↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Отправленные на смерть (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен
Размер:
Макси | 100 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, AU
 
Проверено на грамотность
Группа шиноби-отступников из деревни Тумана пытается скрыться от преследователей и выжить там, где они могут положиться только на себя и друзей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3: Близится ночь

[фамилия Нобури — Вакахиса. Фамилия Кейко — Мори. — напоминание автора]

Пробираться сквозь болото нелегко.

Ещё тяжелее, когда всё в этом болоте хочет тебя сожрать.

А идти сквозь болото, где всё хочет тебя сожрать, и нести пятиметрового аллигатора в шестьсот килограмм весом, который с мстительной регулярностью пытается перевернуться... ну, на этом месте все могут согласиться, что день у тебя не удался и ты заслуживаешь пироженку и поваляться в кровати.

Вся ситуация была омерзительной. Вокруг жужжал гнус размерами с кунай — может быть не буквально, но казалось именно так — и он считал слегка протушенных на солнце генинов вкуснейшим угощением.

Хазо выругался и махнул рукой на очередную летающую тварь, которая только что больно укусила его сзади в шею. Движение сместило аллигатора и его туша незамедлительно вывернулась из его рук, отбросив всю троицу в грязь.

Помимо тихих извинений Хазо, группа не произнесла ни слова. Они поднялись, протёрли глаза от болотной воды и снова подняли аллигатора над головами. На разговоры ни у кого не было сил; они жгли чакру чтобы поднять больше безжизненного мяса, чем сами весили вместе взятые. Им приходилось останавливаться каждые двадцать минут, чтобы восстановить запасы чакры, напившись воды из бочонка Нобури. В перерывах они разминали пальцами затёкшие мышцы и очищали от грязи волдыри там, где грубая чешуйчатая шкура аллигатора стирала им кожу.

Они пытались погрузить тушу в воду и толкать её как плот, но идея не сработала: плавала она неровно, пытаясь перевернуться и уйти в сторону. Кроме того, в воде было слишком много отмелей, тростника и коряг, так что проклятую штуку было проще тащить сверху.

Странное не то укрытие, не то неизвестно что они отметили на карте, но обследовать не стали, отправившись вместо этого к лагерю. Сзади шла Кейко, а посередине — Нобури. Каждый отвечал за наблюдение в своём секторе: Хазо за полусферу впереди, Кейко справа и сзади, Нобури слева и сзади. Эти двое воткнули в аллигатора кунаи и привязали к ним проволокой сигнальные зеркальца, чтобы наблюдать за тем, что творится сзади не поворачиваясь. В этих условиях это было лучшее решение, но никто не был в восторге от получившегося обзора сзади. Нобури предложил что он будет постоянно медленно высасывать чакру из окружения чтобы чувствовать происходящее. Кейко и Хазо решили, что пусть уж лучше из них будут постепенно высасывать энергию, если это даст им лишнюю секунду при атаке.

Местность в болоте была холмистой, рельеф под водой сильно менялся. Были полосы воды, где она доходила только до лодыжек, но шаг в сторону — и дно уже на трёхметровой глубине. Обычно на мелководье росла трава или камыши, и их окружал слой гниющих растений. Ну и разумеется кое-где трава, камыши и слой были в случайных местах глубокой трясины, видимо чтобы всё больше запутать. Кейко замученным голосом предположила, что камыши пустые внутри и те, что засохли, будут хороши для розжига, так как оставались стоять и не намокали. Двое парней кивнули, не тратя сил на слова, собрали несколько стеблей на образцы и побрели дальше.

Они нашли высокую косу, продолжавшуюся в нужном направлении и с радостью забрались на неё. Вода едва покрывала пальцы ног, так что идти было легко и приятно, когда Хазо...

Хазо, Внимание: 3D100 => 51, 89, 65, всего 205

Нечто: 4D100 => 35, 47, 56, 52, всего 190.

... увидел как на краю зрения шевельнулся ковёр гниющего в воде тростника.

Что-то подобное они видели весь день. Иногда муха приземлялась на поверхность, создавая круги. Иногда земноводное моргало и поворачивало голову. Небольшие движения, не представляющие угрозы. До конца своих дней Хазо не представлял, как же он понял, что это чем-то отличается, но он инстинктивно отпрыгнул назад, и все трое опрокинулись с отмели влево, в воду со стороны, противоположной той, откуда поднялась тварь.

Она была длиной в два с половиной метра, массивная — как из-за жира, так и из-за мышц — и покрыта такой спутанной и пропитанной грязью шерстью, что та защищала её не хуже брони. Двигалась она так быстро, что Хазо не успел бы осознать, что именно он видит, не осталось времени на то, чтобы понимать или задумываться, только на чёткие и тщательно натренированные действия, сила крови его семьи пела в нём, а мир замедлился и сгладился, восприятие расширилось чтобы объединить всё вокруг, воображаемые линии протянулись сквозь пространство и образовали тоннели там, где могло пройти его тело. В его голове бой ощущался как серия вспышек:

Хазо, Тайдзюцу: 6D100 => 60, 70, 76, 95, 54, 99, всего 454 (навык 4, геном +1, чакра +1)

Медведепаук, природное оружие: 6D100 => 60, 49, 74, 39, 85, 29, всего 336.

Противник слишком быстр: активировать усиление; огонь/молния пробегает по венам, тело пылает скоростью/мощью; противник нападает на команду — УБИТЬ!

Ожидается потрошащий удар от второй левой лапы противника: отскочить, отбросив аллигатора и команду в воду, но избегая удара.

Вода по грудь: неоптимальные условия для боя. Выбраться на сушу, перекатиться на ноги.

Дальнобойная атака из пасти-хелицер — липкая верёвка??; отклониться вбок.

Бросить кунай? Нет, противник слишком быстр, хелицеры слишком хорошо бронированы. Иду на сближение.

Пригнуться / уклониться от верхнего удара правой-передней лапы.

Периферийное зрение: вспышка света на передней лапе противника; подпрыгнуть раньше, чем она коснётся поверхности; да, вспышка означает райтон-разряд, передающийся через воду.

Отложить крики сотоварищей на потом.

Вонзить кунай в сустав лодыжки, чтобы вывести ногу из строя. Удерживать хват, позволить отводимой ноге протащить себя вперёд.

Ожидается удар справа; подъём переворотом, кручение.

Ожидается удар слева; отпустить кунай, упасть.

Изогнуться по-кошачьи / приземлиться на три опорные точки на спину противнику.

Удар!

Хазо моргнул и мир вернулся в своё обычное состояние. Как всегда после гудящей скорости и силы чакроусиления, он казался выцветшим и серым. Пауко... медведе... паукомедведе... тварь лежала под ним в воде, яростно, но бессмысленно дёргая всеми восемью лапами; кунай Хазо перебил хребет и оборвал контакт между основным мозгом и конечностями. Похоже, для какого-то рефлекторного движения тела оставшихся нервных центров хватало, но угрозы оно больше не представляло.

На всякий случай он несколько раз воткнул кунай в мозг твари, затем в плечевые суставы, затем ещё раз в мозг. Череп был достаточно прочным, что острие его куная откололось, но Хазо продолжал бить, пока череп не раскололся на куски, мозг не разлился, а лапы не замерли.

Райтон-атака паукомедведя скорее всего убила бы Хазо на месте, если бы он был в воде. К счастью, Нобури и Кейко были дальше, так что их только оглушило. Хазо помог им выбраться на возвышенность и втроём они осмотрели добычу.

— Чем он питается? — спросила Кейко.

— Он считал, что нами. — ответил Хазо.

Она закатила глаза:

— Я имею в виду, обычно. Хищнику такого размера требуется огромное количество калорий чтобы двигаться так быстро. Это явно засадный хищник, что экономит ему немало энергии, но всё же недостаточно.

— Это имеет значение? — спросил Хазо. — Он уже мёртв.

— Да. — ответила Кейко. — Что-то не сходится. Мы встретили слишком много суперхищников, и совсем немного дичи для них. Может быть тут намного больше рыбы, чем мы видели, но этот монстр явно приспособлен чтобы убивать крупных зверей, а не случайную водную змею. Одно из объяснений — кто-то в глубине болот, кто прибыл сюда недавно, настолько опасен, что согнал крупных хищников с их обычных охотничьих территорий.

Хазо ничего не ответил и внимательно посмотрел на тело убитого им зверя. Когда по его венам текла чакра, уходящая на то, чтобы остановить непобедимого иначе противника, он чувствовал себя божеством. Сейчас он снова оказался в своём смертном теле, чувствуя обычное при этом разочарование. Обычные люди такие... маленькие, такие слабые. Чтобы справиться с медведепауком, ему нужно было стать чем-то большим, но даже так бой был не таким простым, как могло показаться. Создание было таким быстрым: будь оно чуть быстрее, будь Хазо чуть помедленнее, и это ему бы пришлось лежать здесь в воде, с расплескавшимся на квадратный метр мозгом.

Он вздохнул. Ну что ж, для того и нужна команда. В этот раз ему удалось их прикрыть, в следующий, когда появится тот, кто опаснее, они прикроют его, или же будут сражаться все втроём.

Кейко ждала его ответа, когда ответа не последовало, она нервно заёрзала:

— Это... может быть что-то другое, конечно. — сказала она в конце концов. — Это только первая мысль, что пришла мне в голову. Есть и другие варианты. Может быть...

Хазо жестом попросил её помолчать:

— Давай обсудим это на базе.

Он остановился на мгновение, затем повернулся назад.

— Нобури, передай, пожалуйста, воды. Мне пришлось тратить чакру чтобы прибить эту штуку.

Вот! Прикрывать слабости друг друга? Они справятся!

о-о-о-о

Через час после того, как команда покинула поле боя, троица брела по колено в грязи, держа тушу аллигатора над головами. Хазо споткнулся о корень, но удержался, и хотел предупредить остальных, когда заметил впереди змею.

Она только показалась в поле зрения, гибко скользя по поверхности воды. Конца ей он не видел, но в той части, что была на виду, было около двадцати метров. Она извивалась, двигаясь боковым ходом к ним со скоростью медлительного пешехода. Не размышляя, Хазо достал кунай, прикрепил к нему моток проволоки и безошибочно метнул в змею, прямо сзади её головы... после чего "змея" распалась на стаю многоножек размером с мизинец. Они двигались в цепочке одна за другой, и когда кунай разорвал эту цепочку, многоножки разбежались и из режима "ленивая прогулка" перешли к режиму "наброситься и разорвать".

По крику Хазо, Нобури и Кейко схватили своего не умеющего ходить по воде товарища под руки и запрыгнули на поверхность воды, оторвавшись от членистоногой орды на десяток метров. К счастью, генины тех не интересовали; они набросились на труп аллигатора и начали пировать. Выглядело это дейcтвие как странный балет: насекомое засовывало голову с челюстями в одну из оставленных оружием ран, вырывало кусок мяса и отходило в сторону, пропуская следующее.

Бывшие ниндзя Тумана следили за отвратительным, но странно зачаровывающим действом целую минуту, прежде чем Кейко заметила:

— Наверное, стоит их остановить.

— Ага, — согласился Хазо. — Есть идеи? Я туда не пойду.

На практике это оказалось просто. Долго, муторно, но просто. Нобури вызвал Водный Хлыст и начал давить им насекомых. Это было бы невозможно, но те любили собираться вместе и не могли дышать под водой. У них была природная способность ходить по воде, но достаточный удар пересиливал её и погружал их в воду, где они через минуту тонули. Нобури, наверное, убил сотни, но большинство просто ушло. Насекомые просто наелись, соединились ещё в одну длинную, извивающуюся змею и уползли.

К тому моменту как создания ушли и генины тщательно осмотрели тушу, чтобы в ней не осталось многоножек, решивших перекусить после ужина, прошёл почти час и солнце уже устало подбиралось к горизонту, как бредущий домой с работы трудяга.

— Есть плюс: туша стала полегче. — сказал Нобури с явно напускной радостью. Многоножки действительно съели под сотню килограмм мяса, прежде чем удалиться.

— К сожалению, мы потеряли сорок минут. — сказала Кейко. — Если мы его понесём, то до темноты не доберёмся.

Кейко и Нобури повернулись и ожидающе посмотрели на Хазо.

Хазо выругался про себя. Лидерство — палка о двух концах; приятно когда все тебя слушаются, вот если бы ещё не приходилось принимать решений из-за которых все могут умереть.

Глава опубликована: 26.09.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Vamairпереводчик
Так, тут перевод временно приостановлен в связи с тем что нужно заняться ещё кое-какими делами. Предполагаю что это временно и он будет продолжен в июне.
Vamair
Так, тут перевод временно приостановлен в связи с тем что нужно заняться ещё кое-какими делами. Предполагаю что это временно и он будет продолжен в июне.
Надеюсь, у вас и впрямь получится вернуться к этой необычной масштабной работе:) особенно, если учесть, что автор оригинала продолжает вовсю работу над ним - 494-ая глава буквально вчера вышла.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх