↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Последнее дело М (джен)



Автор:
Беты:
Chaucer all-in-1: beta-reader, sequence, proofreading, comments and inquiries
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Драма
Размер:
Миди | 145 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Смерть персонажа, Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Вернувшись на работу, Айрис узнала, что её начальник скоро уходит и уже нашёл себе замену. В шутку тот обмолвился, что напоследок бы хотел громкое дело.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

3.3

Видео с камер в хранилище ничего не дали.

Вещдоки, полученные утром, почти сразу были отправлены в хранилище для улик.

Когда допросили Оливера, который следил за мониторами в хранилище, тот на вопрос, входил ли кто, ответил отрицательно. Его напарник Дэвид подтвердил его слова, но они обещали дать им распечатку использования ключ-карты в хранилище.

Вещдоки были в хранилище в полдесятого утра, но спустя пять часов и сорок семь минут, когда они вошли в хранилище, их не было в отведённой им ячейке. Они нашлись в соседней, и по списку улик, приложенному к делу, помимо игрушечной черепахи пропало ещё кое-что. Один маркий оранжевый стикер со стола в кабинете Джона Уитакера.

Айрис не могла припомнить именно этот стикер, потому что стикерами была заклеена немалая часть стола Уитакера. Большая их часть представляла из себя пометки о дополнительных сведениях, и в авторстве этих заметок не было никаких сомнений. Чёткий, почти что каллиграфический почерк в записной книге Уитакера говорил о том, что пометки сделаны его рукой.

Но она хорошо помнила, что стикеры были разного цвета, большинство из них были синими, и в них были указаны названия картин и приблизительная сумма сделки, но ещё были лимонные и оранжевые стикеры. Их было в разы меньше, и они сильно бросались в глаза.

Этими стикерами занимался кто-то очень педантичный: каждый из них был сфотографирован, а затем, отдельным листом шла распечатка каждого стикера. Проанализировав, они обнаружили, что пропал только один. И в нём значились буквы и цифры: «“CP”. 36».

Такер и Вайлет, которые пошли с ней, не сговариваясь, в один голос заявили, что это Центральный парк. Айрис была склонна с ними согласиться. Но насчёт цифр были сомнения.

Самым очевидным вариантом была камера хранения, но в Центральном парке было достаточно мест, где они могли быть. Популярными камерами хранения для собственного использования были те, что при катках Уолмана и Ласкера.

— Нам нужны видеозаписи с обоих катков, как видеозаписи входов, и выходов в парк, — подытожил М, когда они вернулись на свои места и рассказали, что они нашли. — На Пятой Авеню есть пять камер, но нет камер возле статуи Эллингтона Дюка, на перекрёстках Пятой и Сто десятой Авеню и Пятой и Пятьдесят девятой Авеню. Ко всему прочему, хоть и аббревиатура «“CP”» подходит под сокращение Центрального парка и это более вероятный расклад, стоит рассмотреть и другие варианты.

Кэрриган, который после их рассказа, тут же начал искать информацию о загадочном «“CP”», оторвался от экрана и, повернувшись к ним, сказал:

— Возможно, я нашёл ещё одну зацепку о «“CP”», но это маловероятно, — тут же добавил он.

— Что за зацепка?

— «C.P. COMPANY». Компания, производящая детскую и мужскую одежду, но ателье, которое производит вещи называется «Barneys».

— Подадим запрос и туда, — чуть подумав, ответил М. — Как далеко находится ателье?

— В Нью-Йорке их четыре. На Седьмой Авеню, Мэдисон Авеню, Атлантик Авеню и на Бродвее. Все они находятся далеко от пентхауса Уитакера.

— Что значит, что передвигаться ему бы пришлось не пешком, а на такси, метро и машине, даже до Центрального парка, — заметил Гэри.

— Это легко проверить, — согласилась Вайлет.

— Позвоню в такси и узнаю, не заказывал ли кто такси на этот адрес, — оживился Ал, который за всё это время не проронил ни слова.

— Но что же тогда значат цифры? — задумчиво поинтересовался Гэри.

— Номер заказа? — предположил Кэрриган, не отрываясь от монитора.

— Мысль интересная, — отметила Айрис, хотя она крайне сомневалась, что в таких ателье, как «Barneys», номер заказа вообще начинается от двузначных чисел. — Но тогда это значит, что это ателье как-то связано с его сделкой, ведь все стикеры на его столе так или иначе были связаны со сделками.

— Такси заказывали в шесть вечера на имя Джона Уитакера, — сообщил Аллистер, закончив разговор по телефону.

— Куда? — на этих словах Кэрриган поднял зазвонивший на его столе телефон.

— Седьмая Авеню. Там находится одно из ателье «Barneys», — как бы между прочим добавил Ал.

Вайлет кивнула.

— А ещё Седьмая Авеню находится рядом с Центральном парком.

— Есть точный адрес? — спросил М.

— Нет, — отрицательно покачал головой Аллистер. — Он попросил выпустить его возле станции Сорок девятой улицы.

— Далековато, — нахмурился Гэри. — Кстати, я проверил суши-бар, о котором упомянул Ли, Уитакер и правда ужинал там.

Айрис улыбнулась, Ли польстит то, что он оказался прав.

— И?

— К сожалению, ужинал один. Но, по словам официанта, во время ужина к нему подсел какой-то мужчина, и какое-то время они беседовали, затем его собеседник ушёл. Собеседника я проверил. Это был Теодор Аткинс, двадцать восемь лет, один из покупателей его картин. Возможно, обсуждали сделку.

— Проверьте, есть ли какие-то упоминания об этом в распечатке о стикерах и в записной книжке Уитакера,

Они кивнули.

И Айрис набрала номер Медалин Уитакер.

Телефон оказался вне зоны доступа.

— Телефон Медалин Уитакер выключен, — приглушенно сказала она, у неё было плохое предчувствие.

М нахмурился.

— Сможешь отследить последние передвижения? — обратился он к Гэри.

Тот кивнул, а затем сказал:

— Меня беспокоит, что суши-бар даже не потребовал объяснений и прислал видеозапись так быстро, — поделился своими мыслями Гэри. — Я бы даже сказал, слишком быстро.

— Возможно, их уже потрясли, — предположил Кэрриган, кладя трубку. — Доусон своего не упустит, — мрачно добавил он.

М проигнорировал замечание о Доусоне и вместо этого спросил:

— Изготовители машины ответили по поводу ве­ро­ят­ности сбоя в ал­го­рит­ме при крат­ковре­мен­ном за­мыка­нии?

— Только что звонили. Они пока провели первый тест. Ответ положительный: сбой возможен. С минимальным замыканием в три секунды. Но они проведут ещё как минимум два теста, чтобы удостовериться. Если замыкание можно сократить до секунды, то его можно и не заметить, и этот факт их очень тревожит. Аналитики пока в недоумении, как они могли пропустить такой расклад, но обещали связаться, когда результаты будут окончательными, — ответил Кэрриган.

— Может мне позвонить Артуру? — предложила Вайлет. — Он может помочь.

— Пока не стоит, — мягко отказался М. — Но у меня будет к тебе просьба.

— Какая?

— Найди всю информацию о Кене Форсби, а точнее не ты, а Артур, думаю, он сможет найти намного больше информации, чем мы.

— Кене Форсси? Ты имеешь в виду изготовителя Тедди Ракспина? Он не так давно умер…

М кивнул.

— Я знаю, но мне нужен специалист, у которого можно проконсультироваться. У меня есть некоторые сомнения по поводу утерянной игрушки.

— Думаешь, что в ней что-то похожее, вроде записывающего устройства? — догадалась Айрис, и эта мысль ей сразу не понравилась. — Или… Ты думаешь Джон Уитакер следил за своим сыном? — осторожно предположила она.

М лишь поджал губы и сменил тему, но они сразу поняли, что он так и думает.

— Что там с данными о Роджерс?

— Пока глухо, — Такер раздосадовано взъерошил волосы. — Почти та же история, что и с Джеймсом Фоулом.

М нахмурился, но ничего не сказал.

Они с Такером встревоженно переглянулись.

— Пришла распечатка от Оливера, — сказал Гэри, отрываясь от монитора. — Ключ-карту использовали четыре раза. Два использования карты нам известны: в полдесятого утра и сейчас, когда забирали распечатку с информацией и записную книжку.

— Когда ещё она была использована?

— Оливер проверил дважды. В одиннадцать десять, в то же время, когда у нас находилась Медалин Уитакер, и в два сорок, тогда у нас в отделении была Джослин Фрейзер.

— Мог ли Оливер что-то пропустить? — спросила Вайлет, может, они отвлеклись и не заметили, а на что отвлеклись не помнят?

— Что-то вроде маленького перекуса? — понял Гэри. — Возможно. Попрошу просмотреть видео ещё раз.

— Это не может быть совпадением, — тем временем заметил Такер. — Они обе имели прямое отношение к Джону Уитакеру, и если они знали о его привычке писать разную информацию на разных стикерах, то могли знать, как работает его система заметок.

— К тому же, — добавила Айрис, вспомнив о том, что Уитакер встречался с одним из покупателей картин, — этот Теодор Аткинс может быть причастен к пропаже картины, ведь неспроста за день перед смертью он встречался именно с ним.

М чуть улыбнулся.

— Стоит проверить, но не будь так подозрительна, ты пугающе напоминаешь мне самого себя.

Это замечание заставило всех улыбнуться.

— И нам всё ещё не известно, — чуть погодя напомнил всем Ал, — где была Джослин Фрейзер за пару часов до убийства… Я собираюсь связаться с оператором сети. Заодно уточню и местонахождение Джослин, и местонахождение Медалин. Похоже, у них один оператор. Нужен будет ордер. Джослин Фрейзер...

Но М вдруг оборвал его на полуслове.

— Мистер Вэстерс, спасибо, что приехали так быстро.

Глава опубликована: 14.04.2018
Обращение автора к читателям
Synant: Любые примечания приветствуются, даже хотелось бы обсудить некоторые моменты.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
Lasse Maja Онлайн
В самом-самом начале, кмк, подсознательно не хватает какого-либо специфического ведомственного юмора, который обычно складывается в любом сложившемся коллективе и просвечивает вольно-невольно во всех актах общения:) Хотя это в своем роде и штамп.
Synantавтор
Lasse Maja, я об этом задумывалась, но поняла, что скорее всего я его: а) не особо знаю и б) не потяну, поэтому как-то не сложилось.

У всех героев разная степень близости, но даже тогда заметно, что держатся они немного на расстоянии, не все, правда, но... :)) спасибо за отзыв!
Lasse Maja Онлайн
S H, нормально и так)) Дочитаю - расскажу остальные впечатления.
Synantавтор
Lasse Maja, ждёт вердикта и уже страшно... :))
Lasse Maja Онлайн
S H, да все хорошо, я просто загрузилась в реале, очень по-одному фиксирую впечатления в письменном виде:Х Прошу прощения за задержку! Все скоро будет))
Synantавтор
Lasse Maja, там много разных мелочей и взгляду есть за что зацепиться. Очень жду.
Lasse Maja Онлайн
Реал, наконец, немножко меня отпустил, появилось время собрать впечатления в кучку, ии вот что получилось. Пока сложно судить однозначно, но похоже, это интересный детективный сюжет, в котором события развиваются по двум параллельным линиям, расследования и преступного замысла. Кто кого опережает? Непонятно.
Атрибуты жанра в достаточном комплекте, детектив таки реально детектив)) Расследование тоже развивается небанально, с неожиданными поворотами, что добавляет интереса.
С т.з. грамотности текст очень чистый, практически без ошибок. Хотя встречаются странные места, напоминающие сюрреалистический дух автозамены.

— Я её заберу. Спасибо, что пришли, Медалин. Вы с Джосефом можете идти.
Опечатка.

Один маркий оранжевый стикер со стола в кабинете Джона Уитакера.
Здесь - точно маркий??

После того злополучного звонка рано утром за два дня в их деле не случилось ни одной продвижки, всё становилось, наоборот, только хуже.
Обычно в деле происходят подвижки или сдвиги, продвижки вижу первый раз. Такое слово есть вообще?

Но хорошие новости всё же были: утром Кэрригану позвонили из компании и подтвердили, что замыкание могло спровоцировать перезагрузку логарифма, давая тем самым нужные пару секунд для взлома.
А здесь точно не "алгоритма"?

На этом странности словоупотребления не заканчиваются.
Но чутьё им подсказывало, что, как только та уйдёт на покой, проблем станет ещё больше. Всё-таки Гвиневин Колдуотер была железной леди не только по нраву.
А по чему еще, по составу? Или как здесь следует понимать? На самом деле это читается как очень веселый или криповатый момент, в зависимости от настроения))

На деньги фонда он приобретал картины, часть из них шла на благотворительность, особенно Обществу помощи детям.
Здесь: из кого - из них?





Показать полностью
Lasse Maja Онлайн
Еще моменты, которые можно было бы назвать заклепками, будь я экспертом в этом вопросе, а так пусть будет просто моменты, которые вызывают легкое сомнение:

— Вместе с ним должна пойти его тетя, Джослин Фрейзер,
Помнится мне, любые следственные мероприятия с несовершеннолетними должны происходить в присутствии одного из родителей или законного опекуна без вариантов, а не по усмотрению органов, ведущих расследование. И на допрос ребенка нужна дополнительно санкция, иначе никакой ценности для суда эти беседы иметь не будут. Но зуб не дам.

Температура тела тридцать шесть и три десятых по Цельсию
А в США покойников измеряют не по Фаренгейту?

Кроме того, по поводу запрета на посещение сотрудниками отдела лаборатории как места вскрытия отравленного: было обнаружено, что покойный отравлен значительным количеством свинца. Свинец - нелетучее вещество и отравляющее воздействие оказывает при непосредственном контакте, приеме внутрь, в т.ч. в форме взвеси/аэрозоля. В чем здесь смысл запрета на вход в лабораторию? Поппи подозревает, что сотрудники влезут голыми руками в препарированное тело, или украдкой сожрут кусочек ядовитой печенки?
Туда же: не знаю как процесс реально организован ткскзть на местах, но вскрытие, кмк, должно происходить в морге/в прозекторской, где для этого есть необходимые условия вроде холодильника для тел там, лейки и кровостока, а не в лаборатории непосредственно.
Ну и один и тот же человек на отдел в роли и эксперта по баллистике, и патологоанатома, и лаборанта - как-то излишне бюджетно и юбительски смотрится со стороны. Хотя, возможно, так оно и было задумано с самого начала))

Чисто по логике событий:
— Суши… — задумчиво протянул Кэрриган. — Где так поздно подают суши?
В эту эпоху где угодно подают суши в больших городах в любое время)) Был бы телефон, кредитка да номер доставки.

Туда же:
Как мы все знаем, это одна из моделей, используемых в полиции Нью-Йорка при исполнении, что значит, убийцей Уитакера может быть кто-то из нас.
Здесь: может сложиться впечатление, что вооруженный штат полиции НЙ состоит из одного этого отдела, что было бы довольно странно.

Продолжение следует:)




Показать полностью
Lasse Maja Онлайн
...ну так вот. О чем бишь я... В смысле вычитанности и хитрозакрученности детективной линии все совершенно замечательно ::) Пока точно не скажешь, но есть надежда, что на все вопросы у автора найдется небанальный ответ, виновные получат свои сроки, многострадальные следователи - свою премию, и все сложится наилучшим образом, может быть даже с перспективой на продолжение ::)
Чего здесь нет - так это атмосферы детективного расследования в современном Нью-Йорке. Это заметно прямо с пролога. Никакого специфического ведомственного жаргона, шуточек только для своих, нью-йоркских реалий, довольно оригинальных, судя по телеку и другим текстам. То, что суть дела связана именно с миром коллекционеров предметов искусства, кураторской и музейной деятельность также почти не чувствуется - а ведь это одна из самых (упоротых) специфических социальных прослоек современного общества, со своим странным жаргоном, специфическими отношениями, конкуренцией, личными амбициями, тайными группировками и т.п. Все, что происходит, происходит как будто в некоей усредненной виртуальной реальности или вымышленном мире.
Или у глав.героини по каким-то причинам, возможно патологическим или искусственно ненормально сильно заужена сфера восприятия.

Та же самая проблема с персонажами. Людей в кадре много, и чем дальше - тем больше, но яркими, специфическими чертами обладают считанные единицы. Примерно одна и та же грамотная речь, одно и то же озабоченное состояние, как будто все "говорящие головы" в кадре - лица с одним и тем же типом темперамента и похожим объемом проблем (что как мы видим по сюжету, не так). Имена личного своеобразия персонажам не добавляют, а прозвища и т.п. странным образом только усложняют ситуацию.
Кстати, возвращаясь к нью-йоркскому колориту, интересно, насколько статистически вероятно, что в расследовании уголовного дела по двойному убийству в Нью-Йорке, тем более учитывая связь расследования с работой коллекционеров и худ. галеристов окажутся задействованы лица с исключительно англо-саксонскими именами? Есть подозрение, что в современном мире - полный анриал...

Показать полностью
Lasse Maja Онлайн
Впечатление некоторой искусственности, однообразия происходящего усугубляется слабо выраженным ритмом: почти весь текст состоит из диалогов и заходов на диалог с краткими размышлениями промеж них. Никаких драматичных допросов на грани психического насилия/правомерного психологического давления, аццких разборок на тему кто сожрал весь сахар в комнате для сотрудников, погонь-перестрелок, мозговых штурмов, карьерной грызни и других прелестных моментов из трудовых будней следственных органов ::) Одна единственная депрессивная интермедия с ночевкой глав.героини дома впечатление разбавляет, но немного не так, или уж тогда недостаточно так, как хотелось бы видеть ::)

Способ описания событий добивает впечатление, работая как широкая, растушевывающая кисть:
Медалин Уитакер ждать пришлось недолго. Стоило только М и Гэри уехать, как к ним в офис зашла приятного вида женщина. Если бы Айрис не видела бы фотографий, она бы никогда не догадалась, что этой женщине после развода перешло состояние суммой более миллиона долларов. Та выглядела очень скромно и вела за руку маленького мальчика лет шести.
Айрис нахмурилась. Во время предыдущего опроса миссис Уитакер она была на задании, искала улики в доме Уитакера, где нашла кое-что, о чём тут же сообщила. Именно эта деталь и беспокоила Айрис, в деле об этой улике не было ни слова. Ребёнок же наводил на одну очень смутную мысль, поэтому ей просто необходимо было переговорить с Майком и кое-что прояснить.
К тому же в документах не было сказано, что Медалин замужем, но и не было сказано, что она живёт одна, как и о том, что у неё есть ребёнок.
— Здравствуйте, миссис Уитакер

Много слов о беспокойстве, минимум о персонажах. Возможно, автор именно этого эффекта и добивается, последовательно нагоняя туману, но для детектива-расследования в целом, кмк, это ненормально.

"В комнату зашла высокая блондинка в бесформенной кофте, ведущая за руку насупленного мальчика дошкольного возраста. При виде его Айрис вдруг вспомнилось кое-что о составе улик, и эта мысль ей конкретно не понравилась". - чего-то подобного (не по стилю, а по смыслу) было бы вполне достаточно чтобы передать суть фрагмента не теряя темпа и настроения поиска верных ответов. Как-то так
Показать полностью
Lasse Maja Онлайн

В целом от истории, с учетом сложного детективного сюжета, многоплановости событий, явного существования некоего фонового сюжета, который подразумевается персонажами, но почти весь скрыт от читателя, также атмосферы тревоги, сомнений и неуверенности, складывается впечатление запутанного тревожного сна главной героини, который в любой момент может прерваться пробуждением в больнице, например, или в каком-либо ином посттравматическом или похмельном состоянии. Или вовсе предсмертными галлюцинациями...
С другой стороны, история замерла в той стадии, с которой что угодно может пойти иначе, закрутиться романтическая интрига, треш-кишки-расчлененка, или плавный выход к хэппи-энду)) Ну для всех кроме жертв неведомого убийцы.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх