↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сокровища Волдеморта (джен)



Северус Снейп и Люциус Малфой ищут драгоценности, спрятанные Волдемортом в одном из двенадцати стульев.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

В «Кабаньей голове» Амикус Кэрроу, не зная, чем заняться и опасаясь спускаться в зал — чтобы ненароком не потратить больше, чем он мог себе позволить, и не быть обворованным — то глядел в окно, мечтая о ферме с кроликами или о собственной школе, где они с Алекто будут поддерживать строгую дисциплину, то принимался снова и снова пересчитывать свои финансы. А в "Трех метлах" тем временем шумно пировали.


* * *


Наверное, может показаться странным, что мадам Розмерта без долгих раздумий согласилась выйти замуж за Люциуса Малфоя, ничего о нем не зная. Ведь Розмерта была уже не юной неопытной девушкой, а почти сорокалетней вдовой, к тому же на протяжении многих лет владела гостиницей, и дела ее шли весьма успешно — а значит, ее можно назвать женщиной здравомыслящей и практичной.

Однако, в конце концов, как говорится, и на старуху бывает проруха, а мадам Розмерта была отнюдь не старухой, а женщиной в самом расцвете лет, щедро одаренной природой. Некоторое время назад она посетила гадалку Сивиллу Трелони, живущую по соседству. Хоть Сивилла и сверх меры любила выпить — по правде говоря, трезвой ее никто никогда не видел — но предсказания ее сбывались с неумолимой точностью, даже самые, казалось бы, невероятные. И гадалка предрекла Розмерте большую любовь и скорую свадьбу. Она пообещала вдове встречу с неотразимым красавцем — бубновым королем — в казенном доме, причем заверила, что король этот самый что ни на есть "марьяжный" (1).

В тот день — впрочем, уже ближе к вечеру — Розмерта решила зайти на почту купить бумаги и конвертов. Заметив у прилавка статного блондина в длинном черном плаще и дорогих, начищенных до зеркального блеска, ботинках, который о чем-то говорил с почтальоном, она невольно выпрямилась, расправила складки на платье и пригладила и без того идеально уложенные волосы. Блондин перевел на нее взгляд, и, встретившись с наглыми серыми глазами незнакомца, вдова смутилась и порозовела, уронив на пол сумочку. А Люциус — ибо это был он — учтиво сумочку поднял и, продолжая беззастенчиво пялиться в вырез платья Розмерты, слегка склонив голову и искусительно улыбаясь уголками губ, представился:

— Лорд Люциус Малфой третий, к вашим услугам, мадам.

Имя Люциусу дали в честь деда, а тому — в честь его собственного деда. Отец Люциуса, Абраксас, когда-то баллотировался в Парламент (2) и потратил на избирательную кампанию (в основном на поиски компромата на соперника, полицейского шерифа Бартемиуса Крауча) столько, что едва не разорился — но игра стоила свеч, ведь место в Палате Общин впоследствии помогло Абраксасу спасти от тюрьмы непутевого сына, когда тот оказался замешан в делах Волдеморта и его банды. Но лордами Малфои никогда не были.

Однако у Розмерты не возникло никаких сомнений в том, что перед нею настоящий лорд — настолько аристократично выглядел Люциус, в котором она вмиг признала "марьяжного бубнового короля". Люциус же сообщил, что приехал в Хогсмид ненадолго, по делам, и, как бы между прочим, осведомился, где он мог бы остановиться. Мадам Розмерта, разумеется, порекомендовала свою гостиницу, которая была, несомненно, лучшей в Хогсмиде. Малфой галантно предложил даме руку, и до "Трех метел" они дошли вместе.

Сняв номер, Люциус, однако, ни по каким делам не ушел — оно и понятно, дело у него имелось исключительно к самой мадам Розмерте — а сидел в зале на первом этаже, где располагалось небольшое уютное кафе, пил кофе с ликером и круассанами, пожирал вдову влюбленным взглядом и не скупился на довольно смелые, но вместе с тем изысканные комплименты всякий раз, когда она к нему подходила. Впрочем, для приличия он все же разложил перед собой на столике деловую газету и время от времени делал вид, что читает, и даже что-то отмечал карандашом.

Розмерта была настолько взволнована, что два раза чуть не ошиблась себе в убыток, отсчитывая сдачу. А Люциус несколько раз вставал и, осматриваясь, прохаживался по залу. Он побывал во всех помещениях, куда посетители имели доступ, потом поднялся к себе в номер, а когда возвращался, обошел коридоры на всех трех этажах — но стула из Хогвартса, красно-золотого, гамбсовского, таящего в себе несметные богатства, нигде не было. "Скорее всего, он в личных апартаментах хозяйки, — решил Люциус. — Значит, надо проникнуть туда любым способом."

Вернувшись в зал, он удвоил свои старания, совершенно смутив Розмерту. Поглядывая на циферблат старинных часов, Малфой нетерпеливо ждал, когда они останутся наедине. Кафе работало до десяти часов вечера — Розмерта вовсе не хотела, чтобы ее заведение, которым она немало гордилась, стало причиной ссор и скандалов в семьях добропорядочных хогсмидских обывателей. А те, кому не хватило пива или виски, всегда могли продолжить вечер в "Кабаньей голове", открытой "до последнего клиента", как гласила вывеска.

Наконец, Розмерта, выпроводив троих припозднившихся гостей и отпустив служанку, закрыла входные двери, потом, вернувшись за стойку, заперла кассу.

— Сэр! — позвала она, видя, что Люциус снова поглощен чтением газеты. — Пора вам идти к себе в номер. Но, если вы хотите где-нибудь развлечься, я выпущу вас. Тогда позвоните в звонок, когда вернетесь, я встану и открою.

— Что вы, мадам, разве я позволил бы себе вас побеспокоить среди ночи, прервать ваш хрупкий сон...

— Ну, а что делать? Мало ли, какие дела могут быть у клиентов... А консьержки я не держу — невыгодно. И вы ведь, кажется, по делам приехали, а сами весь вечер тут просидели... Или вам угодно что-нибудь еще?

— Дела подождут, — беззаботно рассмеялся Люциус. — Я бы хотел угостить вас рюмочкой ликера, если позволите. Очень приятно посидеть и поболтать с такой очаровательной дамой. Вам ведь, наверное, чертовски скучно с утра до вечера подавать еду и наливать пиво неотесанной деревенщине, считать деньги, проверять чеки, мыть посуду... Разве это подходящее занятие для такой женщины, как вы?

— А чем же неподходящее? Жить-то надо. К тому же я свое дело люблю. А посуду у меня моет служанка, для этого и держу. Ну, а вы чем занимаетесь? И где живете? В Лондоне?

— Ах, мадам... Да, у меня есть дом в Лондоне. Но мне очень много приходится путешествовать. Можно сказать, что я странствую по свету, словно птица... или "Летучий голландец" (3). И до сих пор, — он томно вздохнул, — не нашел тихой гавани, где мог бы забыться и отдохнуть...

Люциус приблизился к хозяйке, которая в замешательстве перебирала край белоснежного накрахмаленного фартука, обшитого кружевами.

— Мадам... вы верите в любовь с первого взгляда?


* * *


Люциус совершенно не ожидал, что Розмерта будет так стойко охранять свою вдовью честь от посягательств, и что ему придется долго уговаривать ее и, в конце концов, поклясться всеми святыми и памятью родителей, что завтра же они пойдут к священнику, чтобы договориться о венчании. Только тогда прекрасная трактирщица открыла ему дверь своей спальни.

Заснул он уже под утро, будучи выжатым, как лимон, а когда открыл глаза, Розмерта, полностью одетая и нежно улыбающаяся, стояла возле кровати. В руках у нее был поднос с завтраком — совершенно роскошным, кстати. У себя дома Люциус вынужден был довольствоваться овсянкой и кусочком поджаренного хлеба, тонко намазанного маслом. "Тебе не идет, когда ты толстеешь, Люци", — безапелляционно говорила Нарцисса, пресекая попытки супруга положить себе на тарелку омлет с беконом или сэндвич с ветчиной и сыром.

Позавтракав, Малфой оделся, и вскоре вместе с Розмертой отправился в церковь, где священник, к несказанной радости вдовы, согласился обвенчать их на следующий день.

А вот у Люциуса настроение было не столь безоблачным — всю дорогу до церкви и обратно он думал о том, что будет, если Нарцисса узнает, что он не просто изменил ей, но еще и женился. Однако успокаивал себя тем, что знакомых в Хогсмиде у него нет, а значит, жене никто о свадьбе не сообщит. К тому же концессия, как называл Малфой их со Снейпом предприятие, требует жертв — искомый стул нашелся в спальне вдовы, перед трюмо — как Люциус и предполагал.

Наконец, он распрощался с Розмертой и уехал в Оттери-Сент-Кэчпоул, чтобы, взяв с собой Снейпа, к вечеру вернуться обратно.

"Вот Северус и будет моим свидетелем на свадьбе. Он точно не проговорится, и Цисси ничего не узнает", — решил Люциус и совсем успокоился.


* * *


Во время свадебного банкета, на который были приглашены несколько деревенских знакомых хозяйки, в том числе гадалка Сивилла Трелони, Северус сидел как на иголках. Люциус сказал ему, что нужный им стул находится в спальне наверху, и что Люциус, когда новобрачная уснет, возьмет его и зайдет в номер к Северусу, где они спокойно и без лишнего шума его вскроют. Но Снейпу казалось, что время тянется слишком медленно. К тому же ясновидящая Трелони — она как раз сидела рядом с ним — дойдя до кондиции после нескольких бокалов шампанского и полбутылки хереса, начала на него как-то странно смотреть. Северус, хотя вообще-то не верил в гадания, сейчас некстати вспомнил, что Волдеморту в свое время предсказали смерть на дороге — и главарь банды погиб именно в автокатастрофе. "А что, если она действительно все видит? — с опаской подумал Северус и, криво улыбнувшись, подлил ей еще хереса. — Скорее бы все это закончилось!"

Потом ему пришлось долго ждать у себя в номере, пока, наконец, не появился Люциус в пижаме и с застрявшим в белых всклокоченных волосах пухом. В руках приятель держал стул.

— Северус, ты готов?

Снейп кивнул и, взмахнув ножом, который все время сжимал в кулаке, вспорол красно-золотую ткань обивки и запустил руки во внутренность сиденья.

Пусто.

— Ну что, стоило тебе жениться? — с убийственной иронией во взгляде повернулся Снейп к другу.

Малфой ничуть не обиделся. Он задумчиво и даже как-то философски улыбнулся:

— Что поделать... Такова жизнь — никогда не знаешь, где найдешь, а где потеряешь. Но я не жалею. Розмерта — это не женщина, а... субтропики! — Люциус вытащил из кармана чайное ситечко: — На память взял... В общем, я не плачу и не рыдаю, и тебе не советую.

— А мне с чего плакать? Это не у меня две жены, одна из которых — Нарцисса, а у тебя, — саркастически усмехнулся Снейп. — Ладно, разбирайся сам. Но что мы будем делать теперь? Каков наш следующий шаг?

— Два стула мы проверили, в них ничего нет. Значит, нужно ехать в Лондон, в этот музей, — деловито заговорил Малфой. — Только сначала заглянем в гости к Лестрейнджам. Надо где-то достать денег на продолжение концессии, — пояснил он в ответ на недоуменный взгляд Северуса. — Я здесь несколько поистратился — сначала нужно было номер снять, заплатить в кафе...

Снейп недовольно покачал головой.

— Да если ты будешь так деньгами разбрасываться, мы вообще никуда не доедем. Легче было взять да украсть этот стул.

— Северус, — покачал головой Малфой, — ты любишь деньги больше, чем надо! Проще смотри на вещи, друг мой. А грабить бедную вдову, которую я, к тому же... Нет, это пошло!

— Хорошо тому, кто с детства ни в чем нужды не знал, — сварливо отозвался Северус. — Кстати, ты уверен, что Лестрейнджи дадут денег? — спросил он и сам же ответил: — Ага, потом догонят и еще дадут... Они ведь свой срок отсидели от звонка до звонка, в отличие от нас с тобой.

— Есть у меня идея, — загадочно улыбнулся Малфой. — А не они, так другие дадут. Вспомни, чему нас покойный босс учил. Существует много способов отъема денег у граждан, и даже сравнительно честных... Так что деньги мы раздобудем. Все, собирайся, а я пойду, напишу любимой женщине, — он игриво подмигнул, — записку, что уехал в Лондон по срочному делу. Поторапливайся, ближайший поезд уходит через час — я узнавал.

 

Примечания:

(1) Марьяжная карта — в гаданиях карта, указывающая на вступление в брак.

(2) То, что Абраксас именно избирался в Парламент, подразумевает, что лордом он не был. В Палату Лордов (в отличие от Палаты Общин) не избирают, титул лорда можно только унаследовать или получить от короля или королевы.

(3) "Летучий голландец" — легендарный корабль-призрак, вечно странствующий по морям.

Глава опубликована: 15.02.2018
Обращение автора к читателям
Daylis Dervent: Автор благодарит Вас за то, что Вы прочитали фанфик, и будет рад, если Вы напишете отзыв.
И очень просит не забывать отметить фанфик прочитанным - от этого у автора прибавляется число читателей, что приносит моральное удовлетворение и, соответственно, новые ачивки :))
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 105 (показать все)
Stasya R Онлайн
Белла и компания - отпад)))
Stasya R Онлайн
Господи, как я ору. ГАВНЭ! Экологи и вегетарианцы Гермиона и Ремус XDDDD Особенно Ремус)))))
Stasya R Онлайн
"Поедемте в номера" в исполнении Снейпа - это что-то)
Daylis Derventавтор
Stasya R
Спасибо, дорогая! Рада, что ты оценила и Беллу с компанией, и ГАВНЭ)) Да, оборотень-вегетарианец - это было бы феерично (хотя, знаешь, от канонного Люпина вполне можно такого ожидать. Типа - "он ел мясо, и ему было стыдно"))

Поедемте в номера" в исполнении Снейпа - это что-то)
Ага, особенно если представить Снейпа кинонного, такого строгого и чопорного)
Stasya R Онлайн
Daylis Dervent
Это вообще, ты меня так повеселила. Я сегодня сидела в офисе угольного разреза, ждала, когда закончится совещание, и читала. Еле сдерживалась, чтобы не заржать на все здание) Сейчас дочитывать буду.
Stasya R Онлайн
Дочитала =) Насмеялась вдоволь) Это очень весело, живо и ярко. Настоящая комедия. Столько отсылок и всяких прикольных фишек. Читать одно удовольствие.
Какая все-таки ты разная, и в юмор, и в драму умеешь. Умничка!
Мне кажется, лучше всех тебе здесь удался Долохов. Незабываемый образ. Душа горит))))
Спасибо тебе огромное за настроение! Желаю вдохновения на новые работы!
С меня рек.
Daylis Derventавтор
Stasya R
Спасибо тебе огромное, я просто счастлива, что подняла тебе настроение) Может, и правда, есть смысл и дальше писать. Очень приятно, когда моя писанина радует не только меня.
А Долохов у меня практически везде есть, и он тоже бывает очень разным, иногда меня саму удивляет))
Stasya R Онлайн
Daylis Dervent
Конечно есть смысл писать дальше, отчего же нет? Когда сам получаешь удовольствие от работы с текстом и радуешь других - это же круто. Пиши, даже не сомневайся!
Пошел читать по рекам. Долго думал. Да, такого я ещё точно не видел. Шокирован? Нет. Но это забавно, спасибо.
Daylis Dervent
А теперь я знаю КТО АВТОР 😁
Stasya R Онлайн
Ivan Pekonkin
Читайте, это очень весело, правда)
Daylis Derventавтор
Ivan Pekonkin
Рада, что Вас позабавила)
Daylis Derventавтор
Stasya R
Ivan Pekonkin
Читайте, это очень весело, правда)
Спасибо большое за чудесную рекомендацию! :))
Stasya R
Оукей))
Stasya R Онлайн
Ivan Pekonkin
Stasya R
Оукей))
Автор умеет и в юмор, и в драму. Очень здорово пишет!
Savakka Онлайн
как хорошо всё закончилось
спасибо за весёлую историю
Daylis Derventавтор
Savakka
как хорошо всё закончилось
спасибо за весёлую историю
Спасибо Вам за отзыв! Рада, что понравилось)
Ну и по традиции, после прочтения как не оставить комментарий? ) Снейп удивил, превратился в учителя труда, а не в привычного химика) Признаться, я, когда начала читать подумала, что вы ему изберете роль "великого комбинатора") Тем более, что и параллель напрашивалась: финал "12 стульев" для Бендера оказался страшноватым: получил бритвой по горлу от безумного Кисы Воробьянинова. Но Ильф и Петров к своему герою оказались снисходительны, "уползли его", и в "Золотом теленке" о произошедшем напоминает лишь тонкий шрам на шее героя. Да, Северус в образе Ипполита Матвеевича получился вполне обаятельным. Про Люциуса и говорить не приходится: перед таким светским шармом ни одна женщина не устоит)) Расхлебывай последствия в виде двух семей и алиментов))
Тонкс- коммунистка, какая прелесть) Ну и снейджер тоже порадовал, и, в общем не был таким уж неожиданным, уж если Снейп обратил внимание на очаровательные глаза и улыбку). Должно же это было как-то закончиться) Гермиона здесь приличная барышня: мантии не поджигает, лаборатории не обворовывает и на преподавателя не нападает))
Daylis Derventавтор
Laurence
Спасибо большое, и за рекомендацию тоже! Рада, что Вам понравилось)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх