↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Конечно, ты лучше знаешь, Перси (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пропущенная сцена, Романтика
Размер:
Макси | 566 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Немного больше о Перси Уизли, чем вы прочли в книге.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 03. Ум против разума

Первый снег окутал замок в одну из ночей, пока ничего не подозревающие школьники спали в своих постелях. Проснувшись воскресным утром, они обнаружили, что из окон льется яркий свет, а внизу расстелился переливающийся белый ковер.

Бредя в совятню по еще не расчищенной тропинке, Перси с трудом переставлял ноги в рыхлом снегу. Нужно было отправить письмо домой, а потом пойти в библиотеку и продлить срок использования второго тома «Трансфигурация частей тела: самые распространенные ошибки с иллюстрациями» Вирджила Вулфа. Наступила уже середина декабря, а он до сих пор не прочел эту книгу — а ведь рассчитывал сдать ее назад еще в начале зимы. В последнее время все сроки срывались, и временами из-за этого Перси охватывала легкая паника насчет того, что он не успеет как следует подготовиться к С.О.В., но он быстро давил это чувство в зачатке.

Распахнув скрипящую дверцу, Перси шагнул в совятню. За исключением ухающих и хлопающих крыльями сов, она была абсолютно пуста, и Перси поймал себя на мысли, что испытывает легкое разочарование. Он всегда был исключительно рад одиночеству, но не теперь. В последнее время с ним что-то происходило, чему он не мог найти объяснения. С некоторых пор, куда бы он ни пошел, он надеялся встретить там Пенелопу Клирвотер. И даже более того, он стал находить причины покидать гриффиндорскую гостиную по вечерам, чтобы лишний раз пройти по коридорам школы, заглянуть в библиотеку. Один раз он даже специально забыл учебник в классе Заклинаний, чтобы вернуться за ним (в тот день Клирвотер должна была дежурить по школе), но после этого случая строго-настрого запретил себе заниматься подобными глупостями. Жаль, что нельзя было запретить рейвенкловке появляться в его мыслях.

Выбрав не отъевшуюся молодую сову, которая, по его мнению, справится с доставкой письма быстрее остальных, Перси привязал свернутый в трубочку пергамент к ее лапке и выпустил наружу. Он и раньше часто писал письма матери, докладывая о том, как ведут себя братья, но в последнее время стал писать еще чаще. В прошлый раз Молли даже прислала ему пакет домашнего печенья, видимо, решив, что он скучает по дому. А в этот раз он даже не дождался возвращения Гермеса, как написал снова.

Резкий порыв ветра бросил ему в лицо пыль и солому, и Перси, отряхиваясь на ходу, поспешил покинуть совятню, пока не заработал простуду, и не пришлось идти в Больничное крыло за лечебным зельем. «А это ведь неплохой повод появиться вечером в коридорах школы», — подумал он, но тут же мысленно отругал себя за подобные идеи и на всякий случай пониже натянул шапку на уши.

Осторожно спустившись со скользких ступеней, Перси направился к главному входу школы и обнаружил, что дорожки возле Западной башни за время, пока он был наверху, расчистили. Ученики, позавтракав, высыпали во двор, радуясь снежным хлопьям. Озеро покрылось льдом. Казалось, у всех вокруг было рождественское настроение. Перси тоже хотелось бы проникнуться этой атмосферой праздника, но разве можно было позволить себе расслабиться при таком огромном количестве дел?

Вот для кого расслабление никогда не было проблемой, так это для его младших братьев. Едва Перси завернул за угол, как увидел там Фреда и Джорджа, сгибающихся от смеха.

— Что вы на этот раз натворили? — спросил Перси, подходя сзади и заглядывая Джорджу через плечо. — На что вы смотрите?

— Тише-тише, мистер Совершенство! Испортишь шутку, — шикнул на него Фред.

Остановившийся на поляне перед входом в замок Квиррелл отбивался от снежков, которые сами бросались в его голову, отскакивая от тюрбана. Но он, похоже, этого не понимал, думая, что снежки в него швыряют гуляющие дети.

— Нет, се-серьезно, кто сейчас бросил в меня сне-снег? — топчась на одном месте и постоянно поворачиваясь в ту сторону, откуда получал новый удар, спрашивал Квиррелл. В ответ находящиеся на поляне ученики лишь взрывались хохотом.

— Пе-перестаньте немедленно! — кружась, грозился Квирелл. — А то сниму ба-баллы, — угрожал он.

Перси прикрыл глаза рукой, чтобы этого не видеть.

— Вам что, больше нечем заняться, кроме как тратить время на подобные глупости? — он искренне не понимал, что в этом было такого уморительного. Но близнецы уже почти плакали от смеха.

— Нам нечем, конечно, — повернувшись к Перси, Джордж смахнул скатившуюся из уголка глаза слезинку. — А вот у тебя есть дела, брат, — ладонь Джорджа легла на плечо Перси. — Иди в библиотеку и прочти книгу «Потехи: начинающий уровень для неумехи».

Стоявший рядом Фред, услышав это, согнулся пополам от смеха и зашатался, поскользнувшись и схватив Джорджа за локоть, чтобы не упасть.

— Придурки, — пробурчал Перси и, протиснувшись между близнецами, вышел на поляну, где уже появился профессор Снейп. Направив палочку на снежки, он бросил в них контрзаклятье.

— Соберись, Квиррелл, — рыкнул он.

Перси предпочел пройти мимо как можно быстрее, но все же услышал конец разговора.

— Кто мог это сделать? — жалобно спросил Квирелл.

— Я знаю парочку шутников, которые способны на такое, — процедил в ответ Снейп.

Войдя в вестибюль, Перси убедился, что его ботинки не оставляют следов на мраморном полу, после чего быстрым шагом поднялся на пятый этаж, в библиотеку.

Воскресное утро было тем самым временем, в которое Перси любил бывать здесь. Полупустая обитель знаний манила своей тишиной и спокойствием. Только сейчас трое учеников на задней парте громко шептались, спрятав головы за толстыми томами. Да еще хаффлпаффец Габриэль Трумэн и слизеринка Джемма Фарли выясняли отношения у стеллажей с книгами по древним рунам. «И чего это старосты так раскричались?» — подумал было Перси. Но чужие проблемы его не интересовали, так что он быстро переключил внимание на мадам Пинс. К счастью, она была не занята, и Перси быстро продлил нужную ему книгу до следующих выходных. Теперь можно было спокойно идти заниматься. Но слух случайно зацепился за обрывки диалога старост.

— Выйди за меня, пожалуйста! — умоляющим голосом просил Трумэн.

Лицо Перси вытянулось. Хаффлпаффец сошел с ума, не иначе. Закончил бы сначала школу!

— Ни за что! Я не проведу лишний вечер в компании Клирвотер, — возразила слизеринка.

А вот тут Перси словно Петрификусом прострелило. Сглотнув, он натянуто улыбнулся Пинс и, взяв свою книгу, демонстративно легким шагом прошел к книжным полкам. Остановившись с другой стороны стеллажа, за которым стояли Габриэль и Джемма, Перси сделал вид, что рассматривает учебники. Хотя, спроси его сейчас, выбрал ли он что-нибудь, он вряд ли назвал бы не то что авторов, чьи труды брал в руки, но и тематику книжного ряда, возле которого стоял.

— Джемма, мне позарез нужно доделать карту звездного неба сегодня. Я подежурю за тебя в следующий раз. Два дежурства вместо одного! — торговался Трумэн.

Теперь Перси стало ясно, что речь шла о ежедневном патрулировании коридоров.

— Продолжай… — с усмешкой протянула Фарли. — Что еще ты можешь предложить? Как насчет пяти дежурств?

— Я выйду за тебя, — высунувшись из-за вороха книг, вмешался Перси. И тут же поторопился поправить себя: — В смысле, подежурю.

— Что? — опешила слизеринка, смерив нового собеседника презрительным взглядом. — Откуда ты взялся, Уизли?

— Спасибо тебе, Перси! — хаффлпаффец же сиял от радости. — Я твой должник.

— Нет проблем, — поправив очки, чинно заметил Перси. — Мы, старосты, должны помогать друг другу.

— Пойду делать карту, — не теряя времени, Трумэн скрылся в дверях библиотеки.

— Пфф, — недовольно фыркнув, Фарли схватила с верхней полки увесистый том и демонстративно сдула с него пыль в лицо Перси. — Удачно провести время сегодня, зануда, — сунув учебник под мышку, она удалилась. Перси же, все это время стоявший с невозмутимым видом, наконец позволил себе улыбку. Сегодня он увидит Пенелопу.

— Хм… — Минерва МакГонагалл с удивлением посмотрела на стоящего перед ней Перси Уизли. — Согласно графику, сегодня должен был выйти Трумэн. Вы ничего не перепутали, Уизли?

— Все верно, профессор. Он попросил меня подменить его, — отчеканил Перси.

Пенелопа Клирвотер стояла рядом, внимательно слушая его объяснения. Ее золотистые волосы были убраны в аккуратный высокий хвост и спадали на плечи крупными волнами. От волнения у него пересохло в горле.

— Вот как? — декан Гриффиндора пристально посмотрела на Перси сквозь стекла очков. — В таком случае приступайте. Клирвотер, вы возьмете на себя северное крыло замка, Северную и Западную башни. Уизли — южное крыло, Южную и Восточную башни. Особое внимание обратите на восточный коридор на третьем этаже — он строго-настрого закрыт для всех, и там никого не должно быть. Вам все ясно? — строго спросила она.

Им оставалось только выразить согласие, а затем проводить ее взглядом. Что ж, было приятно увидеть Клирвотер, но теперь надо было заняться непосредственно обязанностями старосты.

— Давай я спущусь в подземелья, а ты можешь начать с башен, — предложил Перси, повернувшись к Пенелопе. Она была высокой девушкой, почти одного роста с ним, но все же чуть ниже. Ее глаза были зелеными. Не такого яркого цвета, как жабросли(1) или молодые листья, только-только высунувшиеся из раскрывающихся почек, а скорее, болотного — как идеально сваренное взрывающееся зелье. Только сейчас он впервые смог разглядеть их.

— Ты меня слышишь? — Пенелопа помахала ладонью перед лицом Перси, привлекая его внимание.

— А? — растерянно переспросил он. — Да, конечно, я тебя слушаю очень внимательно. Так что, идешь наверх или вниз?

— Я же тебе говорю, зачем нам разделяться, пойдем вместе, — Пенелопа, казалось, теряла терпение от недогадливости Перси.

— Подожди, как вместе? Мы же должны патрулировать оба крыла замка, — он занервничал. Клирвотер предлагала отойти от правил и указаний профессора МакГонагалл. А Перси не привык нарушать правила. И вообще, любое отклонение от плана выводило его из равновесия.

— Мы с Габриэлем всегда ходим вдвоем. Ну, как хочешь, — девушка пожала плечами. — Я начну с башен, — развернувшись, она направилась к лестнице, качнув копной светлых волос.

— Подожди! — решительно возразил Перси и рванул следом. — Я иду с тобой.

— Хм, давай, — лукаво улыбнулась рейвенкловка, сбавив шаг, чтобы он скорее поравнялся с ней. Перси поспешил воспользоваться этим, думая о том, как, должно быть, непринужденно болтают и весело смеются Клирвотер и Трумэн, когда патрулируют коридоры вдвоем.

Коридоры первого этажа встретили их тишиной и лютым холодом. Это в Большом зале и гостиных всегда жарко полыхали камины, но в коридорах окна покрылись морозными узорами, и ледяной ветер колотился в них, неистово тряся оконные рамы. Доспехи выглядели, как обычно при таком освещении, жутко, и Перси старался не смотреть на них. Скоро Рождество, и их, как и каждый год, заколдуют так, чтобы они пели рождественские гимны. Перси нравилось это праздничное время. Поющие доспехи были более дружелюбными, чем сейчас — молчаливые железные истуканы.

— Мы желаем вам веселого Рождества, мы желаем вам веселого Рождества, мы желаем вам веселого Рождества…(2) — тихонько пропела Пенелопа, словно прочитав его мысли.

— ...и счастливого Нового года, — закончил Перси, ловя на себе ее теплый взгляд.

— Люблю эту песню, — поделилась она, остановившись в центре коридора и развернувшись к гриффиндорцу лицом.

— Я тоже, — тихо ответил он. Пенелопа подошла к нему ближе.

— Почему ты передумал? — спросила она шепотом, словно боялась, что их могут услышать. — Почему ты решил дежурить вдвоем?

— Вспомнил об опасности в коридоре третьего этажа, — ответил Перси, сочиняя на ходу. Ее горячее дыхание коснулось его щеки. — Тебе не стоит туда ходить одной... — продолжил он, тяжело вздохнув.

— Я думаю, что смогла бы себя защитить, — парировала Пенелопа, — но, конечно, ты лучше знаешь, Перси.

Они стояли так близко, что он мог наблюдать за тем, как двигались ее губы, когда она произносила эту фразу. Почему-то он подумал, что она хочет, чтобы он прикоснулся к ней. Это было какое-то внутреннее чувство. Быть может, у нее и в мыслях не было ничего такого — но он уже не мог об этом не думать. Время для него вдруг замедлилось, и пространство вокруг стало вязким, словно кисель. Поддавшись порыву дотронуться до щеки Пенелопы, Перси поднял руку, но собственные движения показались ему замедленными, будто ему приходится с трудом преодолевать густеющее пространство и время, будто кто-то наложил на него заклинание замедления. Стук собственного сердца, бьющего резкими толчками, заглушил все прочие звуки.

Но до ушей Перси все-таки донесся чей-то жалобный крик.

— Помогите!

Может быть, это кричали остатки его разума, который он буквально растерял в последнее время?

— Помогите мне! — крик повторился, и Клирвотер побежала к лестнице, а значит, все это происходило не в сознании Перси, а в действительности. Наконец сообразив, что кому-то нужна помощь, гриффиндорец поспешил в ту сторону, откуда слышалась мольба.

Несчастным, который звал на помощь, оказался Невилл Лонгботтом. Его нога застряла в исчезающей ступеньке. Пенелопа пыталась вытянуть его за руку, но одной ей было не справиться. Подойдя с другой стороны, Перси обхватил первокурсника за плечи и осторожно потащил на себя.

— Что ты делаешь здесь после отбоя? — сурово спросил Перси, как только нога Невилла была освобождена из коварной ловушки. Он не мог поверить, что из-за глупости рохли Лонгботтома только что был разрушен такой момент, о котором он даже не мечтал. Если все это, конечно, ему не приснилось или не показалось, или не происходило только в его голове.

— Я шел из библиотеки и заблудился. Лестница поменяла направление, и я оказался на третьем этаже. Там кто-то завывал в женском туалете. Такие... леденящие душу вопли! Я побежал, но наткнулся на статую одноглазой горбатой ведьмы! Тогда я рванул в другую сторону и помчался по лестнице вниз, а потом покатился и застрял. Слава Мерлину, что вы пришли! — протараторил Лонгботтом на одном дыхании.

— Ничего, — Пенелопа успокаивающе похлопала первокурсника по плечу. — На первом курсе я боялась картины с троллями, которая висит на пятом этаже. Но потом привыкла, — поделилась она. Перси подумал, что, скорее всего, она это только что придумала. Но со стороны Клирвотер было очень мило придумать подобную историю, чтобы утешить новичка.

— Как бы там ни было, — вмешался Перси, которому показалось, что о его присутствии здесь уже забыли, — нам придется доложить о том, что ты находился вне гостиной после наступления комендантского часа.

— Но тогда ведь с Гриффиндора снимут баллы! — воскликнул Невилл, чуть не плача.

— Именно это бывает, когда нарушаешь правила, — укоризненно произнес Перси.

— Но мы ведь можем никому и не говорить об этом, — похоже, рейвенкловка решила сегодня пуститься во все тяжкие. — Мы ведь не хотим, чтобы с вашего факультета снимали баллы. Тем более, что ты, Перси, каждый день так стараешься, чтобы заработать их.

Это походило на лесть, но Перси не мог не признать, что замечание было ему приятно.

— Ладно, — согласился он, улыбнувшись уголком губ.

— Мы проводим тебя до гостиной, — ласково сказала Пенелопа Невиллу.

— Спасибо! — поблагодарил Лонгботтом. — И за то, что вызволили мою ногу… — он покосился на старосту своего факультета, видимо, все еще боясь, что тот передумает.

— Пустяки, — самодовольно отмахнулся Перси, словно каждый вечер вынимает по одному школьнику из лап жестоких ступеней-мучителей.

Только когда спина Лонгботтома скрылась за портретом Полной дамы, Перси почувствовал себя более свободно. Их задумка проводить первокурсника и остаться никем не замеченными удалась без происшествий. По крайней мере, так казалось на первый взгляд. Перси не сомневался, у этой школы повсюду есть глаза и уши — о чем говорили хотя бы храп и сопение, доносившиеся с портретов. Так что завтра им наверняка попадет.

— Мы правильно поступили, — сказала Пенелопа, видимо, заметив его хмурый вид. Из Восточной башни они спустились на четвертый этаж и пошли вперед, вдоль факелов, огоньки которых дрожали от пронизывающего коридор ветерка.

— Наверное, — растерянно согласился он. Они собирались скрыть факт нарушения Лонгботтома. А сейчас к тому же совершенно игнорировали то, что не проверили два предыдущих этажа, перейдя с первого сразу на четвертый. Сегодня все словно перевернулось с ног на голову, и это заставляло Перси чувствовать себя неуверенно.

— Иногда нужно поступать по велению сердца вопреки голосу разума, — загадочно произнесла Клирвотер, и Перси с удивлением посмотрел на нее.

— Это что, какая-то рейвенкловская мудрость? — спросил он, уязвленный тем, что девушка решила прочесть ему нотацию.

— Это житейская мудрость, — парировала Пенелопа. — Знаешь, у меня есть несколько жизненных правил, которым я всегда следую. Порой они противоречат школьным, да и еще многим другим. Но в моей иерархии они стоят выше. А значит, в первую очередь, я опираюсь на них.

— Выше, чем Международная конвенция волшебников? — засомневался Перси, совершенно забыв о том, для чего они здесь.

— И даже выше, чем Магическая конституция Великобритании, — важно подтвердила Пенелопа.

— И как же называется твой личный свод правил? — с улыбкой спросил гриффиндорец. Он был поражен тем, с какой легкостью Клирвотер относилась ко всему происходящему вокруг. Она словно не замечала рамок, раздвигала границы вокруг себя. Она мыслила широко и как будто видела то, чего не никогда видел или не хотел видеть он.

— Памятка Пенни! — объявила девушка с энтузиазмом маленькой девочки, впервые надевшей парадную мантию и мамину остроконечную шляпу. Она повернулась к нему лицом, шагая спиной вперед.

— И какие еще мудрости туда входят? — спросил Перси, следуя за Пенелопой и не сводя с нее глаз.

— Расскажу как-нибудь. Может быть, — игриво подняв брови, неопределенно ответила она.

Приоткрытая дверь одного из классов привлекла внимание Перси. Из щели под дверью сочился необычно яркий лунный свет. Подойдя ближе, он собирался было прикрыть ее, но что-то подсказало ему, что надо бы проверить, все ли в порядке внутри. Это был один из пустых классов, куда никто никогда не заходит. Но ведь кто-то же оставил дверь незапертой. Перси толкнул дверь, и они с Пенелопой, которая тоже заинтересовалась и уже стояла за его спиной, заглянули внутрь. На фоне стены чернели силуэты доски и столов, поставленных друг на друга; неподалеку виднелась перевернутая вверх дном корзина для бумаг. А у противоположной стены возвышалось нечто совершенно в данной обстановке неуместное — большое старинное зеркало, высокое, до потолка, в позолоченной раме, украшенной богатой резьбой, на подставке в форме когтистых лап.

— Вот это да! — воскликнула Пенелопа, открывая дверь шире и протискиваясь внутрь, чтобы поближе рассмотреть находку. Перси подумал, что этот день просто напрашивается на то, чтобы плохо закончиться. Но все же прошел следом и прикрыл за собой дверь. Остановившись напротив зеркала, Пенелопа замерла и уставилась на свое отражение, как завороженная. Перси же обратил внимание на инкрустированную надпись наверху: «Еиналеж еечярог еомас ешав он, оцил ешав ен юавызакоп я». Ясно было, что это какой-то ребус. Но как его разгадать?

— Кажется, это зеркало показывает будущее, — прошептала Пенелопа, совершенно сбив Перси с мысли о том, как расшифровать надпись.

— Правда? — удивился он. — Дай посмотреть.

Перси встал напротив зеркала, но увидел лишь себя в школьной мантии. Затем Пенелопа отошла в сторону, и отражение изменилось. Теперь он стоял в форменной одежде Министра Магии Великобритании со множеством знаков отличия на груди: за победу над темным волшебником и спасение жизни двадцати магглов, за выпуск нового закона, существенно улучшившего жизнь магов, за изобретение нового заклинания… От этого зрелища он даже раскрыл рот. Настолько оно было великолепным, манящим.

— Что ты увидел? — спросила Пенелопа, снова заходя ему за спину. И желанная картинка тут же рассеялась, вновь показывая его сегодняшнего, стоявшего посреди заброшенного класса.

— Я увидел, как получаю то, о чем мечтаю, — честно ответил он. — А ты?

— А я… — Пенелопа замолчала, выдержав паузу, прежде чем ответить на вопрос, — как один парень приглашает меня на свидание, — смущенно улыбнулась она.

Ну надо же! Эти слова отрезвили Перси, словно пощечина. Он-то думал только о ней, даже подстроил их сегодняшнее совместное дежурство. А она мечтала о каком-то парне. Наверное, о Трумэне. Он думал, она особенная, а она оказалась такой же, как и все девчонки.

— Ясно, — сухо ответил он. — Ну, это тоже не плохое будущее.

Пенелопа, казалось, была разочарована его ответом.

— Наше время дежурства вышло, — заметила она. — Пора идти в спальни.

— Давай я тебя провожу… — начал было Перси, но Клирвотер отрицательно махнула рукой и скрылась за дверью класса. Когда Перси вышел вслед за ней, то обнаружил, что она уже пересекла половину коридора, быстро шагая к лестнице, ведущей в Западную башню, где находилась гостиная Рейвенкло.


1) Gillyweed — жабросли

Вернуться к тексту


2) Текст песни «We wish you a Merry Christmas» — популярный рождественский гимн в Англии

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 03.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 69 (показать все)
Огромное спасибо за вашу замечательную работу.
monster boomавтор
мозгомышка, я рада, что вам понравилось! Огромное спасибо за отзыв и рекомендацию))
Интересно) не думал сначала, что понравится, но оказалось очень душевно и приятно) особенно почему-то запомнился момент, где показано ситуация с упрёком Рона в адрес Перси, что тому наплевать на Джинни. Никогда не испытывал к Перси негатива, но как-то и не отмечал несправедливость этой ситуации... В общем, персонаж для меня открылся по-настоящему)

P.S. А у меня к слову кот в честь Перси назван, хотя раньше и не был любимым персонажем, просто с персиком созвучно... вот как бывает)
monster boomавтор
Новгородец
Большое спасибо за отзыв)) Я почему-то очень проникаюсь к таким нераскрытым персонажам, как Перси. Хочется показать, что и у них тоже есть чувства)) Рада, что вам понравилось.
p.s. Персиваль - отличное имя для питомца)
Автор, может вы тогда нам и Амбридж раскроете?)
monster boomавтор
overinc, почему именно Амбридж?))
Я вон раскрыла Винсента Крэбба, приглашаю вас прочитать мою работу "Порванная струна".
На самом деле у меня много разных идей было, но сейчас я уже не пишу фанфики, к сожалению.
спасибо автору очень душевная теплая вещь
monster boomавтор
Лали_та
Большое спасибо за отзыв! Рада, что вам понравилось))
Потрясающая работа, автор!!! Спасибо вам огромное, я получила истинное удовольствие от чтения вашего фанфика, где всё так канонно, волшебно, в духе магического мира, ну и конечно не без юмора)))) Какая же вы молодец, что написали об этой паре - Перси с Пенелопой не давали мне покоя лет с 11, когда я махом проглотила первые 4 книги о Гарри Поттере и конечно же не могла не заинтересоваться единственной, по сути, парочкой, которая существовала на тот момент. Уже давно вынашиваю идею написать о них, но хочу отразить не школьные годы, а, возможно, период работы в Министерстве и дальнейшие отношения. Из канона мы знаем, что Перси в итоге женился на другой, и меня мучает вопрос: остались ли они с Пенни хотя бы друзьями после расставания, а также из-за чего именно они расстались? Наверняка из-за заносчивости и самомнения Перси, которые (как мне кажется) по мере продвижения по карьерной лестнице лишь усугублялись. Видать, даже Пенелопа не выдержала такого. А вы что думаете на этот счёт? И если бы вы всё-таки продолжили фанфик, стали бы затрагивать тему расставания или описали бы только их седьмой год обучения?
Not-alone
Тут они не расстались, а остались вместе. Навсегда
monster boomавтор
Not-alone
Огромное спасибо за отзыв! Сразу не смогла ответить, была без ноута какое-то время. Наконец-то добралась))
Рада, что вам понравилось мое видение истории любви Перси и Пенелопы. Надеюсь, вы и до остальных моих работ доберетесь - они написаны в том же канонно-волшебном ключе)) Если сами напишете о Перси, зовите, с удовольствием прочту.
Мне Перси всегда нравился. Мне он казался непонятым в своей семье, не похожим на остальных своих родственников. Никогда не считала его отрицательным персонажем. Просто у него другое видение на все, другие интересы, другой характер.
Что же касается дальнейшей истории Перси и Пенни после событий моего фанфика, то я сначала планировала написать еще об их 7-м курсе и первом годе работы Перси в Министерстве, но планы поменялись и мне захотелось уйти в ориджиналы. Думаю, в итоге эти двое все же должны расстаться, ведь канон есть канон)) Может быть по причине того, что по мере взросления, они станут совсем разными. И поэтому друзьями им будет оставаться сложно. Но они сохранят друг о друге светлые воспоминания, ведь как же иначе, это первая любовь))
monster boomавтор
overinc
Not-alone
Тут они не расстались, а остались вместе. Навсегда
В этом преимущество таких историй. Пока окончательная точка не поставлена, история живет в умах читателей и продолжается так, как им хочется))) Спасибо за отзыв!
monster boom
Спасибо вам за ответ! Сейчас как раз читаю "Наше фирменное заклинание" - обожаю нестандартный пейринг Тео/Гермиона, сама тоже писала фанфик о них, поэтому интерес особенный;)
monster boomавтор
Not-alone
Это очень классно))) И нам будет что обсудить об этой паре ; D
Очень интересно и трогательно! Спасибо, автор) Персонажи просто замечательные. Прекрасно дополняет канон!
monster boomавтор
Sun_smile
Очень рада, что вам понравилось. Спасибо за отзыв и рекомендацию. Не все любят Перси, так как люблю его я ;D Но я надеюсь, что читатели этого фанфика станут любить его хоть немножко))
monster boom
Да, я его уже люблю
monster boomавтор
Sun_smile
Да, я его уже люблю
Цель достигнута! ;D
Ну в первую очередь Пенелопа Кристалл стала больше любима, а не Перси)
monster boomавтор
overinc
Ну в первую очередь Пенелопа Кристалл стала больше любима, а не Перси)
Ну это меня тоже очень радует. Спасибо за очередной отзыв.
История рассказана от лица Перси, поэтому мы все его мысли видим (хорошие и не очень), а Пенелопа загадка и глазами Перси она королева. Поэтому, конечно, она должна вызывать положительные эмоции и ничего кроме))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх