↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дар драконов (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Приключения, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 274 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Магия - не совсем привилегия, это сложный и интересный талант, требующий бережного обращения и терпеливости, иначе ошибки могут навсегда изменить, а то и просто испортить жизнь.
"Знания - путь к успеху!" - гласит надпись над входом старшей магической школы, но так ли это?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 12: Удивление

Стивен в одиночестве сидел за самым дальним столиком в столовой и смотрел, как поднимается вверх пар из чашки с горячим кофе. Аппетита не было, но через силу он уже заставил себя съесть сэндвич, а на десерт его ждала плитка чёрного шоколада. Без этого всего он бы уже точно свалился от умственной усталости, потому что предыдущая неделя была просто-таки адской.

Прошлый понедельник не принёс ничего, кроме разочарования. Встреча с Мэй ожидаемо прошла ужасно. Эта дура даже не постеснялась припомнить ему сплетни трёхлетней давности, которые Стивену до сих пор были как кость в горле. Впрочем, встреча во вторник прошла только немногим лучше, но подходящую тему, которая была бы интересна и полезна им обоим, кое-как они сумели выбрать только в среду поздно вечером. Библиотекарь выгнала их в половине десятого, а на улице была такая непогода, что Стивен даже пожалел, что нельзя остаться на ночь в библиотеке. У Мэй, вероятно, были такие же мысли, она хмурилась и куталась в тоненький шарф, и, будь у них более спокойные и мирные отношения, Стивен бы даже слегка волновался, как она доберётся до дома, но в свете их ужасного общения он испытывал если не холодную ненависть, то хотя бы почти равнодушие к ней и к тому, насколько легко ей в такое время в одиночку идти домой. Он оставил её на крыльце библиотеки и ушел, не оборачиваясь. И всё было бы ничего, если бы его в ту ночь не мучила бессонница.

Профессор Льюис на занятии в четверг одобрил их тему, и Стивен вздохнул с некоторым облегчением, хотя радоваться было рано. Впереди предстояло много работы, и всю её нужно было делать в компании Мэй. Та и сама была явно не рада такой перспективе.

До сегодняшнего понедельника они встретились ещё трижды, но каждый раз любые попытки диалога заканчивались взаимным раздражением и ссорой. Впрочем, когда они не пытались общаться, Стивен не мог не заметить, что Мэй работает с удивительной скоростью и эффективностью. Она будто отбрасывала всё лишнее и впадала в медитативный транс.

“Ей бы так на уроках концентрации”, — мысленно отмечал про себя Стивен, но вслух не собирался ничего говорить. Уж чего-чего, а советов от него Мэй не дождётся.

Читала Мэй быстро, при этом легко выделяла самую нужную информацию и аккуратно выписывала основное в толстый блокнот в твёрдой обложке. Стивена слегка бесило, что даже в спешке у неё оставался вполне читаемый почерк. Сам он должен был следить за этим, если хотел, чтобы любой сумел разобрать, что написано в его тетради. Впрочем, он редко делился своими записями с другими, а для себя его всё устраивало и так.

Было видно, что Мэй совершенно некомфортно работать со Стивеном, эмоции свои она, в отличие от него, не умела скрывать абсолютно, но только изредка они брали верх над её сосредоточенностью, и тогда она хмурилась и устало тёрла чуть покрасневшие глаза, украдкой поглядывая на Стивена. Тот, конечно, это замечал, но делал вид, что его это не трогает, хотя и самому хотелось порой сбросить со стола все книги и бумаги, наорать на Мэй, послать к демонам всю эту подготовку, да и конференцию в целом, и пойти домой. Только вот дома ждала самодовольная мать со своими указаниями, уступать которой совсем не хотелось.

Стивен вынырнул из своих мыслей и вслушался в слишком громкий гул, стоящий в столовой. Людей было много, и все они казались на редкость жизнерадостными. В основном все сидели небольшими компаниями и, судя по лицам, обсуждали совсем не учёбу, да и страха перед будущим, похоже, не испытывали... Стивен отхлебнул обжигающий сладкий кофе, досадливо отставил чашку на край столика и поморщился от собственных мыслей — в последнее время стало казаться, что дальше будет только хуже.

Впрочем, “хуже” наступило прямо сейчас. Стивен вдруг заметил, как, глядя на него в упор, неуклюже пробираясь между столиков, к нему направлялась Мэй, а за ней, с небольшим отставанием, плелись её вечные спутники — Норман и Браун. Стивен сделал глубокий вдох. Общаться с Мэй вне их встреч в библиотеке не хотелось категорически.

Но она подходила всё ближе и ближе, её друзья отстали, и Стивен порадовался хотя бы тому, что говорить придётся только с ней одной, поскольку и Норман, и тем более Браун его раздражали ужасно. Хотя, если бы Стивена поставили перед выбором, с кем из этой троицы говорить, он бы без раздумий выбрал Джона Нормана, тот всё же казался наиболее приятным собеседником из них троих.

Мэй осталось обойти один столик, чтобы оказаться напротив Стивена, и она уже почти прошла по узкому проходу между стульями, но… Дальше всё произошло как в замедленной съёмке. Кто-то как раз надумал встать и отодвинул стул, не заметив Мэй. Та предсказуемо споткнулась о ножку и с выражением одновременно испуга и удивления на лице полетела вперёд. Стивен в одно мгновение успел прикинуть, что она сейчас не просто упадёт на его столик, но ещё, скорее всего, опрокинет на него чашку с горячим кофе. Тело отреагировало почти само собой: он вскочил на ноги, одновременно сметая чашку на пол одной рукой, а второй чудом поймал Мэй за плечо, смягчая стремительное падение, но едва не повредив себе запястье. Мэй тоже рефлекторно вытянула вперёд руки, потому кое-как схватилась за его пиджак и почти рухнула в объятия.

Стивен пошатнулся, обхватывая Мэй свободной рукой, тихо выругался и застыл, пытаясь удержать равновесие. Парень, поставивший Мэй подножку, забормотал извинения, наткнувшись на колючие взгляды Нормана и Брауна, не успевших среагировать вовремя.

— Ох, — послышалось бормотание Мэй, уткнувшейся Стивену куда-то в шею.

Он почувствовал тепло её дыхания и резко отстранил Мэй, сильно схватив за локти.

— С ума сошла? По сторонам надо смотреть! — почти прорычал он, отпуская её и усаживаясь обратно на стул.

И без того бледное лицо Мэй стало ещё более белым, взгляд серых глаз, расширившихся от испуга, бесцельно блуждал по сторонам, казалось, она вот-вот потеряет сознание. Рядом с ней уже топтались верные друзья-спасители. Стивен, рассмотрев их взволнованные лица, едва не скривился от раздражения.

— Я в порядке, — остановила их Мэй жестом руки. — Подождите меня у выхода, ладно?

— Сядь уже, хватит привлекать лишнее внимание, — процедил сквозь зубы Стивен, поглядывая на недовольно удаляющихся Нормана и Брауна. — Что ты от меня хотела вообще?

— Предупредить, что сегодня не приду в библиотеку, давай сделаем перерыв, — сказала Мэй тихо, не особо уверенно глядя на него.

— Кто сказал? Я не хочу перерывов, — скрестил на груди руки Стивен.

— Тогда поработай один, — пожала плечами Мэй.

— За меня решать будешь? — съязвил он, подавшись вперёд. От злости пальцы сами собой сжались в кулаки. Стивен терпеть не мог, когда его планы нарушались.

— Да делай ты, что хочешь, но у меня сегодня другие дела! — Мэй поднялась на ноги, давая понять, что разговор окончен.

Стивен мысленно выругался и проводил её испепеляющим взглядом. Хотелось сказать ей вслед что-то неприятное, но кричать на всю столовую было плохой идеей. Он вздохнул и потёр пальцами пульсирующие от боли виски. “Демоны с ней, с этой Мэй! — решил мысленно он. — В конце концов, возможность поработать в библиотеке в одиночку теперь ещё долго будет непозволительной роскошью, так почему бы не воспользоваться случаем, чтобы посидеть там хоть раз в тишине и спокойствии?”

Так и не насладившись кофе и напрочь забыв о плитке шоколада, лежащей в сумке, Стивен провёл оставшееся время за чтением учебника по основам артефакторики и нехотя отправился на теорию магии музыки. Нельзя было сказать, что он ненавидел этот предмет, просто, как и многие другие, считал его совершенно бесполезным, к тому же его раздражала манера преподавания профессора Хорн.

В этот раз профессор не изменила своему стилю, и первые сорок минут занятия монотонным голосом диктовала скучнейшую лекцию о частотном диапазоне и видах магического воздействия в зависимости от высоты нот. Нельзя сказать, что Стивен совсем не ценил музыку, просто считал, что она годится только для развлечения и бесполезно тратить на неё драгоценную магию. Он никак не мог полностью сосредоточиться на словах профессора и, отвлекаясь раз за разом от конспекта, рассеянно блуждал взглядом по аудитории, а как только видел спокойное лицо Мэй, с этого ракурса обращённое к нему почти в полупрофиль, каждый раз начинал злиться. Она выглядела такой невозмутимой, что хотелось любым способом испортить ей настроение, чтобы хоть как-то отомстить за небольшой инцидент в столовой, выбивший его из равновесия.

В очередной раз посмотрев на Мэй, Стивен тихо хмыкнул себе под нос и снова попытался заставить себя обратить всё своё внимание на профессора Хорн. Она как раз говорила что-то о звуковых частотах, неразличимых для человеческого уха, и какие-то заклинания для обнаружения возможной опасной магии в них при неправильно вложенной в музыку силе.

— А теперь, — повеселевшим голосом продолжила Хорн, — мы отвлечёмся от сухой теории и перейдём к небольшой практике, хоть она и не запланирована у нас по программе. Я уже знаю, что среди учеников есть те, кто хочет связать свою будущую карьеру с магией музыки, поэтому они нам с вами и продемонстрируют свои навыки. Из первой группы это будет.. мистер Дорси… — она внимательно прошлась по списку в своём журнале. — А из второй — мисс Спенсер. Прошу вас, не стесняйтесь.

Все в аудитории заметно оживились, а вот Стивен едва не хлопнул себя по лбу от в разы усилившегося раздражения. Чего он не любил — так это жалкой самодеятельности.

Дорси тем временем медленно прошёл между рядами парт, будто направлялся на эшафот, и, бросив слегка потерянный взгляд на профессора, вздохнул и сел за фортепиано. Мэдлин Спенсер, сидевшая за партой рядом с Мэй, подниматься со своего места явно не спешила.

— Можно Юждин сначала сам что-то сыграет? — спросила она, и Дорси посмотрел на неё с ужасом.

— Пожалуйста, — согласилась профессор. — Хотя я бы хотела, чтобы вы сыграли вместе и применили самое простое заклинание воодушевления, чтобы немного привести ваших соучеников в чувство после моей лекции, — она хрипло рассмеялась. — В одиночку мистер Дорси, боюсь, пока не справится с этим заданием. Но у нас хватит времени, поэтому пока он может продемонстрировать свой навык игры и так.

Дорси пересобрал свои длинные волосы в более аккуратный хвост, на несколько секунд закрыл глаза, а когда Стивен уже решил, что ничего хорошего из этого не получится, Дорси мягко опустил пальцы на клавиши — и зазвучала музыка. Медленная, немного грустная композиция мигом заполнила собой помещение, и казалось, что она доносится не из фортепиано, а со всех сторон одновременно.

Шум в аудитории быстро затих, всё внимание перенеслось на выглядевшего теперь абсолютно спокойным Дорси, и Стивен в какой-то момент понял, что даже затаил дыхание. Странно было видеть такое преображение вечно зажатого Дорси, странно было слышать от него такую музыку и стоило признать, что это мало походило на дешёвую самодеятельность. Впрочем, это не отменяло мнения Стивена, что тратить свои магические способности на подобные мелочи, почти развлечения, — бессмысленно и глупо.

Тем временем Дорси доиграл, и к нему тут же вернулось привычное выражение лица с отпечатком неуверенности. Спенсер же в это время непринуждённо вышла к фортепиано и села рядом с Дорси. Они быстро обменялись парой фраз и слаженно заиграли в четыре руки, а потом Мэдлин начала петь. У неё был мягкий, почти завораживающий голос, и Стивен задумался, применяет она сейчас магию или нет.

В голове постепенно прояснялось, уходило напряжение и даже дышать стало будто бы немного легче. Стивен скучающе огляделся, уже привычно бросил беглый взгляд в сторону Мэй и едва не раскрыл рот от удивления. Мэй улыбалась. Искренне, светло и как-то обезоруживающе. Стивен никогда ещё не видел её такой. Сейчас, несмотря на давно сложившееся у него впечатление, она казалась даже симпатичной, и ему, на удивление, не захотелось отругать себя за подобную глупую мысль.

Когда Спенсер допела и звуки фортепиано затихли, все присутствующие в аудитории будто застыли, не решаясь нарушить тишину.

— Сейчас вы столкнулись на практике с небольшим воздействием магии музыки, — заговорила негромко профессор Хорн. — Эффекты от подобных заклинаний легко можно перебороть с помощью грамотного перераспределения концентрации внимания, об этом вам больше может рассказать профессор Льюис, но только нет смысла тратить ресурсы на преодоление, если такие воодушевляющие заклинания несут лишь незначительный положительный эффект, рассеивающийся за короткое время. Загипнотизировать или же причинить человеку вред подобными заклинаниями невозможно, для этого нужно вложить столько силы, сколько не хватит на вашем уровне развития у обеих групп вместе взятых, да и то результат не продлится и минуты. “Игра не стоит свеч”, — хмыкнула она. — Хотя есть специальные заклинания, которые изучаются в магических вузах защитной и боевой направленности, но для них нужны и специальные, усиленные особыми артефактами музыкальные инструменты, и их использование строго ограничено законом.

Стивен снова напрягся. Он терпеть не мог, когда на него оказывали влияние без его согласия, пусть даже это мимолётное улучшение настроения. Мысленно он сделал себе пометку узнать про правильное концентрирование в таких случаях, чтобы научиться закрываться от подобных эффектов.

— На сегодня всё, — закончила занятие Хорн. — Мисс Спенсер и мистер Дорси получают по двадцать баллов за сегодняшний урок. А остальные по одному — за то, что внимательно слушали. Все свободны.

Стивен мысленно хмыкнул, единственный толк от лекций по теории магии музыки — это баллы, которые Хорн раздавала практически ни за что.

Впрочем, это был не особо существенный повод для расслабления, работы всё равно хватало с головой, и Стивен решил сразу же направиться в библиотеку. В очередной раз вспомнил, что идти ему туда сегодня одному, и снова посмотрел на Мэй, которая уже, видимо, собиралась уходить по своим делам. Теперь, когда её лицо снова приняло привычное серьёзное выражение, она не казалась даже и примерно симпатичной, как тогда, когда она зачарованно слушала музыку.

И тем не менее, тот образ Стивену запомнился. Всю дорогу да библиотеки он то и дело припоминал совершенно несвойственную Мэй мечтательную улыбку — даже своим друзьям, насколько мог судить Стивен, она так не улыбалась. Впрочем, он постарался выкинуть эти размышления из головы и подумать о куда более важных вещах, которые требовали скорейшего решения. Пока Мэй не было рядом, следовало поработать над его личной частью доклада, не боясь, что она украдёт его идеи.

Стивен нашёл всего две необходимые книги, которые намеренно никогда не брал во время совместной работы над докладом, и устроился за столом возле окна. По стёклам снова стучали крупные капли дождя. Стивен, в отличие от многих одногруппников, постоянно жалующихся на плохую погоду, сейчас находил в дожде умиротворение. Будто эти капли воды смывали своим мерным стуком всё напряжение непростого дня.

Внезапно на улице показался знакомый силуэт, и очарование момента тут же пропало. Стивен нахмурился. По школьному двору медленно шла Мэй, словно решила устроить себе экскурсию по окрестностям прямо под дождём. Конечно, с её курткой, в которой, разумеется, был вшит артефакт, защищающий от дождя, можно было не бояться промокнуть, но сырость и промозглый ветер всё равно не располагали к прогулкам. Едва только Стивен успел мысленно возмутиться, что вот на эту глупую прогулку она променяла их совместную работу над презентацией, как Мэй оступилась и упала.

Стивен инстинктивно подхватился на ноги и уставился через стекло на неподвижно лежащую фигуру. Мэй, похоже, не могла подняться на ноги. Стивен тихо выругался себе под нос и, недолго думая, помчался к выходу из библиотеки. Сбегая по ступенькам с третьего этажа, он всё сильнее и сильнее злился. Мэй, казалось, с завидной регулярностью талантливо находила себе на голову проблемы, а доставалось в итоге и ей и всем окружающим, но, что бы там ни думал он о ней, она пока что нужна была ему целой и невредимой.

Последний лестничный пролёт остался позади, и Стивен кинулся к запасному выходу из школы, от которого было совсем недалеко до Мэй — её силуэт был заметен и отсюда, оставалось только добежать до угла здания. Холодные капли дождя застучали по голове и плечам, едва Стивен оказался на улице, но он даже не замечал этого, продолжая бежать.

— Мэй, — зло выкрикнул он, добегая до угла, и вдруг остановился как вкопанный, заметив, что от центрального входа к ней уже со всех ног несётся профессор Гилмор. Криво усмехнувшись, Стивен до боли сжал кулаки, стараясь подавить ярость.

— Да у неё защитников и спасителей хоть отбавляй, — прошипел он себе под нос. Осознание, что он бежал как сумасшедший, чтобы помочь этой несуразной Мэй, разозлило его ещё сильнее. Порыв ветра обдал холодом, и Стивен, наконец, почувствовал, что промок под не стихающим ни на секунду дождём.

А тем временем Гилмор уже помог Мэй подняться на ноги и строго выговаривал ей что-то. Стивен и сам был бы не прочь сейчас высказать ей всё, что думает. Но он остался незамеченным, и это было к лучшему. Зачем Мэй знать, что он как последний идиот кинулся ей на помощь? Нет, это было ужасно глупо и сыграло бы против него, так что он развернулся и быстрым шагом направился обратно в библиотеку. Щёки горели как в лихорадке, дыхание никак не приходило в норму, и он всё не мог разобраться, что за чувство вместе со злостью никак не давало ему успокоиться. Сбитый с толку, он поднимался обратно на третий этаж через ступеньку и то и дело раздражённо смахивал с волос капли, не в состоянии справиться с хаосом мыслей в голове.

Просидев над учебниками час, он так и не смог сосредоточиться и сделать ничего полезного и, всё ещё злясь на себя, ушёл домой, в очередной раз мысленно послав к демонам и Мэй, и школу, и доклад, и даже спутанный клубок из эмоций и размышлений у себя в голове — но только на сегодня.

Глава опубликована: 10.05.2019
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
4 комментария
Как они у тебя все на рейтинге зациклены - жуть. Как будто от него зависит жизнь, а не карьера. Хотя я понимаю мотивы персонажей, но все равно оторопь берет :)
Natty_Mавтор
Зелёный Дуб
Ну, мне кажется, в какой-то мере от карьеры зависит и жизнь. Особенно для самых амбициозных.
Natty_M
Не знаю, благосостояние зависит, а все остальное - вряд ли :))
Natty_Mавтор
Зелёный Дуб
Благосостояние, репутация, слава и всё такое прочее. Для некоторых же, пусть таких и немного, это всё важно. А кто-то просто пытается доказать себе или другим, что может быть лучшим, например.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх