↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тюрьма из Стекла (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Heinrich Kramer Главы 1-14, tany2222 Главы 15 и далее
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 683 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Насилие, Нецензурная лексика, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
История, в которой Тейлор находит нового друга, Лиза обучается ответственности, а жизнь Колина — это страдание.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2

— Мне это не нравится, — отметил Брайан, его руки отбивали нервный ритм по кухонному столу. — Люди не связываются с ним по определённой причине. Если он найдёт способ последовать за нами…

— Если мы сделаем это верно, то он не найдёт, — возразила Лиза, одной рукой массируя бровь. Они оба провели всё утро… обсуждая последствия их последней работы. Лиза не понимала, почему Выверт так хотел разозлить Луна, но у неё не оставалось выбора, кроме как повиноваться. Она потеряла право выбирать в тот момент, как мужчина приставил пистолет к её голове. «Сделай или умри» не являлось позицией, в которой она когда-либо хотела оказаться, но она будет выживать до тех пор, пока не окажется вне досягаемости этого ублюдка. Между тем, она сыграет свою часть и последует садистским указаниям засранца.

Тем не менее, даже с большим преимуществом, что предоставляла её сила, убеждение Брайана в том, что ограбление буквального дракона являлось хорошей идеей, напрягало, мягко говоря. К счастью, она знала его достаточно хорошо, чтобы привести убедительный аргумент, даже если у него имелось несколько законных опасений.

— Подумай о том, что это сделает с нашей репутацией, — продолжила она. — Мы спецы по «ударить-сбежать», правильно? Разве есть лучший способ укрепить её, чем ограбить Луна и преуспеть в этом?

— Ага, за исключением того, что если мы не преуспеем в этом, он сожжёт нас живьём, — сухо сказал он. — Каковы наши шансы в сражении с Луном, просто с Луном, четверо на одного?

— Не…велики, — признала Лиза. Её нога раскачивалась вверх и вниз над ковровым покрытием некоторое время, пока она подбирала аргументы. Брайан наблюдал за ней с поднятой бровью и самодовольной ухмылкой, её ухмылкой, чёрт возьми, будто он знал, что она считала это плохой идеей. Разумеется, он был прав, это являлось ужасной идеей, той, что, скорее всего, убьёт их, но Выверт предельно ясно обозначил последствия провала этой конкретной миссии, грёбаный ублюдок.

— Хорошо, смотри, — начала она, наконец, намечая план действий. — Даже если Лун каким-то образом отследит нас, у босса имеются информаторы в каждой банде. Мелкие сошки, но, если появится отряд, отправленный за нашими головами, он услышит об этом вовремя, чтобы предупредить нас, и у нас будет достаточно времени, чтобы решить, что делать. Он будет счастлив заплатить за обустройство нового логова («может быть»), если мы решим сбежать, и если нет, ну… хоть открытое сражение с Луном и является ужасной идеей, то можно опередить его собаками Рейчел, прежде чем он вырастет, это может сработать, — она беспомощно пожала плечами, лишившись аргументов и нуждаясь в адвиле(1).

Брайан тяжело вздохнул, проведя рукой по своим косичкам до плеч. Затем развернулся в сторону двух других людей в комнате, Рейчел и Алека, которые смотрели телевизор на диване: — Есть какие-нибудь мысли?

Лиза подавила смех. Она отнюдь не недолюбливала этих товарищей по команде, но никто из них не вносил заметный вклад в сторону планирования миссий, не из-за недостатка интеллекта, но скорее желания. У Рейчел отсутствовало желание действовать любым способом, который не кричал о её превосходстве, а у Алека отсутствовало желание… ну, делать что угодно, на самом деле. Лиза знала, что первое являлось результатом её силы, а последнее — результатом откровенно ужасного воспитания, так что она не злилась на них из-за недостатка участия. Слишком сильно. Ей определённо нравилось являться мозгами операции, так сказать, но было бы неплохо, если бы успех плана не падал однозначно на её плечи. В её жизни и так было достаточно стресса, просто из-за психованного суперзлодея, чью силу она до сих пор не могла узнать. Брайан являлся уверенным лидером, он понимал тонкости «политики» кейпов, как действия формировали невидимый щит репутации, которым наслаждались более сильные группы, и его тактическое чувство во время работы являлось достаточно работоспособным, но это Лиза, или, в данном случае, Выверт, выбирали цели и создавали рабочую стратегию. Так что она оказалась совершенно не удивлена, когда Рейчел хмыкнула и сказала: "Мы сможем победить его", в то время как Алек нерадиво поддержал: "Мне всё равно".

Их бесстрашный лидер пристально посмотрел на пару, которая вернулась обратно к просмотру телевизора, прежде чем развернуться к Лизе с гримасой:

— Хорошо. Скажи боссу, что мы сделаем это, если он покроет любые издержки, которые мы можем понести из-за последствий этой работы. Также я ожидаю, что ты пройдёшь каждый без исключения шаг своего плана со мной, столько раз, сколько мне потребуется, пока я не окажусь удовлетворён, — он указал на неё, его другая рука сжалась в кулак. — Я серьёзен, Лиза, мы собираемся тут войти в высшую лигу. Никакой работы спустя рукава.

Лиза кивнула с облегчением, ему не требовалось говорить ей о ставках, и послала быстрое сообщение Выверту. В надежде, что это удовлетворит его на какое-то время. А ей бы не помешала передышка, пока она выясняет, как задушить ублюдка.

— Если вы двое закончили спорить, вам следует прийти посмотреть на это, — голос Алека донёсся от места, где тот сидел на диване. Спустя мгновение он добавил: — Центр горит.

— Что?! — и Лиза, и Брайан прокричали это одновременно, пока торопились к экрану. В телевизоре привлекательная светловолосая женщина говорила в микрофон на фоне тлеющих обломков: "…предполагается вмешательство террористов, впрочем, никаких комментариев ещё не было дано. Это лишь чистая случайность, что никто не пострадал в огне, большинство сотрудников только что отправились на обед, а остальные смогли эвакуироваться, когда стажёр включил пожарную сигнализацию, почувствовав дым, но пожарные, с которыми мы говорили, все соглашаются, что предполагаемая причина электрического пожара не могла вызвать подобную реакцию".

Сообщение перешло к любительскому видео офисного здания, всё ещё состоявшего из двенадцати этажей, и очень в огне. Сила Лизы яростно заработала, когда здание закачалось и рухнуло, складываясь в самое себя: в аккуратную кучу и удушающее пламя.

Пожарные правы, огонь прошёл через строительные опоры слишком быстро, вероятно участие парачеловека. Здание упало таким образом, чтобы исключить распространение огня. Здание не упало, пока все гражданские не эвакуировались. Парачеловек не желал жертв среди гражданского населения. Парачеловек не заботится о материальном ущербе. Парачеловек, скорее всего, контролирует огонь. Интересно, но в чём был смысл сжигания здания? Парачеловек желает отправить сообщение? Нет. Есть более простые способы, чем разрушить здание. Может быть, само здание имело значение? Офисное здание, расположенное практически в центре коммерческого района. Расположено за пределами основной территории банд. Едва внутри территории Организации Выверта. Расположение равноудалено от трёх основных банд. Идеальное расположение для базы операций Выверта.

Кто-то атакует Выверта.

Лиза отключила силу и, тяжело дыша, опёрлась на стену. Брайан о чём-то говорил с Алеком: "…просто здание, не целый чёртов район. Не произноси дерьма вроде этого, чувак", — но её это не заботило. Кто-то атаковал Выверта. Кто-то сбросил здание на Выверта. Значило ли это...

Её телефон завибрировал, и она сама не задрожала лишь чудом и силой воли.

Она открыла его ещё подрагивавшими руками, почти закричав вслух, когда увидела имя Выверта, ответившего на её предыдущее сообщение. Кнопочная панель щёлкнула, пока она вводила свой пароль, новое сообщение автоматически появилось на экране.

Сегодня 12:54

Злой Засранец: Привет, Лиза

Злой Засранец: У меня имеется подарок для тебя.

Злой Засранец: Твоя любимая скамейка у Набережной. 14.00

Злой Засранец: До скорой встречи.

Лиза испустила дрожащий вздох, с облегчением оседая по стене. Не Выверт. Не враждебен. Одной рукой прикрыв лицо и кусая другую за фалангу пальца, она безмолвно покинула товарищей по команде, поднявшись по лестнице в свою комнату, дрожа от подавленного веселья. Там, в уединении, она упала на кровать, плача, смеясь и катаясь с ликованием. У кого-то имелся телефон Выверта, что значило, что они получили его от Выверта, что значило, что Выверт, скорее всего, больше не являлся фактором. Теперь ей просто нужно было разобраться с этой загадочной третьей стороной. Она подавила желание воспользоваться своей силой, у неё просто не имелось достаточно информации, чтобы оправдать это, и ей потребуется быть в своей лучшей форме, когда она отправится на Набережную через…

Дерьмо. Час. Лиза села в кровати, быстро вытирая своё лицо и успокаиваясь. Два адвила отправились в рот, а она изрыла свой гардероб в поисках одежды, которую смогла бы надеть на Набережную, и в которой смогла бы, в случае чего, убежать. Встреча, скорее всего, не являлась ловушкой, но она имела дело с неизвестным и, возможно, неустойчивым парачеловеком. В худшем случае, они захотят использовать её тем же способом, что и Выверт. Предусмотрительность была не только разумной, но и необходимой. Она сделала глубокий вдох, лениво размышляя, как объяснит эту ситуацию Брайану, и спустилась обратно по лестнице. Она пережила бред Выверта, она выдержит всё, чем бы это ни было, тоже.

А затем, наконец, она, возможно, станет свободна.


1) Медицинский препарат, действующее вещество в котором — ибупрофен, обладает болеутоляющим и жаропонижающим действием.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.09.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 52 (показать все)
Наоборот,в стебном фике про Сьюху любые сложные противостояния выглядят тупо и наигранно.Лучше пусть она уговорит Джека спасать котят с деревьев,а Сибирь победит в кулачном бою
Цитата сообщения Al111 от 08.08.2019 в 11:03
Как я понял из текста, она не Умник, она круче - попаданка со знанием канона :)


Про спецназ, не сказал бы. Кроме своих сил, у них всех пуленепробиваемая кожа, кости и другие апгрейды от Ампутации. Плюс к Душечке нельзя "подкрастся", она выбьет их превентивно, Ампутация имеет миньенов с силами, супер-яды, распыляющиеся при ранении, тело, с возможностью просто перелезть в другого человека и управлять им... Краулеру и Серому Мальчику просто плевать на любую стрельбу и взрывы, Своего Парня даже атаковать не станут, а зачем стрелять в "непричастных", Птица может летать и ставить щиты из стекла, Ожог телепортироваться и т.п. И у всех при этом обширный боевой опыт.



Я рассматривал бойню на этапе каноничного прихода в ББ. То есть ни Мальчика, ни Парня, Топорылый - зомбак на радиоуправлении. Хотя в этом фике вроде Душечка еще не присоеденилась и не грохнула его...
Манекену помнится тупо камнями смогли пробить скорлупу. Сомневаюсь что внезапное попадание из крупнокалиберной снайперки, а лучше противотанкового ружья, в башку переживет хоть кто-то кроме Краулера и Топорылого. То что останется от Райли надо немедленно сжечь, например управляемой ракетой с напалмом. Краулера можно под конец вынести каноничным способом - полный бомбардировщик технарской взрывчатки пронял даже его. В любом случае для распада Бойни необходимо грохнуть только Джека и Райли. Хотяяя... Ведь воскрешать кейпов она научилась только после захвата лаборатории Бласто. Так что только Джека.
Ясен перец, что если внезапной атаки е выйдет, то Девятка хоть дивизию положит не особо напрягаясь.
А вообще это все фигня, ибо подобную атаку сорвет Контесса, ибо Джек - ключевой элемент Пути.
Показать полностью
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?
Цитата сообщения gizil от 25.08.2019 в 05:33
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?

Переводчик изменился
Цитата сообщения malikos2k от 25.08.2019 в 11:30
Переводчик изменился

Я в курсе. Там в шапке как бы написано. Я спрашиваю, имеет ли смысл превозмогать этот гуглотранслейт и станет ли перевод достаточно читабельным? Хотя-бы чтобы не возникало желания выковырять себе глаза ложкой. А то тут на 19 главе все совсем хреново. "На данный момент у него имелся технарь для возвращения. Оружейник был смел (Лун даст ему это) и умел." Леденящий душу пипец.
Цитата сообщения gizil от 25.08.2019 в 16:16
Я в курсе. Там в шапке как бы написано. Я спрашиваю, имеет ли смысл превозмогать этот гуглотранслейт и станет ли перевод достаточно читабельным? Хотя-бы чтобы не возникало желания выковырять себе глаза ложкой. А то тут на 19 главе все совсем хреново. "На данный момент у него имелся технарь для возвращения. Оружейник был смел (Лун даст ему это) и умел." Леденящий душу пипец.

Не стоит если можете читать на английском.Хотя я уже дропнул окончательно,фик не настолько хорош чтобы я с ним мучился
Спасибо за труд, очень понравился фик. Переводчику успехов и терпения в дальнейшей работе!
"Переводчик", сделай одолжение, сломай себе пальцы и больше никогда не касайся клавиатуры. Я видел гугл-переводы более читабельные, чем это убожество.
Korleoneпереводчик
Demonheart
Я переводчик, я так вижу (тм)

А вообще, полностью согласна, но что-то ни один несчастный так до сих пор свою помощь с фф мне не предложил, хотя я просила. И до сих пор прошу. Блин, где все те чуваки, что читают мой перевод и плачут кровавыми слезами в процессе?! Я жду вас! Пишите мне в личку! Заваливайте меня сообщениями об ошибках!

Ну а пока таких нет, то будьте добры, страдайте молча, ага.
Al111 Онлайн
К сведению, некоторые так страдают, что уже даже получают извращенное удовольствие. Так что просьба в любом случае продолжать перевод. Довольно интересно всё закручивается.
Тейлор в маске, в костюме, лицо скрыто, рост высокий. Но все и всегда в фанфиках зовут ее в стражи, не в протекторат. Как, как они знают, что она школьница?

Добавлено 22.11.2019 - 07:06:
Цитата сообщения gizil от 25.08.2019 в 05:33
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?
да это гораздо раньше 15 главы началось. Увы, бесплатный перевод - он зачастую такой. И за это спасибо

Добавлено 22.11.2019 - 07:53:
неа, дальше 14 главы не осилил. увы и ах, но не получается читать такой текст
Korleoneпереводчик
Крысёныш, я имела в виду это как сарказм? Я имею в виду, мне прекрасно известно, что я дерьмовый переводчик. Но никто ж другой не переводит. Чёрт, изначально я вообще не планировала выкладывать. Ни Игрока, ни Тюрьму. Но что-то никто не брался. Больше, сцуко, пары лет не брался. Так что хаваем, что есть, и отправляем мне ошибки в ЛС. Ну, пожалуйста. Я тоже хочу, чтобы текст стал лучше.

Ну или читайте оригинал, но в таком случае я не понимаю, что вы делаете здесь. Занимаетесь извращённым БДСМ, заранее зная, какой я дерьмовый переводчик?
Цитата сообщения Korleone от 10.12.2019 в 20:13
Ну или читайте оригинал, но в таком случае я не понимаю, что вы делаете здесь. Занимаетесь извращённым БДСМ, заранее зная, какой я дерьмовый переводчик?
Так давно прочитан уже ПараГЕЙМЕР (а не "игрок" же!); а Prison of Glass я уж больше года как забросил, потому что вполне бессодержательное произведение. Но я когда-то написало сюда что-то (боюсь, что какую-нибудь гадость!) в комментарии, и вот сегодня пришло оповещение... Я больше не буду, простите.

А что касается "отправляйте мну ваши поправки!" -- Вы просто не понимаете; отправлять надо будет ВЕСЬ текст целиком, в ДРУГОМ изложении, иначе и смысла-то нет. Но тогда Вам придтся передать авторство перевода нормальному переводчику... в общем, забудьте! Этого не произойдёт, в т.ч., никаких "поправок" Вы не получите, потому что -- ну, представьте себе, сижу я (или не я, а просто абстрактный переводчик) такой и думает: ага, надо переписать этот абзац. Отправить автору? А какой смысл, если переписывать надо будет и следующий абзац, и следующий. И следующий. И СЛЕДУЮЩИЙ. И -- ну, весь текст надо, по-хорошему, переписывать.

И какой смысл отправлять Вам какие-то частные поправки к ГОВНУ?

Говно надо выкинуть и написать заново, это единственный вариант. Но при такой аудитории, как сейчас, этого тоже не будет. "Параигрок" имеет такой безумный объём (я его неделю читал, помнится!), что никто в здравом уме не возмётся его толмачить.

Шанс был/есть у кроссов с ГП, там сколько-нибудь годный текст наберёт, как вот Wand for Skitter, за тыщу читателей (но и то ведь слёзы!). А Вам лично я рекомендую удалить это извращение of glass, заморозить Парагеймера (типа, 'читайте дальше на языке оригинала!') и переменить род деятельности. Вот, например, субтитры к фильмам люди переводят! Вау! Вот где простор для творчества!
Показать полностью
Korleoneпереводчик
Крысёныш, эм. Ваш комментарий отмечен как написанный в 18:18 сегодня? Неважно.

Я не против оскорблений в сторону того, насколько я ужасный переводчик. И я буду рада, если кто вместо меня возьмётся за перевод Тюрьмы. Но удалю я фф только в случае, если кто-то мне реально напишет в личку, что будет его переводить. В противном случае, боюсь, это гавнэ останется висеть здесь, потому что, внезапно, нашлись люди, которые всё ещё это читают. Изредка даже в комментариях появляются и в ЛС пишут.

По поводу Игрока - это не только мой перевод, поэтому обращайтесь к Wave - без него фф и вовсе не был бы выложен.

Но всё равно, благодарствую за ваш комментарий, ваше мнение важно! (Не то чтобы я собираюсь воспользоваться вашими советами, но это жизнь, чего вы хотели?)
Ну ok тогда! *машет лапкой* Имейте в виду, только, что "благодарствуйте" означает "благодарю вас, спасибо!", а вот "благодарствую" -- это какое-то мерзкое и безумное извращение над русским языком.

Ах, впрочем, разве мне есть какое дело? Пфф! Пускай инородцы балуются, как им хочется. Как возня лягушек в пруду, право слово...
Э-э, я так понимаю, эти самые CYOA - что-то вроде лит-игры? Тоесть, основной герой там вроде попаданца - авторский селф-инсерт? Который, пусть и с некоторыми условностями, мутит воду канона, обладая какой-то убер-силой плюс послезнанием? Поправьте, если не так. Хотя по первой дюжине глав выглядит именно так.
Tezcatlipoca
Да, некоторые правила для селф-инсерта. Не обязательно всегда сверхимбовые, это уж как соберешь) Сам фик является по-сути примером имбовой сборки, намеренно имбовой

https://imgur.com/r/makeyourchoice/jypS4
Цитата сообщения Tsort от 29.03.2020 в 17:10
Tezcatlipoca
Да, некоторые правила для селф-инсерта. Не обязательно всегда сверхимбовые, это уж как соберешь) Сам фик является по-сути примером имбовой сборки, намеренно имбовой
Судя по всему - популярная фигня. Но данный фанф больше похож на кактус, который не хочется зря жевать - не приятен мне получившийся персонаж. Предпочту какой обычный фанфик, без игровой составляющей...
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 30.03.2020 в 20:40
Судя по всему - популярная фигня. Но данный фанф больше похож на кактус, который не хочется зря жевать - не приятен мне получившийся персонаж. Предпочту какой обычный фанфик, без игровой составляющей...

Да, популярная фигня обросшая целой кучей шаблонов, очевидных для тех кто копается в англоязычном фандоме и фик эти шаблоны неплохо обыгрывает, мне лично понравилось. И это НЕ игровая составляющая, это просто какая-то сбалансированная система для закидывания персонажа плюшками и введения AU в мир, которую из самого мира никак нельзя "пощупать" после запуска
Цитата сообщения Tsort от 30.03.2020 в 20:53
И это НЕ игровая составляющая, это просто какая-то сбалансированная система для закидывания персонажа плюшками и введения AU в мир, которую из самого мира никак нельзя "пощупать" после запуска
Каюсь, тут я скорее имел в виду не нечто вроде "геймера", а то, что для главного инсёрт-героя это как игра, в которую он вляпывается добровольно, пусть и с выбранными по системе э-э... антиплюшками. Пусть даже здесь всё началось с точки зрения Тейлор. Но гг притянула её и других понравившися персонажей к себе, а остальных пинает за милую душу.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх