↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хроники Эверона. Песнь Феникса (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Фэнтези, Романтика
Размер:
Макси | 1576 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Замок Тартесс — величественное сооружение, венец архитектурного искусства, центр огромного королевства Эверон, дом для правящей семьи, дворец, который с недавних пор стал полем битвы за королевский престол. Здесь плетутся интриги и коварные заговоры, здесь каждый желает заполучить золотую корону.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 14

«Кто не может взять лаской, тот не возьмет и строгостью».

© Антон Павлович Чехов.

Фредерик Майнер совсем не удивился, когда тем же вечером его слуга сообщил о появлении королевы Адрии. Он знал, что девчонка задумается над его словами и примет правильное решение.

— Приветствую вас, — с трудно скрываемой ухмылкой сказал мужчина, поклонившись жене своего племянника.

— Добрый вечер, милорд, — кивнула Адрия в ответ.

Она с любопытством оглядывала комнату лорда Майнера. Здесь не было ничего лишнего, только необходимое, и все находилось на своих местах. Непрочитанные свитки аккуратной стопкой лежали на левом углу стола. Книги на полках также были расставлены в строго определенной последовательности. Фредерик был человеком практичным и уверенным в себе. И порядок в комнате был тому доказательством.

— Думаю, нет смысла в лишних церемониях, — королева удобно устроилась в кресле. — А значит, перейдем к вашему предложению.

— Так вы готовы принять его? — он скептически изогнул бровь.

— А разве мой визит не говорит об этом? — ее губы изогнулись в усмешке. — Но у меня есть одно условие: Эдрик должен жить.

— Исключено, миледи, — Фредерик решительно покачал головой. — Не быть вам регентом при живом еще короле.

— Но я не намерена пачкать свои руки в крови, — настаивала она.

— А вам и не придется. Все сделают за вас, — заверил ее Майнер.

— Нельзя взойти по лестнице, что залита кровью, — парировала Адрия и предложила:. — Объявим короля безумцем и отправим в отдаленную резиденцию.

— Золотая корона Эверона и без того вся в шипах, отравляющих всех, кто когда-либо надевал ее, — ответил он. — Вы еще не раз столкнетесь с подобным. Милосердие неуместно, Ваше Величество.

— Быть может, милосердие — и не моя добродетель. Однако, что скажут люди? А мои потомки? Если я собираюсь вести королевство к золотому веку процветания, то почему же в начале своего правления поступлю, как варвар? — Адрия посмотрела на своего собеседника. — Найдите другой способ возвести меня на престол, милорд.


* * *


Минерва так любила ранним утром выходить в дворцовый сад. Каждый день она гуляла меж аккуратно подстриженных кустов и шумных фонтанов. И преимущественно босиком. Ей нравилось чувствовать еще сырую от росы траву у себя под ногами, ощущать освежающую прохладу просыпающейся ото сна природы.

Фрейлины, назойливо преследовавшие ее, поначалу удивлялись странным особенностям своей госпожи, но вскоре привыкли. А вот Леонат Вейнворт, следивший за каждым шагом молодой принцессы по приказу ее матери, никогда не задавал вопросов. Он лишь выполнял свою работу.

Прошло два месяца со дня смерти Филиппа Маркелла. И многое в жизни принцессы Минервы кардинально изменилось: она больше не ездила на охоту со своими братьями, не играла в карты с отцом, не прогуливалась с ним часами по замку или саду, не делилась впечатлениями о новой прочитанной книге. Но еще больше принцессу удручало то, что она стала меньше общаться и видеться с Дорианом. Молодой король был занят своими новыми обязанностями.

У Минервы не было никого ближе Дориана. Бренн — тихий, молчаливый, одинокий. Он любил проводить дни в компании собственных мыслей и старинных книг. А Эвмент зачастую вел себя, как мерзкий мальчишка. Он не чурался подставлять старших братьев или сестру. И, несмотря на все свои отвратительные поступки, все равно оставался любимчиком Софии.

В детстве Филип все время пытался втолковать своим детям, что они — семья, единственные близкие друг другу люди на этой земле. Они должны всегда бороться друг за друга. С годами, видя, как сильно отец расстраивается, становясь свидетелем их стычек, принцы и принцессы пришли к выводу, что они могут ссориться и за пределами комнат Филипа. Он думал, что они связаны крепкими узами, но на деле же их не объединяло ничего, кроме происхождения и взаимных упреков.

И, конечно, в большей степени Эвмент всегда противостоял старшим братьям и сестре. С Дорианом Минерва была близка, могла делиться с ним своими секретами и переживаниями. А Бренн был слишком отстранен и молчалив, чтобы предъявлять ему какие-то претензии. Они, имея общих родителей, были чужими друг другу. А Минерве всегда хотелось иметь дружную семью. И пусть они могли бы ссориться, но когда дело касалось бы семьи, то все четверо боролись бы друг за друга до конца.

— Ваше Высочество, мы должны вернуться во дворец, — сказал Леонат, подойдя ближе. — Вы же помните, ваша матушка пожелала пригласить вас на аудиенцию до завтрака?

— Как можно об этом забыть? — со вздохом отозвалась Минерва. — Ты ведь всегда выполняешь приказы королевы.

— Я рыцарь Ее Величества. Я давал присягу. Это мой долг.

— Но ты мой телохранитель, — она с вызовом посмотрела на молодого человека. — Разве ты не должен служить мне?

— Я обязан служить короне, принцесса. Но, как ваш телохранитель, я, в первую очередь, забочусь о вашей безопасности.

— А если я скажу, что хочу покинуть дворец втайне от матери? — она скептически изогнула бровь. — Например, посетить ночной Нобилисс или же лес Дубб-Эйл?

— Город слишком опасен в ночное время, а мрачный лес — в любое время суток, — быстро ответил он. — Но если вы пожелаете посетить одно из этих мест, то я непременно буду сопровождать вас. А если отдадите приказ молчать об этом, то я ничего не сообщу королеве — если не произойдет ничего такого, о чем она должна будет знать.

Минерва улыбнулась в ответ. Она не ожидала проявления такой верности со стороны своего телохранителя. Быть может, она слишком плохо думает о нем?

За разговором принцесса не заметила, как они дошли до дверей, ведущих в личные покои вдовствующей королевы Софии. Поклонившись своей госпоже, Леонат постучал и, когда послышался недовольный голос в ответ, открыл двери, пропуская принцессу в комнату.

Мать, как и всегда, сидела за своим письменным столом, погрузившись в какие-то, очевидно, очень важные бумаги.

— Доброе утро, матушка, — решилась Минерва первой нарушить тишину. София лениво подняла на нее взгляд ледяных глаз, не выражавших ничего, кроме самоуверенности и высокомерия. — Вы желали меня видеть?

— Проходи, милая, — вдовствующая королева жестом указала на кресло. — Ты снова гуляла босиком? — спросила она. — Ты же знаешь, что мне это не нравится.

— Я об этом забыла, — Минерва опустила взгляд. — Как и вы забыли о том, что Клеон — мой будущий супруг, когда сослали его домой, в Западные земли.

София смерила дочь недовольным взглядом. В тот день, когда Филип оставил этот мир, она, вопреки ожиданиям семьи, была более обеспокоена тем, что ее дочь провела больше часа наедине с сыном Никлауса. Когда Минерва была всего лишь племянницей короля Ричарда, самое большее, на что она могла рассчитывать — это стать леди Дейномен. Но сейчас, будучи дочерью умершего короля и сестрой молодого правителя, она могла бы стать королевой одного из соседних государств. У ее дочери есть все задатки мудрой и достойной правительницы, кроме одного: она слишком сильно привязана к этому кучерявому мальчишке Клеону.

— Я сделала это лишь из лучших побуждений, — София выпрямилась. — Ты могла навредить своей репутации.

— Но он же мой жених, — не унималась Минерва. — Что в этом предосудительного?

— Все может измениться, моя дорогая, — девушке совсем не понравилась улыбка, с которой мать произнесла это. — Ну, а сейчас к делу, — София махнула рукой одной из своих фрейлин. — Будьте добры, принесите подарок для принцессы, — Минерва удивленно посмотрела на мать и нетерпеливо заерзала на стуле.

Через минуту фрейлина вернулась, держа в руках клетку с золотыми прутьями, внутри которой сидел черный ворон. Он внимательным взглядом изучал новую для него обстановку. Поставив подарок на стол, фрейлина, по приказу своей госпожи, поспешно удалилась.

— Птица? — Минерва вопрошающе посмотрела на Софию. — Но зачем?

— Его зовут Элавер, — мать открыла дверцу и позволила птице сесть на ее руку. — Береги его.

— Но зачем он мне? — Минерва с недоверием посмотрела на нового питомца.

— Ты обижаешь Элавера, — София поджала губы. — Ты же знаешь, что черные вороны священны для нашей семьи, — с нажимом произнесла она. — Ты же помнишь это?

— Жизненная сила этих птиц подпитывает нашу магию, — смиренно повторила Минерва. — Я помню. Но я не хочу более заниматься этим.

София напряглась и, резко выпрямившись посмотрела на дочь внимательным, испытующим взглядом.

— Отец бы не хотел этого. Я должна отказаться от магии в память о нем, — пояснила девушка, не опуская головы.

В такие минуты она всегда старалась отвести взгляд, не смотреть в пронзительные глаза матери. Она проявляла слабость. Но сейчас Минерва не позволит себе этого. Хоть раз надо доказать Софии, что она сильная.

— Хочешь повторить судьбу своей бабки? — презрительно скривившись, наконец, выдавила из себя вдовствующая королева. — Она отказалась от магии? И что? Ее жизнь стала лучше?

— По крайней мере, тьма не опустошила ее душу.

— Все это домыслы Филипа! Он ничего не понимал в этом! — рассвирепела София, вскочив с места. — Не будь глупой, Минерва!

— Я не хочу этого, матушка, прости, — принцесса поднялась с кресла. — Спасибо за подарок, но вряд ли он мне понадобится, — она двинулась к дверям. — Увидимся за завтраком, миледи, — и поклонившись, вышла из покоев матери.

Несмотря на то, что теперь королем являлся Дориан, семейные традиции Маркеллов остались неизменны: королевская семья всегда собиралась в малой столовой для принятия пищи. Но сегодня за столом царила непривычная для этих стен тишина. София и двое ее старших детей были погружены в собственные мысли, Бренн и Эвмент тоже сидели молча — меньше всего они желали навлечь на себя гнев матери.

После разговора с Минервой София была настолько зла, что не заметила, как спустя десять минут после ухода дочери в покои вошел старший сын.

— Я столкнулся с Минервой в коридоре, — сообщил он. — Она все еще опечалена смертью отца?

За бесконечными делами и новыми обязанностями правящего монарха, Дориан не успел оглянуться, как прошли два месяца со дня смерти Филипа. Он был настолько погружен в дела, что времени на скорбь и не оставалось. Но он видел, как тяжело переживает эту потерю его младшая сестра. И как бы Минерва ни старалась скрыть это за учтивыми словами и фальшивыми улыбками, тяжесть ее утраты была велика.

— Как я могу облегчить ее страдания, мама? — спросил Дориан.

— Со временем она переживет это, — отмахнулась София, продолжая смотреть в окно.

— А вот ваших слез, миледи, я не видел с того дня, как отец закрыл глаза в последний раз, — осторожно заметил молодой король.

— Мой дорогой сын, в моем возрасте перестаешь сожалеть. Если бы я горевала обо всех потерях в своей жизни, только это бы и осталось. Но я не должна забывать о своих обязанностях, — с улыбкой ответила мать, все-таки подозрительно взглянув на старшего сына. Она и без того была обеспокоена поведением и словами дочери — вот только проблем с сыном ей еще не хватало…

— Вы слишком усердствуете в своих обязанностях, матушка, — серьезным тоном произнес Дориан. — Не забывайте, что вы более не королева, — губы Софии дрогнули. — Вы лишь мать короля.

— До тех пор, пока рядом с тобой на троне не будет сидеть достойнейшая из всех леди, я продолжу заниматься своими обычными делами, — серьезным тоном заверила его мать.

Дориан покачал головой. Он любил и бесконечно уважал свою мать, однако считал, что она непозволительно часто вмешивается в его дела, подрывая его авторитет в глазах приближенных. Если София продолжит в том же духе, то в глазах лордов Совета он будет лишь маленьким принцем, которого мамочка посадила на трон и забавы ради надела корону на его голову.

— Ты пришел, чтобы испортить мне настроение перед завтраком? — она зло посмотрела на короля. — Поздравляю, мой дорогой, у тебя это получилось.

— Уверяю вас, на завтрашнем балу я найду достойнейшую даму нашего королевства, и вскоре она займет трон подле меня, — с нажимом произнес Дориан. Он знал, что этими словами лишь еще больше расширяет пропасть между ними, но выбора не было. Он — король, а София — всего лишь его мать. Ее время прошло. Настал его век.

— Как пожелает король, — сквозь зубы процедила София.

И вот, после двух неприятных разговоров с детьми, София, как и прежде, сидящая по левую руку от короля, невидящим взглядом смотрела перед собой. Есть ей совсем не хотелось.

— Я думаю, что следует покончить с этой нелепой традицией, — вдруг нарушил тишину Дориан. — Мы будем собираться в этой столовой только, когда я пожелаю.

— Но твой отец считал обеды драгоценным временем для семьи, — тут же запротестовала София, выйдя из оцепенения. — Он был бы недоволен тобой.

— Как, впрочем, и вами, миледи, — ответил король, надкусив яблоко.

Минерва и младшие братья начали недоуменно переглядываться между собой. Принцессе казалось, что причиной плохого настроения матери является она, но, похоже, Дориан также успел повздорить с ней.

— Что ж, Ваше Величество, — София с трудом сдерживала свой гнев, который, подобно огню, с каждой минутой все сильнее разгорался внутри нее. — Вы позволите удалиться в свои покои?

— Конечно, — кивнул Дориан. Когда же София подошла к дверям, он вдруг добавил: — Этот бал станет последним мероприятием для вас в замке Тартесс. Уже следующим утром вы отправитесь в резиденцию Маркеллов. Отныне там ваш дом.

Женщина ничего не ответила, но просверлила затылок короля разъяренным взглядом.

Когда же двери за матерью с силой захлопнулись, Дориан также вскочил и выбежал из помещения через другой вход. Остальные наследники, молча переглянувшись, отодвинули от себя тарелки.

— Что между ними произошло? — нахмурившись, спросил Бренн.

— Не знаю, — повела плечами Минерва. — Но, думаю, сегодня не стоит лишний раз попадаться на глаза матушке.

— А лучше и вовсе не выходить из своих покоев, — хмыкнул Эвмент. — Эта война куда опаснее всех тех, которые видели страницы нашей истории.

Несмотря на обещание, данное Минервой самой себе — не встревать в конфликт между матерью и братом — природное женское любопытство взяло верх, и после обеда она пригласила Дориана на прогулку в дворцовый сад.

— Что произошло между тобой и матушкой? — аккуратно и ненавязчиво спросила сестра спустя полчаса после встречи.

— Она унизила меня в глазах моих подданных, — выпалил Дориан. — Сделала назначения на должности.

— Ты хотел видеть других людей?

— Как раз наоборот, — усмехнулся молодой человек. — Но она подписала указ. Не я.

— Матушка не уведомила тебя, — понимающе кивнула Минерва. — Обошла стороной. Тогда твой гнев справедлив.

— Она привыкла к своей роли. Отец уступал ей, ибо не был королем по крови, — со вздохом ответил Дориан. — Но ей придется привыкнуть к этим изменениям.

— Эвмент будет ужасно разочарован, если ты отошлешь матушку, — с усмешкой отозвалась она, взяв брата под руку. — Он так к ней привязан. Но, надо признать, все мы будем по ней скучать.

— Я всегда могу отправить Эвмента с ней, — хитро улыбнулся Дориан.

— Тогда мы умрем со скуки в этом дворце, — произнесла Минерва, и оба рассмеялись.

А тем временем, стоя у окна и сложив руки на груди, София Маркелл наблюдала за оживленной беседой своих детей и никак не могла взять в толк: чем же она заслужила такое отношение к себе? Почему они так боготворили Филипа и никогда не проявляли ничего подобного к ней? Чем она это заслужила?

Глава опубликована: 16.06.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Ваша работа вызвала у меня противоречивые чувства.

С одной стороны - очень зацепил стиль первых глав: напомнило "Игру Престолов" Мартина. Благодаря ему, я проглотила первую треть романа буквально за день. Вызвали симпатию герои - Маркеллы и король Доминик. Понравилась сюжетная линия с династией женщин-колдуний и родовым проклятьем. А так же то, что история развивается одновременно в пяти (!!!) временах.

Но дальше сюжет начал понемногу разочаровывать. Исходя из описания (точнее - из события "Смерть главных героев"), я ожидала клубка коварных интриг, да таких, чтобы за жизнь Маркеллов можно было опасаться всерьёз. Плетущихся не только на любовном фронте, но на всех возможных. Однако, одно за другим, пошли "ружья, которые не выстрелили" - истинное происхождение Софии (как здорово могла бы сыграть Каллиста против Маркеллов, узнай она об этом), война (без боевых действий выглядело крайне неправдоподобно), Миледи (подавалась такой крутой и таинственной, а так быстро испарилась), чума (герои пережили её очень легко - так, словно почти ничего и не было)... Постепенно исчезло напряжение, осталась одна любовная линия. Вышла она, бесспорно, неплохо. Но, на мой взгляд, не хватает каких-то побочных приключенческих линий, которые периодически разбавляли бы её, заставляли переживать за героев и открывали их с новых сторон.

Но, в любом случае, буду ждать окончания вашей работы)) Вопреки всему, хотелось бы счастливого конца для короля Доминика))
Показать полностью
Areteliавтор
Bratislaw
Спасибо Вам за Вашу оценку. Думаю, в Ваших словах есть доля правды. Постараюсь выбраться из рутины и вернуть работе привычную живость.
P.S. Как автор, могу заверить Вас, что Доминик мой любимый персонаж)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх