↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Иной расклад (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 813 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Хорошо, когда у тебя есть семья. Люди, которые тебя любят и дорожат тобой. Что может быть лучше родного человека, способного закрыть глаза на твой "недостаток"?
Это история о мальчике, которому повезло с семьей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

21 глава

Третий курс пролетел незаметно и спокойно. Гарри даже не верилось, что учебный год прошёл без стычек с Волан-де-Мортом, травм и смертельных опасностей. Даже профессора с удивлением отмечали, что давно не было такого спокойного года. Школьные будни текли плавно и спокойно, не нарушая привычного уклада многовековой школы, и казалось, что теперь всегда будет так спокойно. Страхи перед новой войной уснули, укаченные спокойствием и умиротворением.

Но всё же произошло нечто, что всколыхнуло общественность и заставило магов Британии долгие недели обсуждать и строить свои версии и догадки о случившемся. Из Азкабана впервые был совершён побег, а после преступники — Сириус Блэк и Римус Люпин — пришли в Министерство в сопровождении Дамблдора и Снейпа, чтобы доказать свою невиновность. Гарри, в дом которого и пришли сбежавшие преступники, был вызван на заседание суда в качестве свидетеля.

— Судебное заседание от восемнадцатого сентября объявляю открытым, — звучный голос министра Фаджа, усиленный заклинанием, разнёсся по залу. — Разбирается дело о жестоком изнасиловании и убийстве магглорождённых девочек Сириусом Блэком и и Римусом Джоном Люпином. Допрос ведут: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии, Амелия Сьюзен Боунс, глава Отдела обеспечения магического правопорядка, Ричард Филлион, первый заместитель министра.

Гарри, сидящий рядом с профессором Снейпом, оглядел зал, в котором заседал Визенгамот. Тускло освещённое помещение, располагающееся в подземелье, навевало страх своей атмосферой. Страшно представить, сколько убийц побывало здесь и было приговорено к пожизненному заключению в Азкабане. Прямо напротив дверей располагались скамьи для членов Визенгамота, поднимающиеся к потолку. Посреди зала стояли два железных стула с высокими спинками и цепями, которые сейчас змеями обвивали руки и ноги обвиняемых. Римус выглядел спокойным; поймав взгляд Гарри, он даже улыбнулся, слегка приподняв уголки губ. Выглядел он гораздо лучше, чем в ту ночь, когда появился на пороге дома 4 на Тисовой улице. Сириус же, напротив, казался человеком, одной ногой стоящим в могиле. Длинные спутанные волосы обрамляли истощённое лицо с острыми скулами и впалыми щеками. Глаза, безумно оглядывающие судей, ввалились, и вокруг них залегли жуткие тени. Он постоянно вздрагивал и порывался прикрыть уши руками, будто спасаясь от неприятного звука.

Процесс шёл несколько часов. Гарри выступил в самом конце и подробно рассказал о встрече с беглецами и их версию случившегося одиннадцать лет назад. Ему задали пару вопросов, а после отпустили. Близилась ночь, и министр стремился быстрее закрыть дело. Гарри в нервном напряжении закусил костяшки пальцев, наблюдая, как одна за другой поднимаются руки членов Визенгамота. Раздался удар молотка, и министр объявил:

— Решением Визенгамота, Сириус Блэк и Римус Люпин оправданы! Им возвращается их имущество, доступ к сейфам в банке и право использовать волшебную палочку. Заседание объявляю закрытым.

После слушания Сириус и Люпин тут же скрылись в сопровождении колдомедиков, успев лишь пообещать Гарри, что обязательно напишут ему. И уже через неделю Гарри смог навестить их в больнице святого Мунго.

Понадобилось несколько месяцев, чтобы Сириус смог прийти в нормальное состояние. У него было сильнейшее истощение и проблемы с психикой. Он часто вскрикивал и норовил куда-то спрятаться. Порой он превращался в огромного чёрного пса — тощего, с проплешинами и колтунами в шерсти. Он тихо скулил, уткнувшись носом в бок и скалился, стоило кому-то к нему приблизиться.

Люпину было проще. Он быстро приходил в себя, набирал вес и восстанавливал магические силы. Он часто писал Гарри, рассказывая про его родителей, школьные годы, проведённые с ними, о таком коротком семейном счастье Лили и Джеймса. Узнав, что Гарри стал ловцом, Люпин в ответ прислал письмо на десять листов, в котором описал все матчи, в которых отец Гарри участвовал. А когда Сириус окончательно пришёл в себя и смог вернуться в родовой дом, то Гарри получил в подарок новую метлу последней модели. Рождество он встретил у дяди и тёти, которые с радостью пригласили Сириуса и Римуса отметить праздник вместе с ними. Тогда, сидя за накрытым столом, глядя на то, как огоньки гирлянд отражаются в бокалах, чувствуя запах ели, Гарри в очередной раз подумал, что он самый счастливый мальчик на свете.


* * *


Праздничный ужин по поводу начала нового учебного года принёс для всех сюрпризы. После распределения, Дамблдор, как обычно, произнёс речь.

— Мы приветствовать вас, дорогие ученики, в нашей школе! Начинается учебный год, и для кого-то он станет решающим. Вас ждут увлекательные уроки, знакомства с новым и неизведанным, экзамены и праздники. Этот год станет особенным для всех нас, а для кого-то он принесёт шанс проявить себя и прославиться. Как вам известно, раз в четыре* года проходит Турнир Трёх Волшебников, в котором соревнуются три магические школы. От каждой из них будут выбраны по одному представителю, которым предстоит пройти испытания. Только самые достойные смогут пройти до конца и отстоять честь своей школы. Через три недели к нам прибудут гости: ученики и ученицы школ Шармбатон и Дурмстранг. Мы должны проявить себя с лучшей стороны, — он многозначительно посмотрел на близнецов Уизли. — Кроме того, незадолго до Рождества пройдёт Святочный бал.

Зал взорвался криками радости и аплодисментами.

— Год обещает быть интересным, — обратился Гарри к друзьям. — Я бы хотел поучаствовать в турнире.

— Вряд ли это получится, — покачала головой Гермиона. — Судя по всему, задания там не из лёгких, так что скорее всего введут ограничение по возрасту. Хотя я сама бы не отказалась принять участие.

— Я слышал, приз за победу — тысяча галлеонов, — Рон вздохнул. — Я бы не отказался от такой суммы.

Гарри поёжился, вспомнив свой сейф, забитый монетами. Иногда ему приходила мысль сделать тайное… пожертвование для семьи друга, но предчувствие буквально орало, что если тайна раскроется, то их дружбе конец.И напрямую предлагать нельзя ни в коем случае: это только разозлит и унизит Рона, и даже если они и помирятся после ссоры, ничего как прежде уже не будет.

Дни вихрем полетели, отвлекая учеников уроками и многочисленными домашними заданиями, и незаметно для всех наступил день прибытия гостей. С утра школа была охвачена волнением и трепетом, ученики носились по коридорам, помогая профессорам украшать стены и Большой зал, домовики устанавливали дополнительный стол для гостей, а в коридоре, где скрывался вход в кухню, стояли умопомрачительные ароматы. Около трёх часов начала появляться люди из Министерства с огромным ящиком, который установили на постаменте перед преподавательским столом.

— Как вы думаете, что там? — спросил Гарри у друзей, когда они в десятый раз за последний час зашли в Большой зал по просьбе МакГонагалл.

— Может, какой-нибудь артефакт? — предположила Гермиона. — В качестве подарка другим школам.

— Вряд ли, — покачал головой Рон. — Скорее, это как-то связано с Турниром.

— Думаю, за банкетом всё узнаем, — произнёс Невилл. — Что толку гадать? Пойдёмте лучше скорее, профессор МакГонагалл просила принести вон те коробки.

Ребята поспешили. Проходя мимо странного ящика, Гарри столкнулся взглядом с одним из министерских работников. Молодой человек, высокий и с короткой стрижкой, казался нервным и напряжённым. Периодически между его губ показывался кончик языка, будто он был змеёй, обращённой в человека. Он смерил Гарри внимательным взглядом, и, не мигая, следил за ним всё время, что тот с друзьями находился в зале. Гарри, успевший за третий курс окончательно прийти в себя и наладить эмоциональное состояние, не обращал на незнакомца внимания. Мало ли по каким причинам тот за ним следит?

Перед ужином все ученики вышла к озеру. Днём старшие курсы установили здесь столбы и натянули между ними волшебные гирлянды, и теперь, в вечернем сумраке, поляну и озеро заливали разноцветные огни, яркие лучи переплетались в удивительные узоры, оставляя на стенах замка цветные картины.

Первыми прибыли ученики Дурмстранга. По озеру прошла рябь, и, охваченный фонтаном брызг, из недр всплыл огромный корабль с тёмно-красными парусами. На его палубе ровными рядами стояли ученики, одетые в тёмные тёплые мантии и высокие сапоги. Девушек среди них было не больше пятнадцати, и они сильно отличались от учениц Хогвартса: суровые и статные, с короткими стрижками и обветренной кожей.

— Я читала, что в Дурмстранг девушкам попасть почти нереально, — прошептала Гермиона друзьям. — Никакие связи и деньги не помогут, если у девочки нет потенциала.

Корабль остановился в нескольких метрах от берега, и ученика Дурмстранга спустили на воду шлюпки и уже на них доплыли до Хогвартса. Вперёд вышел невысокий пожилой мужчина с длинными спутанными волосами. Его фигуру укутывала плотная шуба, а в руках был посох, из которого, при ударе о землю, вылетали красные искры. Он крепко пожал руку выступившему вперёд Дамблдору, который после приветствия директора Дурмстранга обернулся к ученикам Хогвартса и произнёс усиленным заклинанием голосом:

— Поприветствуйте наших гостей из Дурмстранга и их директора — Игоря Каркарова.

Не успели аплодисменты и крики затихнуть, как со стороны Хогсмида на дорогу выехала карета, запряженная тонконогими белыми лошадьми. Дамблдор поспешил к двери и через мгновение из кареты вылезла, опираясь на трость, высокая крупная женщина, по лицу которой невозможно было определить её возраст. Она что-то прощебетала на французском и, заглянув в карету, крикнула кому-то, что пора выходить.

Гарри, вроде бы привыкший к чудесам магического мира, раскрыв рот смотрел, как один за другим выходят шармбатонцы, одетые в лёгкие голубые мантии. Гарри отметил, что из обоих школ приехали лишь старшие курсы, и в голове пронеслась мысль, что в Турнире могут участвовать не все ученики, а лишь те, кто достиг определённого возраста. Прикинув возраст гостей, Гарри с облегчением выдохнул. Зная коварность судьба, можно было быть уверенным, что от Хогвартса участвовать пришлось бы ему. И — Гарри поёжился — не исключено, что его участие мог подстроить кто угодно: начиная от Дамблдора и заканчивая кем-то из министерских работников.

Шумная толпа под предводительством трёх директоров направилась к школе. В Большом зале уже были накрыты столы, чудом не разваливающиеся под тяжестью блюд, а авроры, прибывшие незаметно для учеников, расположились вдоль стен, выделяясь яркими пятнами на фоне тёмного камня. После долгих приветственных речей и показательных выступлений учеников каждой из школ, к постаменту вышел седой смуглый мужчина. Он, казалось, был единственным, кто не разделял всеобщего веселья. Даже профессор Снейп что-то увлечённо обсуждал с Каркаровым, а Ричард Филлион вежливо улыбался мадам Максим и подкладывал ей на тарелку всё новые и новые блюда.

— В этом году было принято решение изменить процесс отбора участников, — сухой голос разнёсся по залу, заставляя учеников замолкнуть. — Я, как ответственный за проведение международных мероприятий, оглашу имена тех, кто будет защищать честь своей школы.

Гарри напрягся. Предчувствие чего-то ужасного сдавило его, и он судорожно сжал в руках вилку и нож. Гермиона встревоженно нахмурилась и накрыла своей ладонью его правую руку, но Гарри лишь покачал головой. Не к добру это изменение…

— Позвольте представить вам Кубок огня, — с этими словами мужчина, так и не представившийся, коснулся волшебной палочкой ящика и тот наконец открылся.

На пьедестале стоял громадный кубок, впрочем, не впечатляющий красотой. Но через секунду он вспыхнул, и в чаше заиграл голубой огонь, выпуская к потолку серебристые искры. ПО залу прокатился вздох восхищения.

— Было принято следующее решение: к участию допущены лишь те, кто учится на четвёртом курсе и старше. До этого года в течение двух недель всем желающим давалась возможность кинуть в кубок записку со своим именем, а по истечению этого времени кубок выбрасывал три записки с выбранными учениками. В этом же году Кубок настроен так, что имена участников мы узнаем прямо сейчас.

По залу прошёл недовольный ропот. Не все ученики жаждали принимать участие в опасном и сложном турнире, и отсутствие возможности изъявить своё нежелание вызвало волну негодования, которую моментально погасили окрики министерских работников. Гарри успел заметить, как на лице профессора Филлиона промелькнула довольная улыбка.

— Решение кубка обжалованию не подлежит, — жёстко добавил мужчина и, взмахнув палочкой, заставил пламя в кубе взмыть на несколько десятков сантиметров.

Из огня вылетели три записки. С нарастающей тревогой Гарри следил за ними, полный уверенности, что на одном из них непременно будет его имя. Ему тут же вспомнился нервный молодой человек, не спускающий с него взгляда. Тот длительное время находился рядом с ящиком, и мог наложить на артефакт любые проклятия.

— Гарри, успокойся! — шепнула на ухо Гермиона, крепко сжимая его руку. — Всё будет хорошо!

Тот не смог выдавить ответ, и лишь судорожно сглотнул вязкую слюну. Он не мог объяснить даже самому себе, откуда этот страх появился. Глупо и наивно полагать, что всё крутится вокруг него, но внутренний голос упрямо твердил, что неизвестный мужчина из министерства сейчас огласит его имя на весь Большой зал.

Тем временем записки были пойманы, и раздался звучный голос:

— Участник от Дурмстранга — Виктор Крам.

Зал взорвался аплодисментами, а от стола для гостей отделился юноша: высокий и широкоплечий, с грубыми чертами лица и бритой головой он казался на несколько лет старше остальных учеников.

Виктор прошёл к преподавательскому столу и пожал руку мужчине и встал рядом с кубком.

— Участник от Шармбатона — Флёр Делакур!

Прелестнейшая девушка изящно поднялась со скамьи и летящим шагом направилась к кубку. От её светлых волос и нежной кожи исходило лёгкое свечение, а голубые глаза сверкали торжествующе и радостно. Она встала рядом с Виктором и ударила всех присутствующих лучезарной улыбкой, обнажив ровные ряды белоснежных зубов.

— Участник от Хогвартса — Алекс Трейтер!

Гарри испустил облегчённый стон и громко закричал, поддерживая старшего товарища. От стола Слизерина с самодовольной улыбкой отошёл Алекс. Проходя мимо Гермионы и Гарри, он подмигнул им, и те ответили радостными улыбками, а Гермиона покраснела.

Трои участников стояли возле всё ещё горящего кубка, пока мужчина зачитывал поздравительную речь. И только когда кубок погас, Гарри окончательно удостоверился: ещё один год пройдёт спокойно.

Глава опубликована: 01.12.2022
Обращение автора к читателям
AgataKristy00: Работа сдвинулась с мёртвой точки. Продолжение будет выходить не регулярно, но довольно часто. Очень надеюсь увидеть ваши отзывы.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 268 (показать все)
AgataKristy00автор
Bombus
Вот с Алексом вышла промашка, да, признаю. Но, полагаю, вполне можно считать, что для Гарри он всё равно, что мёртв, потому тот и не интересуется его судьбой. Но всё же мне стоит задуматься о том, чтобы откорректировать слегка эпилог и добавить упоминания о важных персонажах и их судьбах...
Жаль, что концовка оставила у Вас такое ощущение, но я понимала и понимаю, что и такая реакция имеет место быть. Как бы то ни было, спасибо Вам за отклик!
AgataKristy00
Возможно, я просто слишком переживала за Гарри и Гермиону, а потому мне слишком хотелось отомстить всем их обидчикам.
Возможно, для вас и ваших героев прошли годы, а я прочитала менее чем за сутки и не смогла ещё свыкнуться со всем этим...
Возможно, через какое-то время я перечитаю, и все не будет так остро ощущаться. Но это не точно!)
По поводу счастья... Чем же не счастье? Гарри воссоединился с семьёй и Гермионой и теперь абсолютно свободен. Его уже более никто не тронет, не лишит близких, не будет им манипулировать.
Жаль, что концовка оставила у Вас такое ощущение, но я понимала и понимаю, что и такая реакция имеет место быть.
Не-не, рассказ нормальный, очень наш, советский. Просто исторически советский. Аронова напомнил.

Среди бела дня
Мне могилу выроют.
А потом меня
Реабилитируют.

Пряжкой от ремня,
Апперкотом валящим
Будут бить меня
По лицу товарищи.

Спляшут на костях,
Бабу изнасилуют,
А потом простят.
А потом помилуют.

Скажут: — Срок ваш весь.
Волю мне подарят.
Может быть, и здесь
Кто-нибудь ударит.

Будет плакать следователь
На моём плече.
Я забыл последовательность,
Что у нас за чем.
Есть у меня привычка, не читать предупреждения, особенно у фанфиков, которые стояли у меня с пометкой "жду окончания". Начинаю читать, рассказываю мужу, что у меня сердце медом обливается, как приятно видеть заботу семьи о Гарри. А потом, как-то неожиданно для меня, начался полнейший пиздец. И когда я думала, что хуже уже быть не может - становилось хуже. Я плакала. Я засыпала с чувством невероятной тревожности. Я хотела, чтобы все это кончилось. К чему я это. В общем я очень довольна работой, почувствовала ее по полной. Автор - молодец
Правда мне теперь нужны антидепрессанты
AgataKristy00автор
Aviannyshka
Я за них тоже очень переживала!) Порой приходилось себя одёргивать, когда не в ту степь заносило.
Возможно, я соберусь с силами и займусь когда-нибудь редактурой, так что возможно новых эмоций Вам добавлю, если решите перечитать)
AgataKristy00автор
Манухина
Спасибо огромное за отклик! Мне, как писателю, приятно знать, что моё творчество вызывает такой спектр эмоций, хотя и неловко, что эмоции в том числе и негативные.
Думаю, мне стоит как-нибудь написать что-то светлое и спокойное, а то мне самой после некоторых моментов хотелось то ли напиться, то ли утопиться.
Отвратительная история. Много бессмысленной неправдоподобной жестокости. Диалоги странные. История как будто для детей. Не получилось поверить в историю. Бросила после сцены где отчим Гермиону с лесницы столкнул. Неправдоподобные поступки ее матери убили все желание читать
AgataKristy00автор
mora666
Спасибо за Ваше мнение.
Дорогая автор, спасибо большое за историю! За Гарри и Гермиону, за то что они вместе! Мне понравилось! Очень надеюсь что у вас еще будут идеи для других историй, не менее интересных чем эта!
AgataKristy00автор
Persefona Blacr
Спасибо!
Я уже в раздумьях над новой историей, которая - помоги мне Муза! - не расъстянется на 6 лет)
А мне эта история не понравилась. Само появление её в общем доступе для меня похоже на то, как кто-то пришёл в кафе, и на каждый стол перед людьми положил разлагающиеся куски гнили со словами "За углом такого много, хочу чтоб и у вас такое было тут".
Bombus
Верно, бородатая блядь должена сдохнуть в муках
Странное послевкусие... Пару раз бросала читать, Дамблдор просто мерзость и ещё и живет. Много не логичных поступков, безнадежно испорчен вечер...
AgataKristy00автор
Анастасия Булатова
Ну и зачем было есть кактус? Есть вещи куда приятнее.
mora666
Поему неправдоподобные? в нынешнем мире так много матерей к сожалению поступают.Дочитайте до конца, очень увлекательная история.
Какого черта я читала сей опус? Вот же. ..если в начале я ещё продиралась сквозь грамматические ошибки и логические нестыковки без особого ропота ....потом началась жесть без обоснуя. Такое впечатление что жесть писалась только ради жести.
в сей работе, увы, единственная ценность - это задумка с адекватными любящими Дурслями. Язык написания неплохой, но вложенные смыслы... логической связи нет, прописанная реальность волшебного мира странная и полностью авторски-субъективная, персонажи по своим характерам и поступкам безвольно следуют за бурно изменяющейся фантазией автора, без поясняющей подобные трансформации психологии или какого-либо обоснуя - просто аргумент "ятаквижу". Неприятная работа, уж извините, чьи вкусы задела
Прочитал первую главу , после чего залез в комментарии и немного удивился. Теперь вот страшно читать дальше. Просто складывается впечатление что как говорится "Бога дальше нет".
Vacoba
Да нет, он там дальше есть, но очень далеко, а потому сильно не сразу успевает вмешаться.
Мда. Мне кажется, с описанием нужно что-то сделать. Предупреждения это хорошо, но они недостаточно полно раскрывают, какой шиздец происходит в работе.

Серьёзно, я думаю, всем будет лучше, если в описании будет немного больше описана концепция работы, что у людей не складывалось ложного оптимизма.

Сама работа чем-то напомнила Власть любопытства, но сильно более сумбурную. Вроде, и кончилось тут все получше, чем там, но ощущения все равно ультра поганые.

Не могу сказать, что я жалею, что прочитал это, но, знай я заранее — даже не приблизился бы.

Автору всего наилучшего и, я надеюсь, что Вам больше никогда не захочется написать что-то подобное, потому что окружающая вас обстановка будет доброй, приятной и хорошей
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх