↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тюрьма из Стекла (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Heinrich Kramer Главы 1-14, tany2222 Главы 15 и далее
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 683 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Насилие, Нецензурная лексика, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
История, в которой Тейлор находит нового друга, Лиза обучается ответственности, а жизнь Колина — это страдание.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 56

Дэвид парил высоко над городом Омахой, рассматривая медленный процесс его восстановления в свете вечернего солнца. Город явно видел лучшие дни. Огромные борозды земли были выдолблены Краулером во время его буйства, а дюжина городских кварталов оставалась почерневшей и спалённой от гуляний Ожог. Восстановление было медленным, но непрерывным. Дороги разглаживали и прокладывали вновь, здания осматривали и ремонтировали, жизни перестраивали, как и всегда после трагедии.

К сожалению, Дэвид мало что мог сделать, чтобы помочь в этих мероприятиях. Он обладал огромной силой, правда, но он не командовал ею. Он одновременно ненавидел и любил на протяжении этих лет тот аспект своей силы. Она отвечала его нуждам, выдавая ему варианты, о которых он мог и не подумать сам, но силы редко задерживались надолго. Они сменялись практически постоянно, дрейфуя вне его доступа, если только он не прилагал огромных усилий, чтобы удержать их.

С течением времени он стал лучше в этом, но, в своей молодости, он никогда не видел необходимости в помощи в более грубой работе. В те первые несколько лет, когда он стоял на пике своей силы, Дэвид, возможно, смог бы сотворить чудеса для общества. К сожалению, он был довольно поглощён желанием сражаться с более физическими угрозами миру. К тому моменту, как ему пришло в голову строить при помощи своей силы, та потеряла точность, необходимую для подобных порывов. Дэвид всё ещё был силён, никто не мог оспорить это, но он уже не был точен. По крайней мере, не на время, необходимое для достижения чего-либо стоящего. Он потерял слишком много того, чем он был, даже с инъекциями Доктора Мать. Какая сила оставалась, считалась слишком важной, чтобы тратить на что-либо другое, кроме угроз S-класса.

Это было иронично, часто размышлял Дэвид, что его замена прибыла лишь после того, как он потерял способность делать добро в других местах. Он мог сражаться. Это являлось тем, что он знал, это являлось тем, в чём он был хорош, это являлось всем тем, для чего он был хорош. Это могло бы быть возмутительно удручавшей мыслью, будь обстоятельства немного другими. К счастью, он мог тренировать Катализатор в видении того, что он проигнорировал, и это изменяло всё.

Но, до тех пор, он будет выполнять свой долг и играть роль чудовищно пугавшей угрозы, коей и являлся. Этому городу требовался защитник, пока его отстраивали вновь. Оружейник был бы идеален, поскольку это бы твёрдо зацементировало его новый статус и популярность, но более молодой герой был занят восстановлением своего Протектората. У него не имелось ни времени, ни мобильности, чтобы справиться с множеством новых угроз, рождённых из праха атаки Девятки.

Дэвид не был особенно взволнован в игре роли мухобойки размером с город. И, вне всякого сомнения, этим он и являлся. Свежие триггеры были опасны для полиции и СКП. Неизвестные силы и тяжёлая травма создавали взрывоопасную комбинацию, ту, с которой не обладавшие силой мужчины и женщины не могли эффективно разобраться. Ещё более сложным был тот факт, что множество возмутителей спокойствия, что появились бы или уже сделали так за прошедшую неделю, являлись простыми детьми, восхищёнными своими собственными силами. Дэвид сочувствовал им всем, правда. Было невыносимо сложно для подростка, или даже взрослого, сдерживать себя в самом начале. В человеческой природе заключалась жажда экспериментировать, и травмированные люди редко принимали разумные решения.

Тем не менее, каким бы пресным ни был его долг, он будет выполнять его. Не пойдёт для него, подавать плохой пример сейчас, не когда глаза страны и циничной девчонки-подростка находились на нём всё время. Так что он парил, высоко над городом, и ждал. В конце концов, две сенсорные силы, что он удерживал, среагируют на враждебные парачеловеческие действия, затем он налетит и спасёт день, одновременно ужасая любых нападавших. Каким-то образом он обладал подобным эффектом на людях.

Смысл состоял в том, что он выполнял свою работу и делал это хорошо. Его чувства были налажены и готовы, его не могли удивить. Так что, ну, конечно, Катализатор удивила его.

— Чего делаешь? — жизнерадостный голос девушки прозвучал прямо за его правым ухом.

Он вздрогнул так, как мог бы кот, столкнувшийся с ведром воды. Инстинктивная реакция толкнула его в какой-то пируэт сальто вперёд, который мог бы быть впечатлявшим на ровной поверхности, но выглядел просто смехотворно в воздухе. Он мгновенно выпрямился, развернувшись, чтобы суровым взглядом посмотреть на свою смеющуюся ученицу.

— Подкрадываться к кому-то вроде меня очень опасно, — отметил он, как только его сердечный ритм вернулся к норме.

Она пожала плечами.

— Также смешно.

Дэвид слабо вздохнул.

— Почему ты здесь, Катализатор?

— Я спросила первой! — ответила она, возмущённо надув губы. Её лицо исказилось в убедительное представление бесхитростной невинности, которое было полностью испорчено любым другим фактом о ней.

Дэвид, зная, что никогда не победит в этом сражении, уступил.

— Я приглядываю за городом эту неделю.

Катализатор скептически подняла бровь.

— Знает ли Ори о том, что ты здесь?

— Конечно, — ответил Дэвид в замешательстве. — Он был тем, кто подал запрос о помощи.

Катализатор с сомнением моргнула.

— Это действительно не звучит похоже на него.

Ах, да, Дэвид мог понять её замешательство. Колин Уоллис не являлся человеком, который легко или часто просил о помощи. Разбираться с проблемой растущего количества преступлений в городе являлось работой на полный рабочий день, которая одарила бы его огромным количеством публичной видимости. Дэвид полностью ожидал, что недавно искупивший себя герой изо всех сил вцепится за место в центре внимания, несмотря на огромные траты времени. Стоический, работающий на карьеру мужчина, которого знал Дэвид, запросил бы СКП методиста для Стражей; некого няньку, который бы смог снять бремя тренировок с плеч Оружейника. Но люди изменялись со временем и опытом. Дэвид знаком был с этим не понаслышке.

— Возможно, — размышлял он, — он раскрыл радости обучения.

Катализатор выглядела неубеждённой.

— Он действительно знает, что я здесь, — настаивал Дэвид, ощущая себя странно оборонявшимся.

Она пожала плечами.

— Я здесь, чтобы посетить его, в любом случае. Полагаю, я получу рассказ из первых уст.

Теперь это уже заинтересовывало. Что имелось у Оружейника, чтобы предложить ей? Он был талантлив, определённо, и обладал широкой специальностью, но мало что имелось, что он мог на самом деле сделать для молодой девушки. Пара едва говорила, насколько он знал, впрочем, каждое взаимодействие происходило во времена большой опасности.

О нет.

— Влюблённость? — нерешительно предположил Дэвид. Он надеялся, что нет. Он давно прошёл гормоны, да и имел нулевой опыт в любом случае. Мало что он мог посоветовать в таких вопросах сердца.

К счастью, лицо Катализатор скривилось в выражение отвращения.

— Ох, гэг! Чувак, ну, в два раза старше меня! К тому же, он занят.

— Серьёзно? — не мог не спросить Дэвид. В мире имелось мало людей, желавших посплетничать с Эйдолоном. Он возьмёт то, что мог получить.

Она посмотрела на него, словно на идиота.

— Дракон.

— Ах, — просто ответил Дэвид. Это являлось тем гнездом шершней, которое он не был готов изучать.

Они оба сделали краткую паузу, когда что-то потянуло чувство Дэвида, притягивая его взгляд вниз, в сторону города. Катализатор парила рядом с ним, следуя за его взглядом. Далеко под ним два парачеловека угрожали кассиру маленького магазина электроники.

Дэвид вздохнул на безалаберное ограбление. Он взглянул на Катализатор.

— Долг зовёт, — объявил он. — Не хочешь помочь поймать их?

Катализатор наклонила голову, всё ещё уставившись вниз на возмущение. Она улыбнулась, лишь зубами.

— Конечно.

— Не летально, — немедленно приказал Дэвид. Он не думал, что это необходимо, но сказать это не мешало. Было слишком уж просто убить, особенно с уровнем силы Катализатор.

Она закатила глаза и сверкнула ему поднятыми большими пальцами, затем упала с неба, словно камень. Дэвид с раздражением последовал за ней, его сила полёта обнуляла сопротивление ветра, чтобы не отставать от падения Катализатор. Они молча приземлились через дорогу от магазина.

«Бейли», говорил маленький знак. Здание видело лучшие дни. У него отсутствовала большая часть стекол, и огни мерцали неуверенно. Дорога, ведущая к нему, потрескалась и была заполнена сыпучим щебнем, а большая часть полок была пуста. С другой стороны, эти обстоятельства были довольно стандартны для города на данный момент.

Внутри Дэвид мог увидеть двух незнакомых кейпов, угрожавших оружием молодому кассиру, пока тот наполнял сумку деньгами и электроникой. Первый был мужского пола, одет в твидовый костюм-тройку с тёмно-красным галстуком. Его лицо было скрыто большой маской-домино, которая падала как раз дальше его носа, а на его голове сидела чёрная шляпа-котелок. Он бы выглядел немного профессионально, приходись ему по размеру хоть какая-нибудь часть его одежды на самом деле. Он свободно держал сверкающий серебряный пистолет в руке. Это был комически большой огнестрел, такой, что лучше использовать в качестве практической шутки против людей, которые никогда не стреляли из пистолета раньше. Оружие являлось оружием, однако, и с ним требовалось разобраться.

Его партнёром являлась девушка, выглядевшая, будто она только что вышла из магазина военных избыточных запасов после кражи каждого предмета одежды оттуда. Толстые слоистые штаны, ботинки с металлическим носком, рубашка с длинными рукавами под кевларовым жилетом под тяжёлой курткой и маска для пейнтбола, завершавшая комплект; Дэвид был удивлён, что она не потеряла сознание от теплового удара. Она направляла полицейскую винтовку на кассира с беспокоившей привычностью. В её стойке имелось мало колебаний, и ни унции сострадания в её позе.

Лицо Дэвида ожесточилось, но он колебался. Спустя мгновение нерешительности он развернулся к Катализатор.

— Что можешь сказать о ситуации? — спокойно спросил он, пока новая сила занимала своё место. Невидимая грань силы появилась перед кассиром, ограждая его от опасности. Два кейпа продолжали угрожать, но лицо кассира быстро исказилось в замешательстве, когда звук их голосов оказался притуплён препятствием.

— Быстро, сейчас, — настаивал он.

Катализатор взглянула на него, затем обратно в магазин. Спустя мгновение она ответила:

— Ты можешь убрать поле. Я заклинила пистолеты.

Ну, это удобно. Он сделал так, заметив выражение недоумения на лице кассира, когда звук изменился вновь.

— Молодец, — признал Дэвид с кивком. С нейтрализацией немедленной угрозы, он мог позволить себе на самом деле обсудить ситуацию с Катализатор. Он чувствовал себя немного виновным за краткий страх, что, должно быть, ощущал кассир, но знал, что это будет мимолётно. Безопасность мужчины была практически гарантирована.

Хотя…

Дэвид продрейфовал вниз, упав как раз в поле зрения молодого рабочего, и остался парить там. Катализатор последовала за ним с лёгким недоумением, но фыркнула, когда осознала его план. Взгляд кассира прошёлся по Дэвиду, пока он упаковывал электронику, и мужчина напрягся. Очередной быстрый взгляд, и Дэвид прижал палец над своими губами, выполняя универсальный жест молчания. Напряжение постепенно ушло из работника, и он продолжил погружать продукты магазина в сумку с возобновлённым рвением.

Дэвид улыбнулся и тихо заговорил:

— В ситуациях с заложниками с паралюдьми иногда лучше позволить событиям развиваться, особенно когда имеешь дело с неизвестными. Если не имеется никакой немедленной угрозы, и ты не можешь гарантировать безопасности гражданским в сражении, то проведи бой в другом месте.

Он воспарил обратно наверх, вне поля зрения и над магазином. Катализатор последовала за ним, словно призрак, весёлая улыбка играла на её губах.

— Я могла бы просто вытащить их оттуда, знаешь ли, — отметила он.

— Как мог и я, как могли многие. Смысл в том, чтобы знать, что тебе следует сделать, чтобы увеличить шансы успеха, не то, что ты можешь сделать из-за своих абсурдных возможностей. Ты часто предпочитаешь прямолинейный подход. Тебе требуется думать, — Дэвид полностью находился в своём режиме наставника, строгий голос и всё такое.

— Так, снова, что ты получила от них? Опытные или зелёные? Оправданно опасные или позёры? Каковы их цели, их средства, их силы? — у девушки имелись практически не имевшие себе равных сенсорные способности, если бы только она побеспокоилась в их использовании.

— Я думаю, что они зелены, что трава, — сказала Катализатор с ухмылкой. — Тот пацан технопат. Он взаимодействовал с электроникой внутри, но удерживал это пассивно. Он также отключил внешние камеры, вместо того чтобы воспользоваться ими в качестве часовых. Он бы увидел твоё маленькое шоу, если бы побеспокоился посмотреть. Чертовски сырой, даже если его сила довольно крута.

Дэвид кивнул на её оценку. Он сам заметил отключённую камеру снаружи, но записал это на недостаток электрической силы, а не той самой силы. В последнее время было трудно натолкнуться на электричество.

— А женщина? — спросил он. — Она была ужасно устойчива для недавнего триггера.

— Её сила, — ответила Катализатор. — Базовый комплект кирпича. Её мускулы гораздо плотнее, чем должны бы, и у неё имеется больше контроля над ними, чем естественно, но это всё, что в этом есть. Её сердце стучит прямо из её маленькой головы. Наверное, носит всю эту набивку, чтобы замаскировать свой рейтинг Бугая тоже. Это было бы умно, если бы это ни было, ну, сотней фунтов плотной одежды.

Нос Катализатор скривился.

— Я не могу на самом деле обнюхать её, но она, должно быть, воняет. Потеет, под всем этим, словно свинья.

Эйдолон кивнул.

— Я согласен с твоей оценкой. Варианты?

Она испустила раздражённый вхдох.

— У них не имеется буквально никакого способа дать нам отпор.

— Да, — признал Дэвид. — Но ты всё ещё можешь рассмотреть наиболее безопасный способ победить их.

Катализатор мгновение рассматривала его мысль, затем ухмыльнулась.

— У меня как раз кое-что есть.

Она объяснила свой план, к его немалому веселью, и они устроились ждать. Катализатор наблюдала за парой, а Дэвид поставил ощущавшую опасность силу вместо полёта. Он стоял, готовый вмешаться, пойди что-то каким-нибудь образом не так.

Его подготовка не принесла ему никакой радости. Что-то действительно катастрофичное должно было произойти, чтобы Катализатор понадобилась его помощь в поимке этой пары мелких злодеев. Он обдумывал эту мысль несколько ужасных минут, теперь уверенный, что сглазил весь проклятый город.

К счастью, пара покинула здание беспрепятственно. Ничего не взорвалось, никто не умер, и Симург не упала на них с неба. Катализатор наблюдала за их выходом, сузив глаза, и в то мгновение, как они вышли на улицу, она ударила.

Простым хватающим движением двое были втянуты в небо, крича. Их пистолеты и сумка с наворованными товарами были вырваны из рук и заброшены обратно внутрь магазина, в то время как злодеи резко закружились вверх. Их одежда сжалась и удлинилась вокруг них, сдвигаясь под волей Катализатор. Их маски удерживались на их лицах и выросли за их глаза и уши, блокируя их чувства. Рукава рубашек заскользили вокруг рук и туго себя завязали, ноги брюк соединились вместе, превратившись в единый жёсткий рукав. Пара оказалась связана вместе, под милостью их собственной одежды.

Очередной щелчок руки Катализатор, и двое отправились в сторону крыши, приземлившись кучей рядом с Дэвидом, совершенно беспомощные и абсолютно сбитые с толку. Катализатор радостно засмеялась над хаосом, её глаза сверкали в угасавшем свете.

Дэвид покачал головой, сам сражаясь с улыбкой. Если это выглядело глупо, но это работало, то это не было глупо.

Глава опубликована: 19.11.2019
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 52 (показать все)
Наоборот,в стебном фике про Сьюху любые сложные противостояния выглядят тупо и наигранно.Лучше пусть она уговорит Джека спасать котят с деревьев,а Сибирь победит в кулачном бою
Цитата сообщения Al111 от 08.08.2019 в 11:03
Как я понял из текста, она не Умник, она круче - попаданка со знанием канона :)


Про спецназ, не сказал бы. Кроме своих сил, у них всех пуленепробиваемая кожа, кости и другие апгрейды от Ампутации. Плюс к Душечке нельзя "подкрастся", она выбьет их превентивно, Ампутация имеет миньенов с силами, супер-яды, распыляющиеся при ранении, тело, с возможностью просто перелезть в другого человека и управлять им... Краулеру и Серому Мальчику просто плевать на любую стрельбу и взрывы, Своего Парня даже атаковать не станут, а зачем стрелять в "непричастных", Птица может летать и ставить щиты из стекла, Ожог телепортироваться и т.п. И у всех при этом обширный боевой опыт.



Я рассматривал бойню на этапе каноничного прихода в ББ. То есть ни Мальчика, ни Парня, Топорылый - зомбак на радиоуправлении. Хотя в этом фике вроде Душечка еще не присоеденилась и не грохнула его...
Манекену помнится тупо камнями смогли пробить скорлупу. Сомневаюсь что внезапное попадание из крупнокалиберной снайперки, а лучше противотанкового ружья, в башку переживет хоть кто-то кроме Краулера и Топорылого. То что останется от Райли надо немедленно сжечь, например управляемой ракетой с напалмом. Краулера можно под конец вынести каноничным способом - полный бомбардировщик технарской взрывчатки пронял даже его. В любом случае для распада Бойни необходимо грохнуть только Джека и Райли. Хотяяя... Ведь воскрешать кейпов она научилась только после захвата лаборатории Бласто. Так что только Джека.
Ясен перец, что если внезапной атаки е выйдет, то Девятка хоть дивизию положит не особо напрягаясь.
А вообще это все фигня, ибо подобную атаку сорвет Контесса, ибо Джек - ключевой элемент Пути.
Показать полностью
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?
Цитата сообщения gizil от 25.08.2019 в 05:33
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?

Переводчик изменился
Цитата сообщения malikos2k от 25.08.2019 в 11:30
Переводчик изменился

Я в курсе. Там в шапке как бы написано. Я спрашиваю, имеет ли смысл превозмогать этот гуглотранслейт и станет ли перевод достаточно читабельным? Хотя-бы чтобы не возникало желания выковырять себе глаза ложкой. А то тут на 19 главе все совсем хреново. "На данный момент у него имелся технарь для возвращения. Оружейник был смел (Лун даст ему это) и умел." Леденящий душу пипец.
Цитата сообщения gizil от 25.08.2019 в 16:16
Я в курсе. Там в шапке как бы написано. Я спрашиваю, имеет ли смысл превозмогать этот гуглотранслейт и станет ли перевод достаточно читабельным? Хотя-бы чтобы не возникало желания выковырять себе глаза ложкой. А то тут на 19 главе все совсем хреново. "На данный момент у него имелся технарь для возвращения. Оружейник был смел (Лун даст ему это) и умел." Леденящий душу пипец.

Не стоит если можете читать на английском.Хотя я уже дропнул окончательно,фик не настолько хорош чтобы я с ним мучился
Спасибо за труд, очень понравился фик. Переводчику успехов и терпения в дальнейшей работе!
Demonheart Онлайн
"Переводчик", сделай одолжение, сломай себе пальцы и больше никогда не касайся клавиатуры. Я видел гугл-переводы более читабельные, чем это убожество.
Korleoneпереводчик
Demonheart
Я переводчик, я так вижу (тм)

А вообще, полностью согласна, но что-то ни один несчастный так до сих пор свою помощь с фф мне не предложил, хотя я просила. И до сих пор прошу. Блин, где все те чуваки, что читают мой перевод и плачут кровавыми слезами в процессе?! Я жду вас! Пишите мне в личку! Заваливайте меня сообщениями об ошибках!

Ну а пока таких нет, то будьте добры, страдайте молча, ага.
К сведению, некоторые так страдают, что уже даже получают извращенное удовольствие. Так что просьба в любом случае продолжать перевод. Довольно интересно всё закручивается.
Тейлор в маске, в костюме, лицо скрыто, рост высокий. Но все и всегда в фанфиках зовут ее в стражи, не в протекторат. Как, как они знают, что она школьница?

Добавлено 22.11.2019 - 07:06:
Цитата сообщения gizil от 25.08.2019 в 05:33
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?
да это гораздо раньше 15 главы началось. Увы, бесплатный перевод - он зачастую такой. И за это спасибо

Добавлено 22.11.2019 - 07:53:
неа, дальше 14 главы не осилил. увы и ах, но не получается читать такой текст
Korleoneпереводчик
Крысёныш, я имела в виду это как сарказм? Я имею в виду, мне прекрасно известно, что я дерьмовый переводчик. Но никто ж другой не переводит. Чёрт, изначально я вообще не планировала выкладывать. Ни Игрока, ни Тюрьму. Но что-то никто не брался. Больше, сцуко, пары лет не брался. Так что хаваем, что есть, и отправляем мне ошибки в ЛС. Ну, пожалуйста. Я тоже хочу, чтобы текст стал лучше.

Ну или читайте оригинал, но в таком случае я не понимаю, что вы делаете здесь. Занимаетесь извращённым БДСМ, заранее зная, какой я дерьмовый переводчик?
Цитата сообщения Korleone от 10.12.2019 в 20:13
Ну или читайте оригинал, но в таком случае я не понимаю, что вы делаете здесь. Занимаетесь извращённым БДСМ, заранее зная, какой я дерьмовый переводчик?
Так давно прочитан уже ПараГЕЙМЕР (а не "игрок" же!); а Prison of Glass я уж больше года как забросил, потому что вполне бессодержательное произведение. Но я когда-то написало сюда что-то (боюсь, что какую-нибудь гадость!) в комментарии, и вот сегодня пришло оповещение... Я больше не буду, простите.

А что касается "отправляйте мну ваши поправки!" -- Вы просто не понимаете; отправлять надо будет ВЕСЬ текст целиком, в ДРУГОМ изложении, иначе и смысла-то нет. Но тогда Вам придтся передать авторство перевода нормальному переводчику... в общем, забудьте! Этого не произойдёт, в т.ч., никаких "поправок" Вы не получите, потому что -- ну, представьте себе, сижу я (или не я, а просто абстрактный переводчик) такой и думает: ага, надо переписать этот абзац. Отправить автору? А какой смысл, если переписывать надо будет и следующий абзац, и следующий. И следующий. И СЛЕДУЮЩИЙ. И -- ну, весь текст надо, по-хорошему, переписывать.

И какой смысл отправлять Вам какие-то частные поправки к ГОВНУ?

Говно надо выкинуть и написать заново, это единственный вариант. Но при такой аудитории, как сейчас, этого тоже не будет. "Параигрок" имеет такой безумный объём (я его неделю читал, помнится!), что никто в здравом уме не возмётся его толмачить.

Шанс был/есть у кроссов с ГП, там сколько-нибудь годный текст наберёт, как вот Wand for Skitter, за тыщу читателей (но и то ведь слёзы!). А Вам лично я рекомендую удалить это извращение of glass, заморозить Парагеймера (типа, 'читайте дальше на языке оригинала!') и переменить род деятельности. Вот, например, субтитры к фильмам люди переводят! Вау! Вот где простор для творчества!
Показать полностью
Korleoneпереводчик
Крысёныш, эм. Ваш комментарий отмечен как написанный в 18:18 сегодня? Неважно.

Я не против оскорблений в сторону того, насколько я ужасный переводчик. И я буду рада, если кто вместо меня возьмётся за перевод Тюрьмы. Но удалю я фф только в случае, если кто-то мне реально напишет в личку, что будет его переводить. В противном случае, боюсь, это гавнэ останется висеть здесь, потому что, внезапно, нашлись люди, которые всё ещё это читают. Изредка даже в комментариях появляются и в ЛС пишут.

По поводу Игрока - это не только мой перевод, поэтому обращайтесь к Wave - без него фф и вовсе не был бы выложен.

Но всё равно, благодарствую за ваш комментарий, ваше мнение важно! (Не то чтобы я собираюсь воспользоваться вашими советами, но это жизнь, чего вы хотели?)
Ну ok тогда! *машет лапкой* Имейте в виду, только, что "благодарствуйте" означает "благодарю вас, спасибо!", а вот "благодарствую" -- это какое-то мерзкое и безумное извращение над русским языком.

Ах, впрочем, разве мне есть какое дело? Пфф! Пускай инородцы балуются, как им хочется. Как возня лягушек в пруду, право слово...
Э-э, я так понимаю, эти самые CYOA - что-то вроде лит-игры? Тоесть, основной герой там вроде попаданца - авторский селф-инсерт? Который, пусть и с некоторыми условностями, мутит воду канона, обладая какой-то убер-силой плюс послезнанием? Поправьте, если не так. Хотя по первой дюжине глав выглядит именно так.
Tezcatlipoca
Да, некоторые правила для селф-инсерта. Не обязательно всегда сверхимбовые, это уж как соберешь) Сам фик является по-сути примером имбовой сборки, намеренно имбовой

https://imgur.com/r/makeyourchoice/jypS4
Цитата сообщения Tsort от 29.03.2020 в 17:10
Tezcatlipoca
Да, некоторые правила для селф-инсерта. Не обязательно всегда сверхимбовые, это уж как соберешь) Сам фик является по-сути примером имбовой сборки, намеренно имбовой
Судя по всему - популярная фигня. Но данный фанф больше похож на кактус, который не хочется зря жевать - не приятен мне получившийся персонаж. Предпочту какой обычный фанфик, без игровой составляющей...
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 30.03.2020 в 20:40
Судя по всему - популярная фигня. Но данный фанф больше похож на кактус, который не хочется зря жевать - не приятен мне получившийся персонаж. Предпочту какой обычный фанфик, без игровой составляющей...

Да, популярная фигня обросшая целой кучей шаблонов, очевидных для тех кто копается в англоязычном фандоме и фик эти шаблоны неплохо обыгрывает, мне лично понравилось. И это НЕ игровая составляющая, это просто какая-то сбалансированная система для закидывания персонажа плюшками и введения AU в мир, которую из самого мира никак нельзя "пощупать" после запуска
Цитата сообщения Tsort от 30.03.2020 в 20:53
И это НЕ игровая составляющая, это просто какая-то сбалансированная система для закидывания персонажа плюшками и введения AU в мир, которую из самого мира никак нельзя "пощупать" после запуска
Каюсь, тут я скорее имел в виду не нечто вроде "геймера", а то, что для главного инсёрт-героя это как игра, в которую он вляпывается добровольно, пусть и с выбранными по системе э-э... антиплюшками. Пусть даже здесь всё началось с точки зрения Тейлор. Но гг притянула её и других понравившися персонажей к себе, а остальных пинает за милую душу.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх