↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Львиный прайд (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Вечная Фобия Главы 1 - 18, Дианезька с главы 19
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 767 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
После смерти Рона Гарри и все остальные начали свой шестой год в Хогвартсе. Натасканные Дамблдором, смогут ли они найти ключ к победе над Волдемортом?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 25

Друзья Гарри решили пропустить ужин и вместо этого пойти заниматься в библиотеку, надеясь, что подготовка к экзаменам отвлечет их от беспокойства за своего друга. Ну и время, глядишь, быстрей пройдет.

Как же они ошибались…

Дафна захлопнула книгу, в которую она смотрела, не видя ни строчки, и запустила пальцы в свои темные волосы, отчаянно пытаясь удержать слезы. Она почувствовала, как Трейси положила руку ей на плечо в надежде успокоить подругу. Дафна не могла думать ни о чем, кроме того, где сейчас Гарри и с какими опасностями он может столкнуться. Как она могла его отпустить одного? Почему она даже не попыталась попросить сопровождать их? Ее гнев на себя усиливался еще и тем, что она твердо знала — она не одна, кто так думает.

— Я убью Дамблдора, если что-нибудь случится с Гарри. Даже если он просто подхватит простуду, я воткну мою палочку этому старикашке прямо…

— Хватит уже! — рявкнула Гермиона, которая и сама не находила себе места.

Лохматая ведьмочка оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что никто из посторонних не заинтересовался их беседой.

— Мы все беспокоимся о Гарри, но мы ведь знаем, что это должно было случиться. Он в течение нескольких недель предупреждал нас. Все, что нам сейчас нужно, это сохранять спокойствие.

Дафна видела, что глаза Гермионы подозрительно блестят. Похоже, что девушка тоже едва сдерживалась, чтобы не заплакать от бессилия.

— Если бы мы могли пойти с ними, — прошептал Невилл. — Мы должны были оставаться вместе. А так, как сейчас, — это неправильно.

— Ты весь день это повторяешь, — вздохнула Гермиона. — С самого завтрака ты только и говоришь, что у тебя плохое предчувствие.

— Я это тоже заметила, — подтвердила Трейси. — У тебя такое странное выражение лица, и ты весь какой-то дёрганый, словно ждешь, что вот-вот что-нибудь случится.

Невилл молча пожал плечами и чуть выпрямился на своем стуле.

— Прошлой ночью я видел странный сон, это из-за него я такой, — признался он.

— Что тебе снилось? — спросила Дафна, в надежде отвлечься от тревожных мыслей о Гарри.

— Я видел бой. Здесь, в Хогвартсе. И какой-то человек, которого я точно знал, убивал всех, кто стоял на пути между ним и мной. Словно в этом бою я был его единственной целью.

— Как хорошо, Нев, что ты не страдаешь манией преследования или манией величия, — усмехнулась Трейси.

— Как он выглядел, этот человек? — спросила Гермиона, не обращая внимания на шуточки Трейси.

Ее беспокойство переключилось с Гарри на Невилла. Она была на грани срыва, видя своего парня в таком смятении.

— Я не могу вспомнить. Знаешь, я пробовал представлять разные лица в надежде, что я смогу узнать его. Ничего не вышло. Не знаю почему, но я не могу отделаться от предчувствия, что должно случиться что-то очень страшное.

— А не мог это быть Родольфус Лестрейндж? — предположила Трейси. — Ты убил его жену. Если у кого-то и есть причина желать мести, то это у него.

Невилл ненадолго задумался, а потом согласно кивнул.

— Да, пожалуй. И он не может просто прийти и вызвать меня на дуэль. Он по-прежнему в розыске.

— Так, хватит, пора кончать с этими догадками, — решительно заявила Гермиона. — Мы только сами себе делаем хуже. С Гарри все будет хорошо. Они с Дамблдором сделают то, что нужно, и обязательно вернутся, и Дафна поцелует Гарри так, что у того все мозги закипят, и мы все вместе посмеемся над нашими страхами.

— Гермиона права, — тряхнула головой Трейси. — Все эти разговоры до добра не доведут. Гарри…

Ба-бах!

Все разговоры в библиотеке оборвались. Замок ощутимо тряхнуло, когда раздался удар грома. Все дружно повернулись к дверям библиотеки, в тревоге ожидая, что кто-нибудь прибежит и объяснит, что происходит.

Долго ждать не пришлось.

Испуганная профессор МакГонагалл ворвалась в библиотеку, крича на ходу мадам Пинс, чтобы та помогла студентам добраться до аварийных выходов. Строгая библиотекарша тут же бросилась к дверям, держа палочку наготове.

— Внимание, студенты! Оставьте все на столах и немедленно следуйте за мной.

Роняя книги, студенты кинулись к МакГонагалл, задавая вопросы, но та не обращала внимания на испуганные крики. Профессор напряженно вглядывалась в мельтешащие лица, по-видимому, высматривая тех, кто был ей нужен.

Бледный Невилл встал во весь рост и вытащил палочку из чехла. Он не мог отделаться от ощущения, что тот кошмар, о котором он только что рассказывал своим друзьям, готов воплотиться наяву, и нет никакой возможности помешать этому.

Гермиона, Трейси и Дафна встали рядом, тоже обнажив палочки и приготовившись к бою. Но не успели они сделать и шага, как перед ними оказалась профессор МакГонагалл.

— Я разыскиваю вас с самого ужина, — выдохнула она, наблюдая, как остальные студенты двигаются к выходу. — Идите за мной и не отставайте.

— Профессор, что происходит? — срывающимся голосом спросила Гермиона.

Невилл посмотрел на нее и не смог удержаться от улыбки. Девушке явно было страшно, но, несмотря на это, она стояла, расправив плечи, и была готова ринуться в бой.

— Пожиратели смерти проникли в замок, — торопливо объяснила профессор. — Я проведу вас четверых к кабинету профессора Дамблдора, но я не в курсе, что нужно будет делать дальше, директор мне не рассказывал.

— Но ведь его нет в замке, — возразила Дафна. — Он и Гарри ушли несколько часов тому назад.

— Сейчас не время спорить, — прервала ее МакГонагалл. — Следуйте за мной и держите палочки наготове.

Четверо подростков больше не пытались расспрашивать декана Гриффиндора. В библиотеке кроме них никого не осталось, так как мадам Пинс уже выгнала всех наружу и теперь, видимо, вела студентов к одному из аварийных выходов, о которых говорила МакГонагалл. С деканом во главе маленький отряд направился к кабинету директора.

Стоило им выйти из библиотеки в коридор, как на них обрушилась какофония звуков, словно они попали в ад. Снизу доносились крики и отголоски боя. Первым порывом Невилла было броситься вниз по лестнице и помочь сражающимся, но прикосновение руки Гермионы удержало его.

— Профессор, а что с остальными студентами? — поинтересовался Невилл.

— Из Хогвартса в Хогсмид ведут четыре тайных прохода, входы в которые находятся рядом с каждым из факультетских общежитий. Оттуда студенты смогут добраться каминами домой. Магглорожденных отправят в безопасное место, откуда их смогут забрать родители.

Дафна облегченно вздохнула. Скорей всего, Астория уже на пути к дому.

МакГонагалл и ее юные подопечные завернули за угол, направляясь к лестнице, и в этот момент в противоположном конце коридора показались двое Пожирателей. В мгновение ока декан и ее противники вскинули палочки.

— Диффиндо!

— Протего!

— Конфундус!

Заклинания обоих Пожирателей ударили в наколдованный МакГонагалл щит и разнесли его в клочья. Невилл и Трейси выкатились из-за спины профессора Трансфигурации и атаковали Пожирателей, пока Дафна и Гермиона помогали МакГонагалл подняться. Заклинания Пожирателей были настолько сильными, что сбили ее с ног.

Невилл ударил своего противника Дубасящим заклинанием прямо в грудь. Тот отлетел на добрых двадцать футов и врезался в доспехи, стоящие у стены. Трейси удалось только краем зацепить второго Пожирателя режущим заклинанием, которое разорвало капюшон его мантии. Тот не стал дожидаться второй атаки и отскочил за угол, но Невилл и Трейси успели хорошенько рассмотреть его.

— Гойл? — потрясенно выговорила Трейси. — Волдеморт принял Гойла в ряды Пожирателей?

— Что? — Дафна не верила своим ушам.

— В таком случае, полагаю, я свалил Крэбба, — предположил Невилл, продолжая осматриваться, чтобы убедиться, что никто больше не нападет на них. — Должен признать, его Диффиндо было очень мощным, — нехотя добавил он.

— Согласна, — подтвердила МакГонагалл. — Сюда, пожалуйста, — позвала она, снова возглавив группу.

Когда они вышли к лестничной площадке, крики стали еще громче. МакГонагалл едва удержалась от порыва рвануться вниз по ступенькам и принялась прикидывать наиболее рациональный маршрут. Дамблдор был очень настойчив, инструктируя ее по поводу этой четверки. Директор хотел видеть их в своем кабинете, если произойдет нечто непредвиденное, и Минерва обещала доставить их туда в целости и сохранности.

— Боюсь, нам придется добираться другим путем, — покачала она головой, обернувшись к студентам, и направилась туда, откуда они пришли.

Четверо друзей решили не задавать вопросов и поспешили следом.

Пройдя по двум коридорам и поднявшись по лестнице, Невилл и девушки оказались на шестом этаже. Судя по бледному лицу МакГонагалл, она была сильно напугана происходящим. По дороге сюда им никто не пытался помешать, но они несколько раз слышали звуки взрывов.

Голова у Дафны шла кругом. Десятки вопросов были готовы сорваться у нее с языка, но она понимала, что сейчас не время, да и не была уверена, что МакГонагалл сможет ответить на них. Дафна снова и снова мысленно повторяла два желания — чтобы Гарри был здесь рядом с ними, а еще ей хотелось знать наверняка, что с младшей сестренкой ничего не случилось.

И тут что-то ударило ее. Нет, что-то очень твердое врезалось в нее.

Дафна обнаружила, что лежит на боку, и чья-то рука закрывает ей обзор. Кто-то вскрикивал, кто-то стонал от боли, пока они пытались выбраться из кучи-малы, образовавшейся на полу.

— Дафна?

— Тори? Ох, слава богу! — Дафна крепко прижала сестру к себе.

— Что случилось? Почему вы трое не воспользовались аварийным выходом? — спросила МакГонагалл.

— Мы отстали от группы, которую вела профессор Спраут, — объяснила Астория. — Четверо Пожирателей взорвали коридор, где находится класс Заклинаний, и нам пришлось бежать в другую сторону.

— Вы не пострадали? — спросила Трейси, помогая одной из девочек встать.

— Гретхен и я в полном порядке, а вот Тэбби, кажется, повредила ногу, — ответила Астория, показывая на девочку, которой помогал Невилл.

— Вы можете идти, мисс Грэм? — уточнила МакГонагалл.

Девочка кивнула, хотя в ее карих глазах стояли слезы.

МакГонагалл кивнула в ответ и предложила увеличившемуся отряду следовать за ней. Она рассчитывала, что сможет зачаровать для потеряшек аварийный портключ, когда они доберутся до директорского кабинета. По дороге она продолжала инструктировать своих подопечных.

— Крайне важно, чтобы вы все собрались в кабинете директора. Если кто-то отобьется от группы, постарайтесь все же дойти туда. Пароль — «мармеладное драже».

— Вы шутите? — Гермиона в изумлении уставилась на любимого преподавателя. — Это не может быть настоящим паролем.

— Вы же знаете нашего директора и его любовь к сладкому, — пожала плечами МакГонагалл.

Они подошли к очередному повороту, и профессор дала знак остановиться. Заглянув за угол и убедившись, что все чисто, она повела всех дальше.

Так они и шли — перебежками по коридорам, останавливаясь перед каждым поворотом, по лестницам, через скрытые проходы — и никаких признаков врага.

МакГонагалл уже начала надеяться, что у них получится беспрепятственно дойти до цели, когда часть стены впереди выбило взрывом. Коридор заволокло пылью, которая мешала видеть и не давала дышать. Невилл и девушки тут же бросились на пол, вспомнив летние тренировки.

Это было правильным решением, поскольку почти сразу же из облака пыли вылетело несколько лучей заклинаний, которые пронеслись у них над головами. Невилл и остальные ударили в ответ и поторопились найти укрытие. Пыль немного рассеялась, главным образом, благодаря одному из их противников, который развеял облако, чтобы улучшить обзор.

Их было шестеро, судя по росту — все взрослые волшебники. Невилл и Гермиона прижимались друг к другу в тесной нише, куда они еле втиснулись вдвоем, чтобы не попасть под град заклятий, выпущенных Пожирателями. К счастью, МакГонагалл и Дафна приняли огонь на себя и дали Гермионе возможность перебежать к Трейси, которая охраняла троих девчушек, укрывшихся за массивной колонной.

Невилл злился. Он посылал одно заклинание за другим, а эти чертовы придурки в черных мантиях просто уклонялись от них или же выставляли щиты. Их словно забавляло происходящее, и это раздражало Невилла еще больше. Как будто Пожиратели считали это всего лишь игрой.

Двое из Пожирателей атаковали Гермиону и Трейси, вместе с тремя их подопечными, которых девушки старались защитить. Гриффиндорка и слизеринка творили чудеса, колдуя разнообразные щитовые чары. И как только щит, удерживаемый одной из них, уступал под натиском вражеских заклятий, вторая тут же ставила новый. МакГонагалл снова показала себя серьезным противником, с которым следует считаться. Она сражалась сразу с двумя Пожирателями, и те с большим трудом сдерживали ее. Профессор искусно сплетала одно заклинание с другим, словно рисуя палочкой кружевной узор. К сожалению, пока ей не удалось поразить хотя бы одного из негодяев.

Таким образом, на долю Невилла и Дафны достались оставшиеся двое.

Коридор снова затянуло дымом и пылью, выбитой заклятиями, попавшими в стены и каменный пол. Неожиданно раздался крик боли, и Невилл обернулся на голос Трейси, окликающей подругу. По-видимому, какое-то из заклинаний попало в Гермиону, и та завалилась на Трейси, которая пыталась одновременно держать щит и не дать Гермионе упасть на пол. К счастью, Астория перехватила управление щитом.

Зрелище Гермионы, безжизненно повисшей на руках подруги, оказалось последней каплей. Невилл выпрыгнул из ниши, где он до этого прятался, и выпустил режущее заклятие в одного из Пожирателей. Луч ударил того в ногу, чуть ниже колена, и Пожиратель свалился на пол, истошно крича и зажимая окровавленный обрубок.

— Убейте этого мерзавца! — заорал он, и все Пожиратели сосредоточили огонь на последнем из рода Лонгботтомов. Времени, чтобы добить противника, уже не оставалось, и вместо этого Невилл наколдовал мраморную стену, куда и угодили все пять пурпурных лучей, летящих в него. Стена задрожала от ударов, но устояла.

— Забирайте Гермиону и попробуем выбраться отсюда! — крикнул Невилл.

Дафна кивнула и подбежала к пострадавшей ведьме.

— Ее просто оглушили, — объяснила Трейси. — Один из этих придурков сумел поймать нас в момент смены щитов.

Дафна привела подругу в сознание и вместе с Трейси помогла ей встать. Гермиону все еще потряхивало, но она забрала свою палочку у Дафны, и вся группа снова отправилась в путь, оставив за спиной запечатанный коридор.

Трейси и Невилл замыкали колонну, следя за тем, чтобы младшие девочки не отставали. Невилл как раз собирался что-то сказать напарнице, как вдруг все закружилось у него перед глазами.

Дыхание перехватило, пыль забивала горло, в ушах стоял непрерывный звон. Кашляя и поминутно отплевываясь, Невилл с трудом оторвался от пола и встал на колени, но тут кто-то схватил его за шиворот, вздернул на ноги и со всей силы впечатал в стену.

— Лонгботтом, тебя-то я и искал, — рыкнул неизвестный мужчина, почти вплотную придвинув свое закрытое маской лицо.

Невилл неожиданно понял, что палочки в его руке больше нет. На какую-то секунду его охватила паника, но он тут же задвинул страх подальше и начал анализировать ситуацию.

— Кажется, ты что-то потерял? — прорычал мужчина, демонстрируя Невиллу его палочку. — Представь себе, я тоже. Я потерял жену моего брата!

Пожиратель сорвал маску, открывая покрытое шрамами лицо, заросшее седой щетиной. Лицо, которое Невилл моментально узнал.

— О, Родольфус будет мне должен по гроб жизни за то, что я не убью тебя на месте, — с предвкушением улыбнулся Рабастан Лестрейндж и снова ударил Невилла об стену.

От удара о камни в голове у парня снова закружилось, но он, тем не менее, сумел быстро оценить всю сложность положения. Палочки у Невилла больше не было, но это вовсе не значило, что он остался беззащитным. Спасибо за это Шизоглазу и его тренировкам! Остальные Пожиратели продолжили преследование МакГонагалл и ее группы, а это значило, что они с Рабастаном остались вдвоем.

«Ну что ж, тем лучше», — подумал Невилл.

И пока Рабастан упивался своей победой, Невилл аккуратно подвинул руку к карману. Нужно было проделать все как можно незаметнее, иначе ничего не получится.

— А знаешь, она ведь визжала как свинья, — изобразил смешок Невилл, надеясь, что враг так и будет смотреть ему в лицо.

Рабастан перестал улыбаться.

— Что ты сказал? Что за хрень ты несешь, мелкая мразь?

Невилл издевательски захихикал, а его пальцы тем временем скользнули в карман и сжали рукоять небольшого кинжала.

— Я сказал, что жена твоего брата завизжала как свинья, когда я воткнул в нее нож. Жалкое было зрелище — грозная Беллатриса Лестрейндж визжит, как самая обычная жирная хрюшка.

— Я покажу тебе, кто здесь действительно жалок, мальчишка, — прорычал Рабастан.

Он поднял палочку Невилла и направил ее тому прямо в лицо. Невилл не колебался ни секунды. Сейчас его вело только одно чувство — простой и грубый инстинкт выживания. Он еще крепче стиснул кинжал и со всей силы всадил его в горло Пожирателя.

Рабастан выпучил глаза. Кровь из раны хлынула на его мантию. Задыхаясь и кашляя от крови, попавшей в легкие, Рабастан выронил чужую палочку и завалился назад. Не сводя глаз с умирающего Лестрейнджа, Невилл нагнулся и подобрал свою палочку. Судя по тому, как обильно текла кровь, лезвие перерезало артерию. Через несколько секунд все было кончено. Мертвое тело Рабастана Лестрейнджа неподвижно лежало у стены.

Вдали послышались шаги, видимо, сюда шли другие Пожиратели. Невилл убрал кинжал в карман и поспешил скрыться, направляясь туда, куда он шел до столкновения с Лестрейнджем. Он понятия не имел, где сейчас его товарищи, а потому потратил пару минут, чтобы уточнить свое местонахождение и определить кратчайший путь к кабинету директора. Гермиона наверняка отправится туда же, и Невилл не хотел заставлять любимую дожидаться его дольше необходимого. Ну, а если по пути он встретится с очередными «шестерками» Волдеморта…


* * *


МакГонагалл не знала, что делать. Она всеми силами старалась удержать Гермиону Грейнджер от порывов немедленно бежать назад и спасать Невилла Лонгботтома, который оторвался от их группы. Неужели это та самая девушка, самая рассудительная из всех студентов, которых ей довелось обучать? Гермиона была сама не своя, и обе подруги напрасно пытались ее успокоить.

— Ничего с ним не случится, — уже в который раз повторяла Трейси. — Уж с такой подружкой, как ты, он наверняка выучил заклинаний не меньше, чем сам Дамблдор.

Но Гермиона ничего не желала слушать. Она кричала и вырывалась из рук, которые не пускали ее к любимому. Дафна и Трейси уже устали бороться с ней.

— Может, оглушить ее? — предложила Астория.

Их группа продолжала путешествие по замку. Все они шли так быстро, как только могли, чтобы избежать очередной встречи с Пожирателями, и Астории было очень страшно.

— Мисс Грейнджер, если вы немедленно не успокоитесь, я лично применю к вам Оглушающее!

— Мне нужно к Невиллу! — не унималась Гермиона. — Он ранен, я должна…

Шлеп! Щеку Гермионы обожгло от пощечины. Девушка замолчала и оторопело уставилась на Дафну, которая только что ударила ее.

— Если ты побежишь назад, тебя просто-напросто убьют, а это выведет Невилла из себя, и кончится тем, что его убьют тоже! — рявкнула Дафна. — Невилл очень силен, как волшебник, и единственное, о чем он сейчас думает — это вернуться к тебе. Если ты хочешь помочь ему, значит, нам надо добраться до кабинета Дамблдора. Я уверена, что он идет именно туда, и не нужно заставлять его ждать!

Наконец-то им удалось достучаться до бившейся в истерике заучки. Зареванная Гермиона медленно склонила голову, соглашаясь с их доводами, и вся группа снова могла идти дальше. Теперь, когда Гермиона не сопротивлялась, они двигались еще быстрее.

МакГонагалл повела их наверх по лестнице, скрытой за большим портретом одноглазой ведьмы, затем по длинному коридору, в котором, похоже, недавно кипел бой. Профессор Трансфигурации уже начала опасаться, что ее коллегам пришлось нелегко, и могла только надеяться, что им удалось вывести студентов из замка. Она отвлеклась буквально на секунды, но это ей дорого обошлось.

Повернув за очередной угол, они натолкнулись на большую группу Пожирателей. Те окружили заблудившихся студентов и сейчас занимались тем, что отбирали у них палочки. В течение нескольких секунд обе группы — отряд МакГонагалл и Пожиратели — оцепенело смотрели друг на друга. А затем понеслось!

— Бегите! — закричала МакГонагалл, когда от Пожирателей в их сторону полетели первые заклятия.

Дафна схватила Гермиону за руку и помчалась прочь от схватки. Оглянувшись, она увидела, что Трейси держит Асторию и обе бегут следом. Две другие девочки тоже старались не отставать.

— Нам нужно как можно скорее добраться до кабинета Дамблдора! — крикнула Дафна, втягивая Гермиону в тот же самый проход, откуда они только что пришли. Когда они снова вышли на пятый этаж, Гермиона вырвалась вперед и повела Дафну вниз по другим лестницам, через ряд поворотов и длинных коридоров. Они бежали так быстро, как только могли, не оглядываясь назад, пока не услышали новый взрыв и крики ужаса.

Гермиона резко остановилась, и Дафна еле успела затормозить, чтобы не упасть. Обернувшись, девушки увидели, что большой кусок стены разнесло взрывом. Облако пыли скрыло от них Трейси, Асторию и двух других девочек. Было слышно, как с потолка падают куски камня и разбиваются об пол.

— Тори! — Дафна невольно дернулась назад к месту взрыва.

— Не останавливайтесь! — донесся до них голос Трейси. — Мы недалеко от вас. Идите!

— Мы никуда без вас не пойдем, — заявила Гермиона, как и Дафна, решившая вернуться к друзьям.

— Бомбарда! — прогремел незнакомый голос, и что-то громко шлепнулось об стену.

— Уходите отсюда! Мы уже близко! — закричала Трейси.

Кто-то вскрикнул от боли, лучи заклинаний вылетели из клубов пыли и дыма в сторону Дафны и Гермионы.

— Нет! — крикнула Дафна, вскинув палочку.

— Дафна, уходи! — донесся возглас Астории откуда-то из глубины завала.

Гермиона схватила подругу за руку и потянула ее прочь. Дафна почти не сопротивлялась. Девушки бежали изо всех сил, не замечая слез, текущих по их лицам.

Они неслись по замку со всей быстротой, на которую были способны их ноги, стремясь к одной цели — кабинету директора, как и велела им МакГонагалл.

Сердце колотилось в груди, легкие горели от нехватки воздуха… Девушки ныряли в скрытые проходы, крались по открытым коридорам, скатывались вниз по лестницам. Наконец, осталось лишь два коридора, которые отделяли их от цели, и они остановились, пытаясь восстановить дыхание. Подруги стояли, согнувшись пополам и тяжело дыша. С тех давних пор, как их группа начала специальные тренировки, они еще никогда так не выматывались на пробежках.

— Далеко еще? — спросила Дафна, жадно хватая воздух.

— Уже близко, — ответила Гермиона, чувствуя, как мир кружится вокруг нее.

— Подождем Трейси и Тори? Может быть, надо вернуться и помочь им?

Гермиона решительно замотала головой.

— Если нас поймают Пожиратели, они воспользуются нами, чтобы захватить Гарри. Он без колебаний кинется нам на выручку, и нас убьют прежде, чем Гарри сможет хоть что-то предпринять.

Как бы Дафне ни было неприятно признавать это, но ее подруга была права. Однако сердце Дафны не хотело успокаиваться. Возможно, сейчас ее сестра и лучшая подруга с незапамятных времен сражаются за свою жизнь. Конечно, Трейси, да и Астория тоже, могут постоять за себя, но Дафна не была уверена, смогут ли они благополучно выбраться из заварушки. Дафне хотелось вернуться и помочь, но она знала, что Гермиона говорит правду. Для Пожирателей они всего лишь приманка, чтобы добраться до Гарри Поттера и убить его, и девушки не могли допустить этого.

Послышались чьи-то шаги, и подруги насторожились. Они крепко сжали палочки, набрали побольше воздуха, кивнули друг другу и как по команде выскочили из-за угла, готовые вырубить любого, кто посмел бы напасть на них.

— Эй, полегче! — воскликнул Невилл, подняв руки. — Это я. Только я, и никого больше.

Невилл был перепачкан, его одежда была разорвана в нескольких местах и отчетливо пахла горелым.

— Невилл! — закричала Гермиона, бросаясь ему на шею. — А я уже думала…

— Со мной все в порядке, но нам надо поторапливаться. Эти мудаки гонятся за мной, и они довольно близко.

Дафна ухватилась за мантию Гермионы, чтобы не отстать, и все трое кинулись бежать. Невилл, как самый быстрый, бежал впереди, держа наготове сразу две палочки. Вторую он забрал у какого-то Пожирателя, которого ухитрился вывести из строя, изобретательно применив Уменьшающее заклинание. Невилл и сам не мог объяснить, почему он вдруг вспомнил именно его, но знал, что картина Пожирателя с невероятно тонкой талией будет еще долго вызывать у него смех. Стоило ему вспомнить об этом, как память тут же подсовывала тысячи шуточек, связанных с диетой, и Невилл не мог удержаться от улыбки.

— Наконец-то! — воскликнула Гермиона при виде горгульи, которая охраняла вход в кабинет директора.

— Мармеладное драже, — назвала пароль Дафна, и горгулья отпрыгнула в сторону, позволяя им пройти.

Перепрыгивая через ступеньки, все трое взбежали наверх, ворвались в кабинет и без сил повалились на пол.

Фоукс, фамильяр директора, издал тихую трель. Песня феникса развеяла их тревоги и помогла успокоиться и оценить нынешнее положение.

— А где Трейси и Астория? — спросил Невилл, только теперь заметив, что нескольких человек не хватает. — И что случилось с МакГонагалл?

— Мы нарвались на толпу этих ублюдков, и она велела нам бежать, — объяснила Гермиона. — Потом мы разделились с Трейси, но она обещала догнать нас. А что случилось с тобой?

Невилл осмотрел себя и только сейчас понял, какое он, должно быть, производит впечатление. Разорванная и обгорелая одежда, руки в крови. Он посмотрел в обеспокоенные карие глаза любимой и попытался улыбнуться так, словно только что вернулся с приятной прогулки по лесу.

— Я встретился с Рабастаном Лестрейнджем. Он был немного зол на меня, но, боюсь, его брат рассердится на меня еще больше, особенно, после того, как он найдет Рабастана. Потом я натолкнулся на других Пожирателей. Кстати, там была Паркинсон.

— Панси? — встрепенулась Дафна, которая все еще пыталась отдышаться после их безумной гонки.

— Она пыталась наложить на меня Связывающее заклятие. Собственно, все, с кем я сталкивался, пытались взять меня живым. Никто не атаковал меня ничем страшнее Режущего.

— Ну а ты что? — поинтересовалась Гермиона, жадно ловя каждое слово.

— Ну что ж, Панси придется учиться писать левой рукой, а одному из Пожирателей станут завидовать все ведьмы, которые сидят на диете. А в остальном, я просто прорывался сюда.

— Хорошо, мы здесь, но что дальше? — спросила Дафна, с трудом поднимаясь на ноги.

До сих пор она никогда не была в кабинете директора, и на данный момент это было последнее место, где ей хотелось бы находиться. Дафна была уверена, что рано или поздно их здесь обнаружат, и могла только гадать, возвращаются ли уже Гарри и Дамблдор в замок или еще нет. В любом случае предупредить их было невозможно.

Все ее тревожные мысли улетели прочь, когда дверь в кабинет неожиданно распахнулась. Все трое выхватили палочки, чтобы встретить непрошеных гостей.

— Уверяю вас, мы пришли с миром, — выдохнул Дамблдор.

Держась за грудь, директор качнулся к рабочему столу, едва не сбив Дафну с ног.

— А где… — Дафна не успела задать вопрос, потому что следом за директором вошел Гарри и тут же обнял любимую, крепко прижав ее к себе.

— Пожалуйста, у нас очень мало времени, — решительно прервал их Дамблдор, хотя голос его звучал очень слабо.

Директор жестом предложил подросткам расположиться по другую сторону стола, а сам, пошатываясь, подошел к насесту, где сидел его фамильяр.

— Фоукс, друг мой, время пришло.

Феникс издал нежную трель и исчез во вспышке ярко-красного пламени. Дамблдор с большим трудом проковылял обратно к своему столу, достал из ящика серебряный чайник и протянул его Гарри.

— Это портключ, настроенный на определенное время. Он доставит вас в безопасное место, где вы получите дальнейшие инструкции, — задыхаясь, проговорил он.

— Вы отправитесь вместе с нами, — возразил Гарри, передавая портключ Невиллу. — Мы найдем того, кто сможет помочь вам.

Дамблдор покачал головой.

— Мой жизненный путь подошел к концу. Мне очень жаль, Гарри. Это не должно было окончиться так, но у судьбы другие планы. Помните все, чему вы научились и доверяйте друг другу. Гарри, для меня было честью, большой честью, знать тебя.

— Сэр? — все слова застряли у Гарри в горле.

— Гарри, портал активируется, — предупредила Дафна и взяла его за руку.

— Гарри, попроси Сириуса рассказать тебе о его брате, — торопливо проговорил Дамблдор.

— Сэр… — снова начал Гарри.

Он смотрел на директора, человека, который столько успел сделать за этот год в попытке искупить свои ошибки. Дамблдор медленно оседал в своем кресле. Внимание Гарри привлекло какое-то резкое движение позади директора, и Дамблдор тоже обернулся, чтобы увидеть, что там.

— Авада Кедавра!

Времени, чтобы что-то сделать, уже не оставалось — Дафна крепче сжала руку Гарри, Невилл ухватился за его куртку, в то время как что-то вжималось в спину ему самому. Гарри успел увидеть, как кабинет осветился зловещим зеленым светом, и все закружилось…

Глава опубликована: 26.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 117 (показать все)
Автор иногда сам забывает что писал.
Вырезали семью Броклхерстов, Дамблдор сожалел по этому поводу, а потом Мэнди Броклхерст в Хогвартсе несёт ожерелье дамблдору.
ХМ
Невиллу не нравится Слагхорн, а потом: "А мне он понравился" ХММММММ
Ещё в прошлой части было полно таких штучек, когда Гарри забывал что Рон встречался с Лавандой, даже вроде как говорил с ним об этом в министерстве, а потом "вроде как слышал" и такие казусы часто бывали.
Но воскресшая Броклхерст это рофляна)
Strannik93переводчик
yellowrain, да приходится подправлять за автором.
Вот, например, во второй книге (глава 25) Невилл говорит, что Панси Паркинсон придется учиться писать левой рукой, а в третьей книге Гермиона отрубает той же Панси руку, в которой та держит палочку. Вот и пойми, то ли Панси лишилась обеих рук, то ли все-таки успела вылечить руку, покалеченную Невиллом.
Strannik93
АХАХАХАХАХА
вот это пушка, конечно.

Ааа ещё вспомнила что Гарри, игравший с Кормаком в прошлом году, в поезде для него оказалось что это высокий блондин :DDDDD будто впервые видит его.

Лол, сейчас дочитала до Панси.

Но вообще странное произведение, чём-то затягивает, хотя читать тяжко, хз почему, будто через вату к сюжету пробиваюсь. Слишком много, не знаю, лишнего? Я заметила за собой что иногда скипаю описания.



Ещё вспомнила: Гермиона покупала слитный купальник(или как его там), а потом пошла с Невиллом отдыхать в бикини ;)
Strannik93переводчик
У правильной девушки найдется несколько купальников на разные случаи ;)
Не знаю, может уже кто-то упоминал: есть косяк с именем мамы Дафны. В первой части на ужине представляют как Эбигейл, а в первой главе второй части упоминается Аврора...

А так все нравится, и по смыслу весьма достоверно (не суперГарри разламывающий черепа одним движением брови), и переведено приятно.
Strannik93переводчик
Тейна, да, это так. Мне написали об этой ошибке, как только вышла первая глава второй книги. Но это ляп автора фанфика (к сожалению, не единственный).
Есть ещё косяк,где в первой части Дамблдор думал о хоркусах. Он знал что их именно 7, а в этой части только только узнаёт.
А ещё не понравилось эта часть,уже больно всякой фигни про секс и т.д
Strannik93переводчик
"А ещё не понравилось эта часть,уже больно всякой фигни про секс и т.д"
Автор, похоже, тинейджер, пишущий о тинейджерах. Чему ж тут удивляться?
Вот победят Волдеморта и станут жить-поживать и детей рожать ;)
Очень много косяков. То Снейп рассказывает про сектусемпру в первой части, а вот он рассказывает Гарри и просит не говорить никому. Гарри понятия не имеет кто такая Ариана, хотя несколько глав назад Дамблдор рассказывает про нее. Уж не знаю чья вина - автора или множества переводчиков, но по хорошему надо вычитывать.
Strannik93переводчик
Inquisitor, в первую очередь, это косяки автора.
Имя матери Дафны Гринграсс (в первой книге оно другое), гибель Мэнди Броклхерст, которая потом "воскресает" в эпизоде с проклятым ожерельем.
Да, и с Арианой тоже - сначала Дамблдор показывает Гарри ее могилу, а потом в пещере Гарри не помнит, кто она такая (что, в принципе, вполне возможно).
По поводу Сектумсемпры - вначале Снейп обучает этому заклинанию (и контр-заклинанию) только Гарри. Потом на острове он показывает его всей пятерке. Но контр-заклинание известно только Поттеру!
Можно, конечно, перечитать все три книги и исправить логические неточности, но ведь тогда это будет уже не авторский текст.
А общаться с автором по этому поводу бесполезно.
Волнующий конец второй части. При чем куда больше чем конец первой.
Почему у матери Дафны и Астории меняется имя во второй книге??
Strannik93переводчик
Defos, добро пожаловать!
Каждый новый читатель трилогии задает этот вопрос. Это ляп автора (и не единственный). К сожалению, я не имею прав на редактирование текста первой книги, а Eternal Phobia здесь появляется редко.
Вот читаю комментарии, но никак не вразумлю, а где это в первой книге Снейп учит Гарри сектумсемпре?
Strannik93переводчик
Вадим Стаханов, не в первой книге, а во второй (вот этот самый "Львиный прайд"). В 9й главе Снейп демонстрирует подросткам это заклинание. Правда, потом, в 21й главе Снейп отдельно обучает Гарри этому заклинанию.
Все маму Ро за типично английскую нелогичность ругают. Но тута косяк на косяке висит и косяком пыхтит. Жаль потраченного на чтение первых глав времени.
EnGhost Онлайн
Старый Гоблин
А никто не обещал, что будет легко).
Глава 9
Есть заклятие снимающее кожу, но САМОЕ страшное сектумсерпа, оставляющее рану

Чиво?
Strannik93переводчик
alikalov, вот именно так и написано в оригинале. Видимо, можно и шкуру содрать, и удушить, и кости раздробить - но от всех этих проклятий есть защита или контр-заклинание.
А Сектумсемпру Снейп изобрел лично, и защита от него известна только ему.

Между прочим, в некоторых фанфиках, которые я читал, Гарри удивляется, почему на уроках Защиты никто не упоминает бытовые / кухонные заклинания. А ведь ими можно и кожу снять, и кишки вынуть, и на фарш прокрутить.
А в одном из фиков Волдеморта убивают именно заклинанием удаления потрохов!
h1gh Онлайн
Strannik93
это можно объяснить тем, что такие заклятия просто не действуют на людей

С трудом продрался до конца фика, со страхом иду читать третью часть. К переводчику претензий никаких, но вот к автору...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх