добросовестно выдала все заказанное мальчишками, и они уже уселись за накрытый стол, когда в гостиную влетел потерявший их куратор.

— В суматохе забыл вчера представиться, — мгновенно успокоившись, сказал он, — меня зовут Дейл Чемберс, для вас — просто Дейл. Я вас ищу-ищу, а вы тут уютно устроились…

— Присоединяйся! Салфетка-самобранка к твоим услугам, — радушно пригласили мальчишки.

Тем временем в гостиной появлялись все новые воронята.

— Интересный артефакт, — высказался кто-то. — А еду ваша салфетка откуда телепортирует?

— Что значит «телепортирую»? — к изумлению воронят, салфетка заговорила.

— Телепортировать — значит перемещать.

— Воровать не приучена, — салфетка пошла складками от возмущения. — А кто меня обвиняет в воровстве, останется голодным!

— В Хогвартсе и половины такого нет, — подойдя ближе и разглядывая частично незнакомую еду, вынесла вердикт староста факультета, Пенелопа Кристалл.

— Вот именно! Вы просто за века перестали понимать, что такое настоящее волшебство! — и салфетка, успокоившись, ровно расстелилась на столе.

А рейвенкловцы, забыв обо всем, пустились в рассуждения, попутно выдвигая гипотезы:

— Очень необычный артефакт, который создает еду из ничего, ведь по законам трансфигурации — это невозможно!

— Если создает, как же тогда закон Гэмпа, гласящий, что «Нельзя создать еду из ничего»?

— Может быть, это потому, что ученикам наколдовывать еду слишком сложно?

— А может, этот закон и придуман специально для учеников — а то вдруг наколдуют неправильную еду и отравятся?

— Может быть, для того, чтобы наколдовать еду, надо хорошо ее представлять, а то такое наколдуешь…

— А Макгонаггал на дополнительных занятиях не раз наколдовывала бутерброды и тыквенный сок!

— Слушайте! А может, у Гэмпа был не хватало способностей наколдовать съестное, и он в отместку придумал этот закон? — и воронята ошеломленно замолчали.

— Просто вам в ваших школах напихали в головы всякой чепухи в виде законов, — ехидно заметила салфетка, — а мы, артефакты, волшбу творим так, как творили многие века. Вам бы всем следовало поучиться древнему колдовству у моих хозяев.

Воронята заинтересованно оглядели раздосадованных очередным промахом «хозяев», собираясь устроить им допрос, но Пенелопа их остановила:

— Думаю, мы не хотим привлечь к себе лишнее внимание? — спросила она. — Тогда все марш на завтрак в Большой зал! Сейчас всего лишь половина восьмого, вполне успеем показаться там, а затем все желающие вернутся сюда и отведают волшебной еды салфетки-самобранки. А разговоры могут подождать до вечера. И не забудьте наше правило: факультетские дела обсуждать только в своей башне!

— Точно! Пошли в Большой зал, покажемся всем на глаза, слегка перекусим для виду, а потом вернемся доедать! — и, оживленно переговариваясь, факультет отправился на завтрак…

* * *

Первым предметом, с которым предстояло ознакомиться первокурсникам, оказалась та самая трансфигурация, законы которой факультет полчаса назад столь увлеченно обсуждал за едой. Кабинет, хотя и находился на первом этаже, был слишком темным, его освещали лишь несколько свечей, стоящих на столе преподавателя. Кроме парт, расставленных в два ряда, в кабинете стоял учительский стол, а на стене позади стола размещалась доска. Был там и шкаф с застекленными дверцами — в шкафу были аккуратно расставлены спичечные коробкИ, корОбки с разноцветными камешками и разнокалиберными пуговицами и разноцветные подушечки с многочисленными иголками.

Кошки, о которой предупреждали старшекурсники, на столе преподавателя не наблюдалось, за столом сидела сурового вида женщина с уложенными в строгий пучок волосами.

— Похожа на Бабу-Ягу, в которую превращается бабушка Наина, когда сильно разозлится, — тихо шепнул Гарри, и мальчишки захихикали, но, увидев колючий взгляд Макгонаггал, замолчали и отправились рассаживаться на места, указанные преподавателем. Последним, уже после удара колокола, извещавшим о начале урока, в кабинет вбежал Рональд Уизли. Дождавшись, когда опоздавший займет свое место, женщина заговорила:

— Меня зовут профессор Минерва Макгонаггал. Я буду обучать вас трансфигурации в течение пяти или семи лет. Трансфигурация — опасный и очень сложный раздел магии, поэтому я не потерплю нарушителей дисциплины на моих уроках, — она бросила негодующий взгляд на Уизли и довершила вступление: — любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила. Теперь я дам простейшее определение трансфигурации: «Трансфигурация — это колдовская наука, изучающая превращения чего-то одного во что-то другое».

С этими словами профессор Макгонаггал превратила свой стол в свинью, а потом свинью — обратно в стол.

Не рискуя заговорить, четверка лишь переглянулась, а потом им стало не до этого: следовало записать сложные формулы, которые диктовали очень быстро. Затем профессор раздала всем спички и велела превратить их в иголки, и дети безуспешно пытались это сделать в течение оставшегося времени.

Урок трансфигурации совершенно не понравился всем четверым, о чем и зашел разговор в гостиной Райвенкло, вечером, после ужина…

Глава опубликована: 27.11.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 325 (показать все)
б-капавтор
Anchela
Все будет. Заморожено без моего ведома.
Anchela
А почему заморожено? Эпилога не будет?
б-кап
Anchela
Все будет. Заморожено без моего ведома.

Вроде бы этот статус ставится автоматически, если фанфик не обновляется в течение какого-то срока (не помню точную цифру)
Спасибо за продолжение!
У вас там в предыдущей главе полками машут вместо палок)
Очень красивая сказка !
Спасибо, за столь захватывающую историю, аж хочется узнать что у них было дальше долго и счастливо. Может автора напишет о наших парах героических, очень интересно как они все будут жить
б-капавтор
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так.
WDiRoXun Онлайн
Спасибо за работу! Это великолепно!
б-капавтор
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять.
Спасибо за добрые слова!
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
б-капавтор
Anchela
Вот и собираюсь продолжить
Читали мы, читали и... Дочитали. Здорово, если честно. Увлекательно, местами раздражающе. Но это сказка. Не похожая на остальные сказка про героев поттерианы. Вот чего бы ещё подобное прочесть? Но автору огромное спасибо за проделанную работу!
б-капавтор
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя!
Автору спасибо!!! Действительно очень интересная и поучительная сказка получилась!!! И читая её захотелось узнать и почитать НАШИ легенды, мифы и сказки))) прочитал на одном дыхании можно сказать!!! Спасибо АВТОРУ и всем кто помогал ему!!! 🙂
б-капавтор
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами!
Прекрасная история! Вкуснейший коктейль из старых и новых сказок! Огромная работа пройти мимо которой просто невозможно! Автору аплодисменты 👏 👏 👏!
Добавлю капельку дёгтя, для меня минусом стали повторы в начале каждой главы, но об этом уже писали. А ещё странно было читать про жирафов в Австралии (глава 98).
Но читать все равно было очень интересно и легко.
Ещё раз большое спасибо автору!!!
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
б-капавтор
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова!
б-капавтор
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх