↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Настоящий шотландец (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 859 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Иногда первое решение — все-таки самое лучшее. Есть у Гарри дальняя родня в Шотландии — вот пусть она им и занимается. Конечно, они вырастят Героя настоящим шотландцем, но ведь это и к лучшему? Наверно...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

В Британию

Мэг, как обычно, заявилась с утра пораньше. Правда, на сей раз недовольных не было — во-первых, нанятый Эммой вертолёт ждать не мог, а во-вторых, ископаемые заинтересовали всю компанию.

— Открыли его ещё в начале века, — рассказывала по дороге Мэг, — но толком не поняли, что за сокровище нашли. Уолкотт, который их и нашёл, работал больше десяти лет, но почти всё неправильно классифицировал... Хотя ещё вопрос, чего бы я понаписала на его месте — этих тварей без косяка не представить. Одна до того странная, что её назвали галлюцигенией, правда, потом сообразли, что нарисовали её вверх ногами... Но менее странной она от этого не стала.

Гора впечатления не производила — обыкновенные чёрно-серые скалы, довольно крутые, но не настолько, чтобы требовать альпинистских навыков. Кое-где на склоне стояли вешки, между ними перебирались немногочисленные туристы, а в стороне, на отгороженном веревкой участке, шла работа. Туристы задерживались, бросали почтительно-тупые взгляды и шли дальше.

— Хотите туда? — спросила Мэг, кивнув на ограждение.

— Ну а ты как думаешь? — пожал плечами Хендри.

— Тогда вперёд, — Мэг подняла верёвку и пролезла под ней.

— Эй, леди, сюда... — окликнул её кто-то. — А, Маргарет! Приветствую! Какими судьбами?..

— Да вот, герр Рихтер, хочу подрастающее поколение к палеонтологии приохотить, — хмыкнула Мэг. — Моя дальняя родня...

— Все сразу?

— Да нет, только шотландцы, — махнула рукой Мэг. — Маклауды — Хендри и Роберт, Гермиона Грейнджер, одноклассница Хендри, её мать Джин. Доктор Ханс Рихтер, один из ведущих специалистов по кембрию.

— Очень приятно, — учёный пожал протянутые руки. — Что сказать — вам повезло, тут у нас прекрасно сохранившийся аномалокарис...

— Действительно, очень странная креветка, — согласилась Джин, разглядывая камень.

— Чертовски странная, — согласился Роберт. — Кстати, почему «креветка»? По-моему, сходства никакого...

— О, сперва нашли только щупальце, которое и приняли за креветку, — пояснил Рихтер.

— Кстати, в те времена довольно обычная ситуациия. Всё-таки очень странные твари... Кстати, хотите взглянуть на действительно интересные находки? Те, что показывают туристам, эффектно смотрятся, но для науки почти бесполезны.

Разумеется, отказаться от такого предложения было невозможно.

Обитали учёные в нескольких довольно комфортабельных сборных домиках у подножия скал, и там же хранились находки — их, правда, почти сразу отсылали в лаборатории.

— Вот, пожалуйста, — Рихтер продемонстрировал плитку с отпечатком чего-то, похожего на рыбу и червяка одновременно. — Пикайя, далеко не самое эффектное, но, на мой взгляд, самое интересное ископаемое, древнейшее известное хордовое! Правда, это явно не самое первое из хордовых, но древнее пока ничего не нашлось... А вот ещё одна очень любопытная находка — видите, какое-то животное ползло по дну, но его схватил хищник. Кто и кого — загадка, хотя кое-какие идеи у нас есть...

Лекция подзатянулась, и если бы не японские часы Мэг с будильником, компания наверняка опоздала бы на свой рейс. К счастью, будильник сработал вовремя, вертолёт без проблем доставил компанию в аэропорт, и даже осталось немного времени в запасе.

— Хендри, ты точно везучая сволочь, — подвела итог Мэг, когда самолёт лёг на курс. — Который уже раз укладываемся с идеальной точностью... Ну да ладно, как вам сланцы?

— Ну, знаешь!.. — Хендри даже руками взмахнул. — Даже не думал, что там так круто! Такие твари... Чёрт, да до такого даже Лавкрафт не додумался! Да что там Лавкрафт, Уллем в детстве такой хрени не рисовал!

— Справедливости ради — трилобитов он рисовал вполне прилично, — заметила Мэг.

— Кстати, а почему бы тебе что-нибудь не рассказать? — спросила Гермиона. — Нам же ещё лететь и лететь, а читать нечего...

— Ну, с меня требуют цикл научно-популярных лекций, — Мэг достала папку и открыла её. — Давайте я вам их прочитаю, а вы скажете — нормально получилось, или меня слишком занесло?

— Идёт, — хором согласилась вся компания.

Обратный путь, благодаря лекциям Мэг, получился куда более интересным, чем полёт в Ванкувер. Писала Мэг бойко и ясно, хоть и срываясь иной раз на привычный академический стиль. Учитывая, что знала она много, получилось действительно интересно и познавательно... Настолько интересно, что на чтение, обсуждение и правку ушли все десять часов полёта. Спать никто не собирался — динозавры важнее какого-то там сна...

В результате в Хитроу все пятеро выгрузились довольными, но полусонными. Распрощались, Грейнджеры погрузились в свою машину, остальные — в пикап Мэг с Сириусом за рулём, и отправились по домам. Само собой, тратить целый день на дорогу не предполагалось, и, как только Сириус загнал машину в укромное место, Мэг активировала портключ.

Последнее перемещение Хендри доконало. Джетлаг снова накрыл с головой, и Хендри, вяло поприветствовав родню, завалился спать — где-то в в половине восьмого вечера.

А на следующий день Сириус Блэк сообщил, что авроры упустили Питера Петтигрю.

Питер в обличье крысы пробрался в Хогвартс, был обнаружен и почти пойман, но сумел сбежать. Зачем он это сделал — осталось загадкой, где прятался — тоже, а о том, куда он делся, оставалось только гадать.

Фадж от таких новостей забился в истерике, накинулся на аврорат с кучей идиотских приказов, попытался в чём-то обвинить Крауча, но был им послан... «Ежедневный пророк» добавлял жару — особенно старалась небезызвестная Рита Скиттер, и даже Лавгуд сообщил читателям о нападении мозгошмыгов с планеты Нибиру. Всё это, по меткому определению Сириуса, выглядело, как пожар в борделе в час пик. Результаты были соответствующими...

Само собой, Хендри немедленно позвонил Гермионе и сообщил новости.

— Ну а ты что хотел? — поинтересовалась Гермиона, зевая в трубку. — Самую здравую мысль в этой компании выдал Лавгуд... Кстати, если увидишь, передай ему, что я в врсхищении. Читать Ситчина — это подвиг, знаешь ли.

— А кто он такой?

— Козёл и жулик, который придумал Нибиру и ещё много бреда в том же духе. В общем, забей — всё это скоро сдохнет, а Рита-флюгер-в-заднице будет рассказывать, что ничего не было. Кстати, заглянешь к нам перед Хогвартсом? Луна обещала приехать...

— Не вопрос, — заявил Хендри. — Как только скажешь, так и явимся. Ты же не против компании моего братца?

— И братца давай. Ладно, — Гермиона в очередной раз зевнула, — Пока, вечером в эхе поболтаем.

К обеду джетлаг не то, чтобы прошёл — на это требовалось несколько дней — но ослаб до терпимого уровня, и кружка кофе от Сириуса сыграла в этом достойную роль. Поэтому за обедом Хендри был вполне адекватен и даже мог поддерживать разговор.

И первым делом он спросил:

— Как там Уизли?

— Пришла в норму, — сообщил Уллем. — Жаловалась, что Молли выдрала её крапивой, но по-моему, это она врёт.

— Ну почему же? — заметила Анна. — Прюэтты — старая и уважаемая семья, следующая традициям... А Молли в те времена смахивала нравом на близнецов, так что прилетало ей частенько.

— Ну вот. В общем, пока я у них гостил, Джинни всё время за мной таскалась, ещё хуже, чем за Хендри в школе... Упс! — Уллем поймал заинтересованный взгляд Анны и осёкся.

— А в Канаде что было? — спросила Диорвел.

— Ну, — сказал Хендри, переглянувшись с Робертом, — в Канаде было круто. Даже фотосессия, хотя это ужас какой-то... И в Визардс Вэлли интересно было — вот кстати, там маги «чистотой крови» не озабочены, как наши идиоты. То есть, конечно, учитывают, но и только. Их больше умение заработать волнует... Причём там что в Канаде, что в Штатах так. А обелиск? Ты можешь представить себе что-нибудь подобное в Англии? Лично я — нет, разве что мы сами что-то сделаем... Кстати, мемориальная доска, хотя бы только гриффиндорская — это вполне реально, особенно если Сириус поможет. Вот ещё что — индейцев там много, и они почти не пользуются палочками. Зато заклинания у них — просто ужас!..

— Так они их на своем языке читают, — пожал плечами Роберт. — А это точно ужас — там некоторые могут в одно слово затолкать целое предложение... И это будет пострашнее Лланфайра...

— Да неужели?

— Ну да. Причём знаете, что хуже всего? Что они эту тарабарщину выдают, как пулемётную очередь. Палочкой взмахнуть не успеешь... И анимаги они там почти все. Но сланцы всё равно круче!

— Да неужели?

— Дядя Килан, да что ты завёлся, а? Ты вон попроси Мэг, она тебя туда свозит — сам посмотришь. Фотки — это не то, тут живьём надо увидеть... Ну или Эмму просить — она снимет, как надо.

— Ты бы поподробнее рассказал про эту Эмму, — ласковым голосом попросила Анна. — Похоже, она очень интересная девушка...

Следующую неделю Хендри потратил с пользой. А именно — отсыпался, читал Гибсона, доделывал домашнее задание и на пару с Гермионой флеймил в эхоконференциях. Ещё он подрался с Тимом Алленби — без этого обойтись было никак нельзя... А потом как-то неожиданно наступил день рождения.

— Поздравляю! — заявила с порога Луна, одетая в бирюзовое кимоно с играющими карпами, и с поклоном вручила Хендри коробку.

— Благодарю тебя, — Хендри на всякий случай поклонился в ответ, положил коробку на стол и добавил:

— Прикольно выглядишь!

— А карпы ещё и мозгошмыгов ловят, — сообщила Луна. — Как тебе Канада?

— Здорово, — ответил Хендри. — Тебе бы понравилось. Я тебе фотки покажу... Привет, Гермиона! Шеймас! Заходи и смотри, какая крутая Луна!

— Вау! — из-за Шеймаса выскочил Колин. — Прямо как в кино! О, мистер Лавгуд, а можно вас с мистером Дунканом снять?

— Можно, но ты же хочешь чего-нибудь особенного?

— Да... — Колин смутился. — Мистер Дункан, у вас есть меч? Понимаете, мистер Лавгуд одет по-японски, а вы по-шотландски, и я хочу сфотографировать, как вы меняетесь мечами... Ну знаете, как у Киплинга — Запад есть Запад, Восток есть Восток...

Дункан Маклауд задумчиво потёр подбородок, просмотрел на Лавгуда — в чёрном хаори, светло-серых хакама и с вакидзаси за поясом — и спросил:

— Насколько хорошо вы владеете мечом, мистер Лавгуд?

— В молодости я прожил несколько лет в Японии,— сообщил Лавгуд, — изучая кендзюцу под руководством Ватанабэ-сенсея...

— Ta ma de! — выдохнула Гермиона.

— А мне ты про это никогда не говорил, — заметила Луна.

— Да как-то к слову не приходилось, — пожал плечами Лавгуд. — Дункан-сан, вы предлагаете скрестить клинки? Это было бы любопытно... И наш юный друг получит искомые кадры.

— После обеда, негодники! — Анна надела очки и свирепо воззрилась на мужчин.

Праздник удался... А особенно — представление, устроенное Дунканом и Лавгудом. Поединок шотландского горца и самурая вряд ли мог бы случиться где-нибудь ещё... Но это было по-настоящему круто.

— Твой дед — вылитый Шон Коннери, — заявила Гермиона, когда бой завершился ничьей, бойцы обменялись мечами, а Хендри предложил подняться на стену. — Слушай, он точно обычный волшебник?

— Ну не Горец же? — хмыкнул Хендри. — Он, конечно, крут, но не настолько... А вообще, годная идея для «Придиры», надо будет Луне рассказать! Кстати, она твои компьютерные детали нашла?

— Все до единой, — довольно оскалилась Гермиона. — Честно, я такого не ожидала...

— Это же Луна, — пожал плечами Хендри. — Ей бесполезно удивляться.

Некоторое время они просто молчали. Гермиона, судя по время от времени бросаемым взглядам, хотела что-то спросить, но опасалась его задеть. Продолжаться это могло довольно долго, и Хенндри вздохнул и сказал:

— Спрашивай уже...

— Не хочу портить тебе праздник, — Гермиона смотрела куда-то вдаль, — но меня беспокоит Петтигрю.

— Заведи кота, — предложил Гарри. — Или сову. Или пинчера... Сам по себе он почти не опасен, но вопрос в том, что ему надо... И что натворит наше прекрасное министерство.

— Вот его я действительно боюсь, — вздохнула Гермиона. — Фадж, похоже, способен на любую дичь, только бы удержаться у власти.

— Именно. А ещё он вор и взяточник. Так вот, Петтигрю... Как ты помнишь, его хозяин сдох не до конца и пытается вернуться. Петтигрю достаточно глуп, чтобы попытаться ему помочь — хотя остальным уже давно ясно, что благодарности они не дождутся...

— Хочешь сказать, мы в любой момент можем напороться на возродившегося Самозванца?!

— Не в этом году точно, — утешил Хендри. — Его слишком активно ищут, так что высунуться он не сможет, даже если и знает, где прячется хозяин. А вот в следующем... В следующем может и рискнуть. А может и не рискнуть.

— Значит, минимум год, — Гермиона вздохнула. — Спасибо, ты меня успокоил. Честно. Время есть — что-нибудь придумаем. В Косом встречаемся?

— А как же! Числа пятнадцатого пойдёт?

— Думаю, да, но всё равно надо будет созвониться. Я тебе после завтрака позвоню, идёт?

— Идёт, — согласился Хендри.

— Тогда я пойду, — сказала Гермиона. — Спасибо, что позвал, было здорово!

И прежде, чем Хендри успел что-то сказать, она быстро поцеловала его в щёку и сбежала со стены, кринув с лестницы:

— Пока! Встретимся в Косом!

Секунд двадцать Хендри бездумно смотрел ей вслед, затем коснулся щеки пальцами и задумчиво произнёс:

— А ведь бабушка Анна, похоже, права...

Глава опубликована: 28.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 236 (показать все)
EnniNova Онлайн
Алекс Воронцов
Вот и хватит каждого комментатора притыкать его невежеством. Спасу от вас нет разумников. Простому человеку уж и психануть нельзя. И ведь каждый психанувший работу-то хвалит и неизменно дочитывает. Но нет, обязательно надо свой личный кругозорище выпятить. Смотрите, мол, тупизна, какой я молодец во всех прямо областях. И гуглить могу и вообще весь из себя. Автор, еще раз говорю. Работа ПОНРАВИЛАСЬ!!! И даже очень. А все комментарии на будущее. Учитывайте, что аудитория разная, не одни только гении собрались, но и желающие отдохнуть за прочтением отличной работы, такой как ваша, например. Читать хочется, а не по интернету скакать. Как-то так.Спасибо за внимание. ( тоже немного психанула от некоторых комментаторов, извините)
EnniNova
Знаете, некоторые отсылки расшифровывать - ну типа как к "я помню чудное мгновенье" копирайт писать.
Я вот автора прекрасно понимаю - сам расшифровываю только реально малоизвестное, а если кто не знает... нууу... гугл в помощь.
Я вот, к стыду своему, "Дорогу ворона" услышал только после прочтения "Шотландца" - как-то так совпало. Я ж не психую, что "пришлось погуглить".
А уж претензии к тем же брауни - ну ребят. Ну ОК, не знаете вы, кто это такие. Так всё, что нужно, прям в тексте объясняется битыми словами - "маленький народец" из британских сказок.
Это не говоря о том, что у Годунова отсылки реально прозрачные и мало их относительно - а попробуйте почитать тот же "Школьный демон" тов. Юрченко или его же цикл про Кайларна. Вот уж кто ставит фильтр восприятия на "тех, кто из той же корзинки" очень жёстко...
Хотя мне как раз нормально. Но это потому, что я сам из той же братии в основном.
EnniNova Онлайн
Алекс Воронцов
Мне вот непонятно, почему вы говорите "к стыду своему"? Почему вам или мне, или кому либо другому должно быть стыдно за то, что он чего-то не знает? Разве возможно знать абсолютно всё, если ты человек, а не творец этой вселенной? Не знать - это нормально, а не стыдно. Пришло время - узнал. Просто узнал, без посыпания пеплом головы. И цепляет в таких комментариях именно вот эта попытка пристыдить за незнание, понимаете? Мне не трудно погуглить, и я это делаю. Но здесь меня английский убил просто потому, что я его совсем не знаю. И мне не стыдно, что я его не знаю. Кто-то дополняет текст ссылками и это облегчает задачу. Вообще смысл текста понятен лично для меня вполне. И о брауни я тоже не в первый раз слышу, к примеру. Но уверена, что некоторые ньюансы не упустила бы, если бы английского было поменьше, примерно 0. Все же это русскоязычный сайт. Или я ошибаюсь?
Ребята, давайте не загоняться и не мериться знаниями.
Всё просто: если кто-то что-то не понял - пришёл и спросил здесь.
Автор точно возражать не будет, а то и присоединится к дискуссии.
Всем добра.
EnniNova
Как бы вам объяснить... пожалуй, по пунктам.
1. Я считаю, что некоторые вещи стоит знать "на слух". И отношу часть песен Калугина именно к этим вещам (по причинам, которые без длииииинного экскурса в начало нулевых не объяснишь).
2. Тексты иноязычных песен обычно приводят в оригинале. Ну хотя бы потому, что перевод обычно сильно меняет контекст (скажем, Breaking The Law - это никак не "нарушая законы" в данном случае, как обычно переводят). И потому, что перевод, как правило, ни одна собака без сноски не узнает - а оригинал могут и узнать.
3. Если человек не знает и просто спрашивает - это нормально и никто ругаться не будет, понимаете? Но когда человек начинает говорить, что "всё хорошо, но я не знаю, надо, чтобы было ВСЁ ПОНЯТНО" - это уже другой коленкор совсем. Это не "ребят, а что это такое?", это "я хочу, чтобы было только мне известное" подразумевается. И эта позиция - действительно стыдная. В отличие от честного "ребят, а что вот это такое?", на которое в общем-то отвечают без всяких.
EnniNova Онлайн
Хорошо, я вас поняла. Больше не беспокою.
У меня вопрос:
Очень часто в фанфиках попадается слово "возопил/а", это частая опечатка, или я не в теме тайного смысла...
И тут тоже не исключение...
Это все таки "завопил/а", или же умышленное искажение?
Анхель де Труа
Чутку устаревшее слово, "возвышенная" версия "закричала", но с оттенком "воззвал/а".
В обычной речи редко встречается, но в литературной достаточно частое.
Алекс Воронцов
Кстати, о Школьном Демоне. Не будучи фанатом аниме, да и за мир молотка зная не то, чтобы многое (а скорее, только основное, да и то за орков, ибо "пастукать юдишек, ЗОГ!), проблем с постоянным гуглением не было. Тем более сейчас, когда гик-культура стала массовой.
Скорее какая-нибудь НФ, изобилующая научными терминами вызовет массовый гуглёж, или, что-то заклёпочное, типа А. Круза.

З.Ы. Опять же, незнакомое слово, выражение, понятие - отличный повод узнать это, дабы потешить своё ЧСВ ))
Aleksandr Малышев
У Юрченко адова груда отсылок "для своих", которые свежий человек вряд ли заметит. Все эти отсылки на Парфёнову, на Игнатову (прародитель Боунсов в пятом томе ШД), на Алексееву, ещё на кучу граждан примерно того же уровня известности (то есть "слишком сложные для цирка") - тем, кто в своё время это всё читал, даст сразу десяток новых смыслов в эпизодах ;)
В этом смысле Шотландец намного мягче к читателю - тут реально не теряются какие-то серьёзные моменты при незнании, в отличие от ШД.
Алекс Воронцов
Я имел ввиду то, что незнание отсылок, вернее, незнание того, что что-то в этом тексте является отсылкой не делает текст нечитабельным. Тут, наверное, действует принцип - кто понял - тот понял, кто не понял - не беда. По крайней мере, мне незнание перечисленных вами персонажей и их творчества не помешали читать. Как вы верно заметили, свежий человек вряд ли заметит эти самые отсылки "для своих", а, значит, они не столь критичны. В Шотландце же в основном отсылки на мировые образцы культуры, доступные куда большему количеству людей.
Aleksandr Малышев
Ну это да.
И в Шотландце, и в других вещах Годунова отсылки на в целом общеизвестное (хотя, скажем, в Лорде С Холмов я наверняка - как вы у Юрченко, половину тупо не вижу, ибо в Свитках плаваю сильно).
Перечитываю, отличная вещь.
Между прочим, тут Макса поминает Хорнблауэра, а я помянул цикл про Харрингтон.
Так вот, у Вебера есть цикл, где ОЧЕНЬ дохрена именно морских-парусных сражений. "Сейфхолд" называется, весьма советую.
Godunoff
Godunoff
Олег Орлов
Прожить сорок лет и ни разу не услышать "Hotel California" -- это надо уметь...
"Hotel California" ладно, но если в тексте используются стихи/песни других авторов, особенно не такие известные как "Hotel California", то надо указывать что это и чьи они, чтобы никто их не принял за ваши.
Godunoffавтор
чтобы никто их не принял за ваши.
Щито?
Автору респект, не часто так написанно, с очень реальными а не выдуманными переживаниями и Гермионой. Ну и эрудиция отличная. Третий раз перечитываю за пару лет.
Godunoffавтор
serluz_92
Хамство здесь не приветствуется. Ни в чей адрес.
в главе "Труды и дни" внутренний ляп. В одном абзаце Тревор прыгнул на Гойла и попал в живот, а в следующем разогнуться и спрятаться за Гойла же пытается Крэбб.
Очень нравится, перечитываю иногда.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх