↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Невилл и все, все, все (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Сказка, Кроссовер
Размер:
Макси | 2903 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Невиллу подарили жабу, оказавшуюся русской волшебницей Василисой, магический мир получил изрядную встряску, которая затронула многих. Начав с семьи Лонгботтом и Блэк; она "прошлась" по семьям Уизли, Малфой, Принц, Дурсль...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 94

Супруги Принц, забрав крошечный сундучок с метлами, мгновенно переместились в Хогвартс, прямо в свои подземелья.

— Сквозная печь — великое изобретение, — сказал Северус, — намного удобнее каминной сети: никаких полетов в неизвестность, просто сделал шаг — и оказался в нужном месте! Лавгуд говорил, что это новый проект невыразимцев, и что Блэк принимал в нем активное участие. Вот уж никогда не подумал бы, что буду благодарен бывшему школьному врагу за комфортное перемещение! Интересно, какой у печки принцип действия?

— Принцип действия — «нуль переход», — принялась объяснять Василиса, — такой же, как у моей СТУПы.

— А можно объяснить понятнее?

— Проще пареной репы! Нуль-переход — способ перемещения в пространстве без потери времени. Ты исчезаешь в одном месте и одновременно появляешься в другом, вот и все. Только надо указать правильный адрес, иначе занесет не поймешь, куда.

— А если я захочу переместиться на Луну?

— Вот когда на Луне поставят сквозную печь, тогда сможешь. Гордись тем, что ты — первый, кто допущен к секретному проекту и радуйся, что можешь с бешеной скоростью скакать по трем адресам: к Слизерину, в Лукоморье и в кафе «У Гарри». Кстати, прогулку на Луну я могу тебе организовать с помощью СТУПы. Она здесь находится, в Хогвартсе.

— Как же, первый… Ты забыла порталы, которыми в этом году в Хогвартс перебрасывали детей.

— Одноразовое перемещение не в счет! К тому же, тот портал сделан по другому принципу и с определенной целью: у него всего одна точка перемещения — Хогвартс. А у секретной сети огромное количество адресов, и слава Мерлину, они известны лишь отцу как Президенту и еще нескольким волшебникам высокого ранга… Да, сеть… что-то я хотела у тебя спросить, связанное с каминной сетью…вспомнила! Как ты думаешь, директор может попасть в Равенкло через камин?

— С разрешения декана может, а для разговора через камин и согласия не требуется. Но если ты опасаешься, что через камин можно подслушивать разговоры, то зря: как только в него бросят летучий порох, в камине загорается зеленое пламя, которое невозможно не заметить! Одного мы не предусмотрели: личный камин Флитвика работает в обычном режиме, это надо менять. До тех пор, пока Дамблдор охотится на Гарри, весь факультет находится под ударом: я не забыл ту сцену с детьми, взятыми в заложники! Должен быть путь для их эвакуации. Надо связаться с Ксенофилиусом, чтобы посоветоваться — сейчас проверю, как старосты справляются с обязанностями, и займусь.

— А я пока навещу мадам Помфри и расскажу ей о твоих опасениях, — предложила Василиса. — Ей проще, чем тебе связаться с господином Лавгудом. Кстати, ты не забыл, что Филиус придет к нам в гости после отбоя? До его прихода у мистера Лавгуда как раз будет достаточно времени, чтобы принять решение.

— Отлично! Заодно проверь, как там ведут себя полешки, и не было ли в больничном крыле неприятного гостя. А я после беседы со старостами сразу отправлюсь на ужин: конечно, наша салфетка кормит вкуснее, но, хочешь-не-хочешь, обязанности декана надо выполнять.


* * *


Неприятный разговор с мадам Боунс не выходил у Дамблдора из головы, но как только он заметил, что у входа в замок его поджидает Роланда, он понял, что его ждет выволочка гораздо круче той, какую он уже получил. И оказался прав: грубиянка Хуч выражений не выбирала, невзирая на то, что рядом находились ученики. Лишь с большим трудом удалось увести ее в учительскую, и скандал разгорелся уже там. Хорошо хоть, что Роланда сочла «Империо» чьей-то глупой шуткой, иначе ее вряд ли бы удалось успокоить. В происшествии был лишь один положительный момент: метлы пострадали столь сильно, что стало невозможно определить, старые они или новые, так что появилась возможность извернуться и отрапортовать попечителям, что НОВЫЕ метлы пострадали от применения Темной магии и им требуется замена. Правда, план мог нарушить любой из преподавателей, ляпнув, что эти «раритеты» летают десятилетиями — ну, значит, разговор с попечительским советом надлежит провести конфиденциально, только и всего!

Вырвавшись из лап разъяренной мадам Хуч, Альбус вплотную занялся виновником происшествия с метлами. Он пригласил Квиррелла проследовать в его кабинет и, не мешкая, начал допрос:

— Квиринус, я велел тебе заколдовать ОДНУ метлу, зачем ты заколдовал ВСЕ?

— Но метлы не подписаны! Откуда мне знать, какую из них предпочтет Поттер?

Альбус, с трудом продираясь сквозь речь заикающегося Квиррелла, вынужден был признать, что сам он этот момент не учел.

— Допустим. Но метлы должны были всего-навсего не слушаться седоков, а не устраивать побоище!

— Бунт машин — в магловской литературе часто об этом писали … А у нас произошел бунт метел. Может быть, они так повели себя оттого, что к ним слишком часто применяли чары обновления? — глубокомысленно заметил Квиринус.

— Впредь, если тебе дают задание, и ты не знаешь, как его выполнить, не стесняйся советоваться! И еще один вопрос: почему, когда я к тебе обращаюсь, ты начинаешь заикаться?

— Ммможет бббыть, это пппроисходит оттого, что я бббоюсь ррразочаровать сссвоего Учителя?

— Ну хорошо. Но больше никакого самоуправства! — с таким напутствием Дамблдор открыл дверь, и Квиринус, с трудом удерживая на лице выражение восторга, торопливо покинул директорский кабинет — волю смеху он дал, лишь когда вернулся в свои комнаты.

А Дамблдору было над чем поразмыслить:

«Гомункулус действительно вышел бракованным, но, тем не менее, Квирреллом он, хоть и частично, но смог овладеть. Если бы овладел им полностью, это отразилось бы на умственных способностях Квиринуса: он не смог бы с блеском вести свои уроки, а я слышал, студенты от него в восторге. Значит, для лже-Квиррелла надо тщательнее формулировать задания, иначе опять выйдет осечка, как сегодня, с метлами. Теперь еще и с ними придется разбираться. Да, очень жаль, но идея обмануть Попечительский совет не пройдет: младший Малфой видел состояние метел и не преминет пожаловаться отцу. И все из-за глупой авантюры с цербером, на которую впустую потрачено огромное количество денег: кроме галеонов, выделенных на покупку метел, я отдал за бесполезного щенка все деньги со счета Блэка! Хорошо, что хоть Сириус сдох — некому обвинить меня в том, что я опустошил сейф, принадлежащий ему…

Да, с цербером я попал в крайне неприятную историю: кто же знал, что министр Греции прикажет заняться его розыском! А вдруг щенка кто-нибудь обнаружит? Раньше в ту часть леса, где его прятал Хагрид, никто не рисковал заходить из-за акромантулов, но теперь их там нет! Да и Хагрид… Должен был стать идеальным солдатом, идеальным слугой, а что получилось? А сколько было потрачено денег и сил, чтобы найти рецепт волшебного зелья, который был утрачен и передавался устно от друида к друиду! И к упрямому друиду, который не захотел делиться рецептом, пришлось применять «Империо»! Конечно, я тоже не без греха: неверно рассчитал дозировку, да и мальчишку украли из неизвестной семьи, не проверив его интеллект, вот и выросло нечто не осознающее своей силы и не умеющее ею управлять, да еще и с разумом ребенка… Еле-еле одолел три курса школьной программы… Эх, такой план провалился! А ведь были неплохие задатки: зелье дало ему неимоверную силу и невосприимчивость к заклятьям! Жаль, конечно, что с годами он не поумнел, не повзрослел, не научился просчитывать последствия своих поступков. К моему великому сожалению, из Хагрида не получился ни идеальный солдат, ни хороший слуга: он глуп, доверчив, ужасающе неуклюж и склонен к пьянству! А сколько вреда он принес: испорченный гомункулус, нападение на Дурслей, эксперименты с акромантулами и смеркутами!

Больше всего меня расстраивает не арест Хагрида, а потеря по его вине питомника со смеркутами. В данной ситуации впору пожалеть не глупого полувеликана, а утерянную возможность делать смертоносные плащи, и это в тот момент, когда я нашел способ справляться со смеркутами с помощью трансфигурации! Больше не нужны зверьки, чтобы поддерживать жизни смертоносных тварей — достаточно превращать их на время в какой-нибудь предмет.

Возникает вопрос: а имеет ли смысл защищать Хагрида? Стану его вытаскивать — он и меня утянет за собой на дно. К тому же, по никем не отмененному закону о тварях, его полагается казнить, а это можно использовать для дискредитации Фаджа. Хагрида каждый знает, и многие волшебники будут неприятно поражены столь жестоким наказанием! Так и сделаю: вмешиваться не буду, пусть выкручивается сам!"

Решение было принято, и директор отправился переодеваться к ужину. Но прежде Дамблдор достал из ящика стола конфискованное неделю назад изобретение близнецов — ушки-подслушки, сделанные из обыкновенных магловских наушников, когда-то найденных ими в отцовской мастерской. Альбус наложил на них чары невидимости и удлинил коротенький шнур. Заранее вставив один из наушников в ухо, он направил шнур в сторону, оживленно обсуждавших что-то, портретов бывших директоров. Слышимость была превосходной, но тема разговора ему не понравилась:

«Что еще я упустил из вида? О каком замечательном месте портреты делятся впечатлениями? Не это ли стало причиной того, что большинство портретов, находящихся в стратегических местах, вдруг перестали подслушивать разговоры детей, отбирать их магию, выглядят помятыми и бессовестно спят днем, да так, что их невозможно разбудить… Что-то тут нечисто, надо будет разобраться…

…А ушки-прослушки, оказывается, — полезная вещь! Близнецы — талантливые ребята, вовремя я их приручил! На все руки от скуки: кроме того, что выполняют мое поручение поссорить факультеты, умудряются еще что-то изобретать. Не сообразил я предупредить их, чтобы не смели никому рассказывать о моей ссоре с мадам Боунс! Может быть, и сами догадаются промолчать? Тем более, после происшествия с кошкой Филча»…

Вспомнив о кошке, Дамблдор с ненавистью вспомнил и о ее хозяине, лже-Филче, контроль над которым был полностью утрачен… Спохватившись, что настроение может отразиться на лице, Альбус стремительно переместился из кабинета в ванную, где висело заколдованное зеркало. Старинный артефакт работы неизвестного мастера отражал изображение только после применения пароля, обладал ехидным нравом, и избавиться от него было невозможно: снять зеркало не давали чары вечного приклеивания. Пароль на зеркало наложил Каркаров, однажды вынужденный прятаться в директорской ванной, ожидая, пока Дамблдор выпроводит неожиданного посетителя, — развлекался от скуки. Наложить — наложил, а ликвидировать не смог, поэтому Альбусу пришлось записать непонятную тарабарщину на бумажке и приклеить ее возле артефакта, чтобы не потерялась. Но Альбуса зеркало устраивало: заколдованное стекло ехидными репликами быстро приводило мага в чувство, когда он выходил из себя.

— Свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи, — Дамблдор по слогам прочитал пароль, и зеркало послушно отразило его физиономию, ехидно заметив, — сегодня, Альбус, у тебя не лицо, а рожа!

Дамблдор вгляделся в свое отражение: добродушный чудак исчез, явив облик прожженного махинатора…

Надо было любым путем выправлять положение. Пригладив волосы на голове и тщательно расчесав длинную бороду, Дамблдор украсил ее несколькими блестящими парными колокольчиками и решительно достал из гардероба оранжевую мантию с фиолетовыми разводами. Убедившись, что такой наряд отменно отвлекает внимание от перекошенного ненавистью лица, он отправился в столовую.

Усевшись на свое обычное место, он отправил ушки-прослушки поближе к столу львят, и уже через пару минут убедился, что близнецы не собирались держать в секрете скандальный разговор с мадам Боунс, да еще и подробно расписывали свои приключения в Запретном лесу. Дамблдор с огромным сожалением понял, что выставить лесника невинной овечкой не выйдет: близнецы не жалели красок, описывая монстров Хагрида, и их рассказ с ужасом слушали как студенты всех четырех факультетов, так и преподаватели. Следом за братьями активизировался и Рональд Уизли, эмоционально излагая, как Поттер сначала заколдовал метлы, а затем превратился в страшное чудовище и напал на мирных львят. В доказательство он указал на многочисленные синяки, украшавшие лица его друзей:

— Посмотрите сами, что Поттер с нами сделал! И мадам Хуч сказала, что это он во всем виноват! Я еще в поезде знал, что Поттер — Темный маг, потому что подружился с мерзким Малфоем! А что касается прилетевших монстров, я уверен — это он их вызвал себе на помощь!

Дамблдор одобрительно наблюдал за разгорающимся скандалом, который отлично вписывался в его планы. Факультет Равенкло возмущенно зашумел, слушая наглую клевету, но тут Флитвик отрицательно покачал головой, запрещая ввязываться в ссору, и студенты замолчали. А вот Удаче, незримо следившей за скандальной семейкой, запрещать действовать было некому, поэтому она решила наказать всех, кто этого заслуживал:

«Рональд Уизли меня удивляет — в таком юном возрасте уже прожженный лгун и редкостный мерзавец! Этот и впрямь заслуживает наказания… Вот что я придумала: как только он начнет врать или делать пакости, его уши начнут синеть и увеличиваться в размере … Чем больше врет и подличает, тем больше и ярче уши! Итак:

Зачарую, заколдую,

Выявлю натуру злую

Быстро по ушам поймет

Каждый, что мальчишка — врет!

И пусть заклятье проявляется постепенно и спадает не сразу, оно будет работать до тех пор, пока Рон не отучится врать!

Теперь разберусь с близнецами: Мурлыка сказал, что преступление сошло им с рук, и просил наказать их за гибель кошки. Что ж, пусть с этого момента от них отвернется удача! Да будет так!» — и Удача умчалась по своим делам.

С тех самых пор, как Перси Уизли обнаружил, что его декану изменили память, его жизнь сильно осложнилась. Обнаружил сей факт он случайно, заметив ссору профессора Макгонаггал с портретом Полной Дамы, которая отказалась впустить декана в помещения Гриффиндора. Полная дама яростно доказывала Минерве, что пароль изменен, и Перси мгновенно пришел на помощь профессору Макгонаггал, подсказав забытые ею слова. Новый пароль Минерва запомнила и больше никогда не ошибалась, но даже не попыталась выяснить, когда она его сменила, и зачем. Сообразив, что происходит что-то странное, и обратив внимание на внезапное полное безразличие декана по отношению к студентам, Перси добровольно взвалил на себя обязанности по присмотру за первокурсниками. Поэтому в столовой староста все время находился среди них, тем более, что это помогало выполнить просьбу отца: по возможности, удерживать от глупостей невоспитанного младшего брата…

Тем временем Рональд, упиваясь вниманием сокурсников и размахивая надкусанной куриной ножкой, зажатой в руке, все больше впадал в раж: оказывается, Тот-кого-нельзя-называть явился в дом Поттеров не для убийства, а для того, чтобы переманить Гарри Поттера на Темную сторону. Гарри согласился, и молния на лбу — это знак его согласия! Маглы-родственники знали, что Поттер — Темный маг, но польстились на деньги и скрывали его мерзкое падение во Тьму… Поттер отказался переехать в «Нору», куда его пригласила мать Рона, Молли Уизли, чтобы не смогли раскрыть его темную сущность и перевоспитать. Затем Поттер вообще ухитрился связаться с Пожирателями Смерти, свидетельством чего является дружба его семейки с Малфоями и поступление Поттера не на тот факультет. В Хогвартс-экспрессе обнаглевший Поттер захотел перетянуть всю семью Уизли на Темную сторону, а, когда Рон отказался, он опять превратился в мерзкое чудовище и напал на него и на его братьев — он был так страшен, что Рону и близнецам пришлось спасаться бегством…

Чем дольше Рон разглагольствовал, тем громче звучал его голос, и Перси с ужасом заметил, как постепенно затихают разговоры за столами других факультетов, пока в зале не установилась мертвая тишина. Зная скверный характер младшего брата, Персиваль понимал, что останавливать его бесполезно, поэтому оставалось лишь ждать, чем все закончится. Близнецы тем временем занимались «делом»: с помощью манящих чар один из них через весь стол тянул к себе солонку. Солонка медленно плыла к Фреду, когда он услышал последние слова младшего брата. Хрюкнув от смеха, он перестал следить за управлением, и солонка плюхнулась в стоявший около младшего Уизли кубок с тыквенным соком. Сок выплеснулся на физиономию Рона, который замолчал от неожиданности.

— Рональд Уизли! — звонкий голос Гермионы Грейнджер услышал весь зал. — Ты — наглый обманщик! Объясни всем, как мог ребенок, который еще не научился говорить, договориться с Тем-кого-нельзя-называть?!

— Справедливое замечание, — ехидно улыбаясь, прошептал на ухо Флитвику Северус, — если только Гарри Поттер не супер-вундеркинд, и действительно убедил Волдеморта принять его в ряды так называмых пожирателей. Тогда, Филиус, прими мои поздравления: на твой факультет попала уникальная личность!

Маги негромко рассмеялись, и замолчали, ожидая, что будет дальше…

Пока младший Уизли, красный от злости, приходил в себя, Перси не сводил с него глаз, и первым заметил, что с братом происходит что-то странное: его уши постепенно начали увеличиваться в размере, приобретая голубую окраску. С каждой минутой уши увеличивались все больше, и их окраска становилась все ярче и ярче…

— Посмотрите на Уизли! — громко воскликнул Ли Джордан, который сидел рядом с Перси, и тоже обратил внимание на преображение лгунишки. — У него отросли уши, и они посинели!

Студенты начали оборачиваться, послышались негромкие смешки, и Рональд принялся судорожно стряхивать с себя сок, предполагая, что уши изменились под его воздействием:

— Опять ваши шуточки, — злобно заорал он на покатывающихся со смеха близнецов, — я пожалуюсь маме!

Братья заговорили в своем излюбленном стиле: один брат начинал фразу, а другой ее договаривал:

— Малютка Ронникс пожалуется мамочке на родных братьев,

…которые ни в чем не виноваты…

… но смеются, потому что невозможно удержаться от смеха,

…когда видишь, как их младший братишка

… превращается в домового эльфа с синими ушами!

— Ужин закончен, всем разойтись по своим общежитиям! — прогремел голос директора, и смеющиеся студенты начали вставать со скамеек, когда Рональд, опережая всех, первым ринулся к выходу.


* * *


Пока Василиса готовилась к приходу Флитвика, ставя на стол блюда, извлекаемые из салфетки-самобранки, Принц, вольготно расположившись в удобном кресле, решил посовещаться с женой:

— Лисса, ты заметила, что наш гость не пьет ни вина, ни коньяка, ни виски. Даже не знаю, что из спиртного ему предложить, а то неудобно получается — я не могу выпить, потому что он от всего предложенного отказывается! Интересно, гоблины не пьют совсем или ему наш ассортимент не подходит?

— И почему вы раньше не сказали, что к вам в гости приходит гоблин? — обиделась салфетка. — Если бы я знала, давно бы сделала грибную настойку! Или грибной ликер, грибной коньяк, ракию. Шампиньоны, вешенки, сморчки, рыжики лисички, боровики у меня в запасе есть, но грибной напиток должен настояться хотя бы пару недель! А сколько я знаю рецептов коктейлей на основе грибных настоек: с добавлением сиропов из горького миндаля, апельсинов, дыни, с добавлением апельсиновой цедры, ванили, кленового сиропа, меда. Я даже знаю рецепт кагора на сушеных дождевиках! Эх, вы! — и салфетка обиженно замолчала, продолжая выдавать нужные Василисе блюда.

— Да, что-то я не сообразил, что надо с салфеткой посоветоваться, — самокритично заметил Северус, — впредь буду умнее!

Мирную беседу прервал сигнал сквозной печки, голос Кощея пробасил, — Принцы, встречайте гостей! — и Северус ринулся снимать пароль.

— Отец, что-то случилось? — забеспокоилась Василиса.

— Вообще-то я не к тебе, а к твоему мужу. Мне нужно попасть в Запретный лес. А поскольку ты, Северус, имеешь влияние на кентавров, я пришел просить об услуге: около подземного входа, ведущего в подземелье Хогвартса, обнаружен щенок цербера, которого с год назад похитили из греческого заповедника. Я пообещал Корнелиусу вернуть его домой. Ты поможешь?

— И к чему такие сложности? — сказал Северус. — Мы можем пройти к церберу через подземелье, по подземному ходу. Вход в подземелье находится здесь, в одной из наших комнат, Шуршик сейчас спит, а если и не спит, меня он знает и не тронет.

— Бессмертным окаменение не грозит, — Василиса перевела взгляд с мужа на отца, — ведь ты владеешь змеиным языком, батюшка?

— Так же как и ты, доченька. Или не помнишь, как я со Змеем-Горынычем общался, после того, как наша вражда перемирием закончилась? А ты, дорогой зять, мотай себе на ус — Бессмертные с любой зверушкой разговаривать могут на ее языке — результат проживания в Уральских горах да матушкиного происхождения. Ну, что, Северус, не будем время терять, сделал дело — гуляй смело!

— Погодите! А как же наш гость? — забеспокоилась Василиса.

— Гостя тебе развлекать доченька, пока мы не вернемся. И что за гость?

— Флитвик, декан твоих внуков. Они с Северусом будут метлами заниматься.

— Флитвик! Чуть не забыл! Матушка ему велела подарки передать! — Кощей увеличил запрятанную в карман корзинку. — Держи, дочка!

Василиса подхватила лукошко и чуть его не уронила его от неожиданности:

— Камней, что ли, бабушка туда напихала?

— Не камней, а золотых самородков! И еще вот это! — и он, в несколько приемов, извлек из корзинки дюжину изящных хрустальных бутылок с прозрачной жидкостью, в которой сверкали голубые и красные искры. — Это мухоморовка, грибная водка, настоянная на голубике. Гоблины, чтобы ее заполучить, в очередь выстраиваются. Мухоморовку для гоблинов делают оборотни — это их дополнительный источник дохода. А бутылки изготавливают обыкновенные люди, и посмотрите, какая красота получается! Думаю, подарок придется по душе вашему гостю.

— С Мухоморовкой ты угадал, отец, а вот золота не многовато ли будет? Я слышала, гоблины от него молодеют — а вдруг наш Флитвик омолодится так, что станет младенцем? — весело заметила Василиса.

— Молодеют, но не до такой степени. К тому ваш друг — полугоблин, чистая кровь разбавлена, его без золота ждет ранняя смерть — так пусть слитки помогут ему стать долгожителем. Все, дочка, мы уходим.

Северус открыл вход, и волшебники отправились в подземелье.

С тех пор, как Северус был здесь в прошлый раз, ничего не изменилось: тот же очень длинный, тёмный коридор, украшенный монументальными статуями змей. Так же, как тогда, стоят в конце коридора два каменных столба, высотой до потолка, с высеченными на них змеями. Кощей, с любопытством разглядывая все, что попадалось на глаза, вдруг заметил громадную уродливую статую.

— Хо, теперь я понял, почему побратим так возмущается, — расхохотался Кощей, пристально вглядываясь в изваяние с жуткой рожей, да еще и увенчанной надписью для непонятливых посетителей: «Салазар Слизерин». — За такую шутку я бы Годрика убил собственноручно!

Подождав, пока тесть удовлетворит свое любопытство, Северус, взмахнув палочкой, негромко скомандовал «Указуй», и отправился за появившимся лучиком света.

Цербер спал. Кощей мановением руки сотворил маленькую клетку с подстилкой, с помощью Кристалла Хранителя уменьшил чудовище, аккуратно уложил его на мягкую подушку, и волшебники отправились назад.

— Печку не закрывай, — перед исчезновением предупредил Кощей, — к тебе сейчас переместится Ксенофилиус с командой: будут приводить в порядок камин Флитвика.

Глава опубликована: 28.04.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 325 (показать все)
б-капавтор
Anchela
Все будет. Заморожено без моего ведома.
Anchela
А почему заморожено? Эпилога не будет?
б-кап
Anchela
Все будет. Заморожено без моего ведома.

Вроде бы этот статус ставится автоматически, если фанфик не обновляется в течение какого-то срока (не помню точную цифру)
Спасибо за продолжение!
У вас там в предыдущей главе полками машут вместо палок)
Очень красивая сказка !
Спасибо, за столь захватывающую историю, аж хочется узнать что у них было дальше долго и счастливо. Может автора напишет о наших парах героических, очень интересно как они все будут жить
б-капавтор
Li-Ann
Автор просыпается с мыслью, что работа доделана и больше не угнетает чувство вины за медлительность. Честно говоря, устала. Не знаю, возникнет ли желание начать что-нибудь новое, но обе работы буду постенно приводить в порядок - кое-что в начале Невилла прямо-таки напрашивается на редактирование, а Сказка вообще местами сделана топорно. Как-то так.
Спасибо за работу! Это великолепно!
б-капавтор
WDiRoXun
Правда? А я, начинаю просматривать первые главы, и мне кажется, что они нуждаются в доработке. Вот соберусь с духом, и две трети от начала буду подправлять.
Спасибо за добрые слова!
б-кап
А вы разве не редактировали главы? На фикбуке у части глав стоит пометка о редактировании
Очень много повторов. Раздражает. В остальном, вполне достойная сказка. Спасибо автору!
б-капавтор
Anchela
Вот и собираюсь продолжить
Читали мы, читали и... Дочитали. Здорово, если честно. Увлекательно, местами раздражающе. Но это сказка. Не похожая на остальные сказка про героев поттерианы. Вот чего бы ещё подобное прочесть? Но автору огромное спасибо за проделанную работу!
б-капавтор
Sally_N
Вот прочитала я отзыв и чешу репу, как его понимать? Как может быть увлекательно и раздражающе одновременно? Расшифровали бы для меня, тугодума, а то не будет мне покоя!
Автору спасибо!!! Действительно очень интересная и поучительная сказка получилась!!! И читая её захотелось узнать и почитать НАШИ легенды, мифы и сказки))) прочитал на одном дыхании можно сказать!!! Спасибо АВТОРУ и всем кто помогал ему!!! 🙂
б-капавтор
tayler
Спасибо за отзыв! Вы правы, была у меня такая мысль - заинтересовать читателей сказками и легендами!
Прекрасная история! Вкуснейший коктейль из старых и новых сказок! Огромная работа пройти мимо которой просто невозможно! Автору аплодисменты 👏 👏 👏!
Добавлю капельку дёгтя, для меня минусом стали повторы в начале каждой главы, но об этом уже писали. А ещё странно было читать про жирафов в Австралии (глава 98).
Но читать все равно было очень интересно и легко.
Ещё раз большое спасибо автору!!!
Огромное спасибо за ваш вклад в мире фанфиков! Прочитала на одном дыхании. Свежий взгляд на мир ГП, очень и очень понравилось!
б-капавтор
Xana1987
И вам спасибо за теплые слова!
б-капавтор
Kalesya
Повторы нужны многие читали главы сразу, поэтому, так сказать, по просьбе читателей... а жирафы - в сказке и не такое бывает! А деготь не люблю! (Перефразируя Шурочку Азарову из известного фильма, правда там говорилось о женщинах...)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх