↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Hourglass (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Флафф, Романтика
Размер:
Макси | 539 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Во время битвы в Отделе Тайн из-за неточного заклинания на Гермиону падают хроновороты, отправляя её в прошлое.
Сможет ли она вернуться в своё время?
Или же прошлое станет её настоящим?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9. Оставьте свою храбрость там, где полагается

1 сентября 1976 года

Лондон, Англия, платформа 9 ¾

Стоя рядом с Сириусом и Джеймсом на платформе, Гермиона уже в пятый раз проверяла, все ли вещи из школьного списка у нее есть. Она нервничала так, будто отправлялась в Хогвартс в первый раз, и чувствовала себя из-за этого глупо. Да, рядом будут знакомые ей люди, и почти все учителя те же самые, что в ее времени, но все равно большинство из тех, с кем ей придется делить замок — незнакомцы. Она не росла вместе с ними, к тому же некоторые из тех, с кем она познакомится сегодня, вообще умерли до ее рождения. А еще с этой поездки Гермиона начнет понимать, каково это, быть Гарри Поттером. Это стало ясно сразу же после встречи со слизеринцами во «Флориш и Блоттс». С фамилией Поттер, очевидно, нельзя остаться обделенной вниманием. Теперь она в полной мере осознавала, почему Гарри так ненавидел повышенный интерес к своей особе.

Последние дни до отправления в школу Гермиона старалась убедить себя, что нет особой разницы, возвращаться в Хогвартс с Роном и Гарри или же с Сириусом и Джеймсом, ведь последние на самом деле здорово напоминали ей друзей. Но тщетно — она знала, что это бред. Все было по-другому…

— Все хорошо, Гермиона? — спросил Джеймс, протягивая Сириусу свой сундук.

Гермиона глубоко вздохнула и попыталась улыбнуться.

— Да, просто нервы расшалились.

Джеймс ловким движением передал другу теперь уже ее сундук.

— Все будет хорошо. У тебя есть мы, если вдруг возникнут какие-то проблемы. Не забывай о Римусе и Питере. Тем более что ты, похоже, нравишься Питеру и, кажется, поладила с Эванс. Уверен, у тебя появится много друзей, — сказал Джеймс.

— Да, ты, кажется, прав, — сказала она.

Она немного нервно оглядела платформу и заметила, что мистер и миссис Поттер разговаривают с неизвестной ей пожилой ведьмой. Тетя Юфимия поймала взгляд и приглашающе махнула рукой. Гермиона поспешила к ней.

— Гермиона, познакомься, это Джозефина Прюэтт. Ее сыновья, Гидеон и Фабиан, — семикурсники. Гидеона назначили старостой школы. Джозефина, а это — моя племянница, Гермиона Поттер.

— Рада с вами познакомиться, мэм, — сказала Гермиона.

— Хорошее воспитание, — похвалила ее манеры миссис Прюэтт. — Не то что твой Сириус, не так ли?

— Мама много внимания уделяла моему воспитанию, — грустно усмехнулась Гермиона.

Беседу прервал оглушительный гудок готового к отправлению поезда. Девушка быстро обняла тетушку, пообещала писать и поспешила запрыгнуть в поезд. Она с легкостью нашла купе, в котором ее дожидались мальчишки, к которым успел присоединиться Римус.

— Ты не видела Питера? — спросил Сириус Гермиону, дождавшись, пока она усядется.

— Нет, пока нет, — ответила Гермиона, провожая глазами начавшую удаляться платформу.

— Скорее всего, он закупается конфетами, — усмехнулся Джеймс. — У него традиция такая.

Сириус кивнул, откинувшись на сиденье. Римус вытащил книгу, а Гермиона пересела на место у окна и стала наблюдать за тем, как поезд набирал скорость, все больше удаляясь от города и приближая ее к Хогвартсу, единственному месту, которое не изменилось и было таким же, каким она его помнила.

Римус разбудил задремавшую Гермиону спустя несколько часов после отправления экспресса. Она подметила, что заходящее солнце позолотило облака и кроны деревьев последними ласковыми лучами, значит, пришло время переодеться в школьную форму. Тройка мародеров уже была готова, Джеймса в купе не было, зато появился Питер, должно быть, он присоединился к компании, пока она спала. Гермиона взглянула на него и, сонно проговорила.

— Привет, Питер. Как прошел остаток каникул?

— Отлично! Но вечеринка на мой день рождения была просто на высоте!

— А куда делся Джеймс?

— Пошел переодеваться и пока не вернулся. Наверное, нашел Эванс и снова надоедает ей, — лукаво усмехнувшись, ответил Римус.

— Да, это похоже на Джеймса, — ответила Гермиона.

Она поднялась и потянулась, разминая затекшие мышцы, достала свою форму из сундука и со словами «скоро вернусь» отправилась переодеваться в уборную. Много времени это не заняло, и вот уже Гермиона двинулась в обратный путь по коридору вагона, как вдруг услышала, как ее окликает знакомый голос. К ней приближался Снейп.

— Эй, Поттер! Немного рановато заводить врагов до начала года, не правда ли? Ты тут новенькая, и, полагаю, кто-то все-таки должен объяснить тебе, с кем можно водиться, а с кем нет. Так что прими совет: твои кузены как раз из второй категории.

— Спасибо, Снейп, но я и самостоятельного могу отличить хорошее от плохого, — сказала Гермиона, раздраженно отворачиваясь.

— То есть это правда? Ты предательница крови? — Снейп ловко обогнул ее и преградил путь.

— Я ненавижу это прозвище, — выдохнула Гермиона. — Нет ничего плохого в том, что чтишь традиции своей семьи, но и нет ничего унизительного в том, что в тебе течет магловская кровь. Ведь маглов на земле гораздо больше, чем ведьм и колдунов, тут и дураку ясно, что, чтобы не вымереть, нам придется создавать с ними семьи. Это ужасно, что поборники чистоты крови скорее загнутся в своем маленьком близкородственном генофонде, чем женятся на ком-то из миллионов маглов, от которых, к слову, мы вынуждены скрываться ради своей же безопасности.

Гермиона тряхнула волосами, наслаждаясь ошеломленным видом Снейпа, обошла его и направилась в свое купе.

— Как ты смеешь, наглая? Леви…

— На твоем месте я бы не стал делать этого, Снейп.

Гермиона обернулась и увидела высокого рыжеволосого парня, стоящего со скрещенными на груди руками. Судя по значку у него на груди, это был главный староста школы Гидеон Прюэтт собственной персоной.

— Исчезни, Прюэтт, — выплюнул Снейп.

— Это же я хочу сказать и тебе. Оставь ее в покое, иначе мне придется назначить тебе отработку еще до того, как начнется учебный год.

— Ты не посмеешь!

— Думаешь?

— Не важно, Прюэтт, — сдался Снейп.

Он развернулся, скривив презрительную гримасу, и прошел мимо старосты. Гидеон покачал головой, провожая его взглядом, а затем вернул свое внимание Гермионе.

— Ты, должно быть, Гермиона Поттер? Я — Гидеон Прюэтт, староста. Профессор Дамблдор писал, что за тобой нужно будет присматривать. Знаешь, я немного удивлен, что вокруг тебя еще не крутится Дейзи, проверяя все ли в порядке. Она главная староста, Пуффендуй. Премиленькая штучка! В любом случае, я слышал, что ты поступила на Гриффиндор. Как насчет квиддича? Есть желание попасть в команду? — Гидеон перескакивал с одной темы на другую, пытаясь понять, слушает ли его собеседник.

— Нет, я предпочитаю сосредоточиться на учебе, — ответила Гермиона.

Лицо Гидеона немного помрачнело.

— Эх, ну что ж. Тоже можно понять, новая программа и все такое. Но я ожидаю, что Джеймс будет пробоваться в этом году, у него хорошие данные для охотника.

— Вот тут ты прав, — раздался голос Джеймса позади Гермионы.

Она как никогда была рада его появлению — общительный староста ее утомил. Джеймс положил одну руку на плечо Гермионы, слегка налегая на нее, что со стороны должно было выглядеть комично, ведь она была ниже его.

— Помяни дьявола, и он тут как тут, — с улыбкой произнес Гидеон.

— Конечно, ну разве я не милашка?

Гидеон фыркнул.

— Постарайся не влипать в неприятности в этом году, хорошо? Я не хочу, чтобы повторилось прошлогоднее котловзрывающее представление.

Гермиона в недоумении приподняла брови, а Джеймс тихонько хихикнул.

— Ничего не обещаю, но точно могу сказать, что пока у нас нет никаких грандиозных планов, а там посмотрим. Что ж, нам пора вернуться в купе.

— Люпин с вами? Он должен помочь Гермионе освоиться в замке, — спохватился Гидеон.

Джеймс кивнул.

— Разве бывало так, чтобы мы ездили в поезде по отдельности?

— Хорошо, идите уже. Полагаю, прибытие совсем скоро. Рад был познакомиться, — кивнул Гермионе староста.

— Взаимно, — с улыбкой ответила она.

На самом деле она еще не определилась с тем, какое впечатление произвел на нее Прюэтт, впрочем, она не была уверена также в том, понравилась ли ему она сама. Наконец они с Джеймсом достигли купе, и Гермиона опустилась на свое место у окна, глубоко вздохнув.

— Тяжелое переодевание? — усмехнулся Римус.

— Да, нарвалась на Снейпа, — тихо пробормотала она, но ребята все равно ее услышали.

— Серьезно? Я видел только, как Гидеон Прюэтт трепался с тобой, потому решил вмешаться, он может быть таким приставучим, — сказал Джеймс.

— Да, но до этого я столкнулась со Снейпом. Мы с ним перекинулись парой слов. Он назвал меня предательницей крови, я ответила ему, а затем развернулась, чтобы уйти, и тут Прюэтт не дал ему бросить проклятье мне в спину.

— Так Прюэтт спас тебя от Снейпа, а Джеймс спас тебя от Прюэтта, — хохотнул Сириус.

— Ну как-то так, — Гермиона снова поднялась с места, чтобы уложить свою одежду в сундук.

— Тебе нужно притормозить с приключениями, а то такими темпами твой год будет интереснее нашего, — сказал Джеймс. — Я не знаю, слышала ли ты, но каждый наш год был каким-то особенным.

— Ага, маленькая пушистая проблема Римуса, «котловзрывающее представление 1974». Избавь меня от всего, что делает ваш год особенным, — сказала Гермиона.

— Как ты узнала об этом? Хотя, это был хороший год. Так много розыгрышей, — с мечтательной улыбкой вздохнул Сириус.

— Прюэтт обмолвился, — сказала Гермиона. Сириус покачал головой.

— О да, он точно знает об этом не понаслышке. Как раз он и наказал нас.

— Поезд замедляется, мы прибываем, — заметил Римус.

Гермиона вновь почувствовала волнение, отступившее было благодаря встрече со Снейпом и Гидеоном. В ее животе будто порхали стаи бабочек. Римус заметил, как она изменилась в лице, и потянул ее за собой.

— Пойдем со мной, Гермиона. Оставь сундук, его отправят в твою комнату.

Гермиона кивнула, достала палочку и чарами расправила свою форму, прежде чем присоединиться к парням на платформе Хогсмида.

Вдалеке виднелся Хогвартс, ее дом, который сейчас выглядел куда более дружелюбно, чем когда-либо. Римус провел ее к карете, запряженной фестралами. Он помог Гермионе забраться внутрь, и остальные быстро заняли свои места. Гермиона ерзала, продолжая нервничать, а ребята привычно обсуждали квиддич и новые задумки для розыгрышей. Римус в этой беседе не участвовал, он тихо рассказывал Гермионе о том, что она должна знать о жизни в замке. Она не вслушивалась в его слова, сосредоточившись только на успокаивающем звучании его голоса и ходе кареты. Гермиона глубоко вздохнула, собираясь с силами, и посмотрела в окно, из которого виднелась часть замка Хогвартс.

Она была дома. А все остальное наладится со временем.

Глава опубликована: 01.03.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 69 (показать все)
slylyпереводчик
Бебе
спасибо, что читаете)) Глава уже у беты, так что ждем-с)
Спасибо за новую главу!
slylyпереводчик
Бебе
всегда пожалуйста)
Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения
slylyпереводчик
Цитата сообщения LissaErma от 24.07.2019 в 17:23
Очень захватывающий фанфик!!! Очень интересно, чем же закончится!? Вернётся ли Гермиона в своё время? Что с ними будет? Ух, жду продолжения

хороший вопрос)))
Но думаю, что даже если и появится такая возможность, то она вряд ли захочет вернутся туда. К тому же она слишком многое изменила и по сути "ее времени" уже не существует.
Ко всему прочему до финальной точки осталось всего 4 главы)
Большое спасибо за новую главу!
А мы еще ждем. ну когда же уже?!
slylyпереводчик
your_tender_whisper_is_my_creed

наверное, скоро ¯\_(ツ)_/¯
slylyпереводчик
your_tender_whisper_is_my_creed

Глава улетела на проверку
Со слезами счастья на глазах я попрощалась с этой историей . Я очень люблю такте искренние и тёплые фыркну про перемещения во времени,особенно если там спасают Северуса и Сириуса. Эта работа прекрасна.

Спасибо за эту сказку и за любовь
slylyпереводчик
Sunset of love
Спасибо! Надеюсь, что ещё встретимся
Милая сказка. Очень складная. Очень ровная.
На фоне этой детской сказочности подробная сцена секса выглядела как-то уж слишком вырвиглазной. А в остальном все очень привлекательно, хотя дух и не захватывает. Я до последнего ждала, что что-то пойдет не так, но нет, все сложилось в стиле канона - волшебно и сказочно, по-доброму.
Благодарю за перевод!
slylyпереводчик
Unholy
на то это и флафф, чтобы всё шло без неожиданностей и сильных переживаний)
Волшебно! Как и все, что связано с Гарри. Спасибо.
Читала не отрываясь)) этт второй фанфик от которого можно читать не отрываясь. Спасибо за отличный фанфик
Интересно, в этой версии финала есть юная Гермиона или всё же по каким-то причинам отсутствует..
slylyпереводчик
UglyScorp
Кстати, интересный вопрос...Чет я об этом и не задумывалась. Обязательно спрошу авторскую точку зрения.
Какой классный и атмосферный фанфик
Фаммм
Подскажите, пожалуйста, название фф, который Вы редактировали. По описанию стало интересно)
Прекрасный фанфик. Читала на одном дыхании
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх