↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Никогда не говори: "Помнишь..." (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 564 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Тринадцатилетний Гарри втянут в другой мир. Мир, где его усыновил Снейп. Где его мать жива. Где он не может перестать чувствовать себя чужим.
А Снейп в известном нам мире обнаруживает, что в его реальности появился новый Поттер. Тот, кто не оставит его в покое. Кто знает самый глубокий его секрет.
Оба Гарри ищут путь домой, но в процессе они задаются вопросом: что такое дом на самом деле?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14. Семейные фотографии

Известный мир

Гарри параллельного мира 

Мучительно медленно Гарри закрыл дверь чулана, так что только едва слышный щелчок сообщил, что замок снова заперт. Гарри облегченно выдохнул, по-прежнему сжимая в зубах изогнутую скрепку. Он стиснул в ладони палочку и потер ее большим пальцем. Недели, в течение которых палочка была заперта в чулане, были невыносимыми. Вернуть ее было словно найти потерянного друга.

— Мальчик.

Слово подействовало, будто инъекция адреналина. Гарри развернулся, слегка сгибая ноги, готовый бежать.

На него опустились большие мясистые руки и дернули вперед. Лицо, находящееся всего в нескольких дюймах от Гарри и ранее только покрытое пятнами, становилось фиолетовым.

— Каким образом, — потребовал ответа Вернон Дурсль, — ты достал эту… вещь? Я запер чулан!

Инструмент, с помощью которого Гарри получил доступ к чулану, все еще был зажат между зубами. Гарри решил дать наиболее прямой — из возможных — ответ. Вдохнув побольше воздуха, он плюнул. Изогнутая скрепка вылетела у него изо рта и отскочила от глаза Вернона с влажным чмокающим звуком.

Вернон гневно взревел. Ослабив хватку, он выпустил Гарри и хлопнул рукой по глазу.

Гарри воспользовался шансом сбежать и бросился к входной двери. Перед ним появилось размытое пятно пастели. Его тело столкнулось с чем-то острым и костлявым.

— Что ты с ним сделал? — визгнула Петуния. Ее тонкие пальцы схватили Гарри за ухо.

Боль обожгла лицо. Гарри согнулся пополам, размахивая руками.

Жесткая хватка исчезла. Гарри поднял взгляд и увидел, что Петуния отступила.

— Не направляй эту штуку на меня, — прошептала она, ее лицо побледнело.

Гарри проследил за ее взглядом и понял, что все еще сжимает палочку. Должно быть, он размахивал ею, и это походило на колдовство. Хотя эти маглы интерпретировали все жесты Гарри как магические. И угрожающие.

Он начал беспорядочно размахивать палочкой, надеясь, что это испугает Петунию. Но вместо этого позади него раздался крик.

— Ты смеешь угрожать тете? — проорал Вернон. — После всего, что она сделала для тебя?

— Она мне не тетя, — возразил Гарри.

Если в этом мире у него не могло быть отца, он, определенно, не собирался принимать этих людей как своих родственников. С первого дня после прибытия Гарри к Дурслям между ними происходила полномасштабная война, и как по нему, родственнички могли пойти и утопиться.

Тем не менее, это не изменило того факта, что в данный момент Гарри оказался зажат в коридоре между неуклонно надвигавшимися на него мужчиной и женщиной. Входная дверь и нижние ступеньки лестницы были заблокированы Петунией. Остальные комнаты блокировал Вернон. Гарри не мог пойти назад или вперед, не встретив пару злых рук. Справа от него была стена. Слева находился запертый чулан. Поэтому он двинулся в единственном оставшемся направлении.

Вверх.

Гарри сунул палочку в рукав и, прыгнув к чулану, постарался поднять ногу максимально высоко. Ему удалось быстро закрепить ее на ручке чулана и обхватить обеими руками находящиеся над ним столбики лестничных перил.

Ручка хрустнула и отломилась под его весом.

Цепляясь за столбики, Гарри стал карабкаться вверх по перилам. Наконец ему удалось ухватиться ногой за их край, и, перевалившись, он упал на лестницу, сильно ударившись локтем. От удара его словно прошило током, и Гарри вскрикнул.

С нижней части лестницы раздался грохот шагов.

Вскочив на ноги, Гарри побежал вверх, за раз перепрыгивая через две ступеньки. Добравшись до площадки, он повернулся слишком быстро и врезался плечом в стену. Не останавливаясь, Гарри пробежал мимо своей комнаты в конец коридора и ворвался в спальню Петунии и Вернона. Вскочив на кровать, Гарри перекатился через нее. Он находился уже в дальнем конце комнаты, когда дверь распахнулась.

В дверном проеме стоял, держась за бока, вспотевший Вернон Дурсль.

Гарри подобрался к окну.

— Нет… — пропыхтел Вернон, — даже… не вздумай… эт …

Гарри распахнул окно и выпрыгнул.

Его руки нашли виноградную шпалеру прежде, чем он ее увидел. Мышечная память вступила в действие, начав выполнять знакомые движения, и Гарри пополз вверх… пока не почувствовал, что нечто держит его за ногу, не давая двигаться.

Он посмотрел вниз и увидел высунувшуюся из окна толстую руку, сжимавшую его штанину.

— Убери лапы, — сказал Гарри, дергая ногой.

— Лезь назад, мальчик, — прошипел Вернон. — Соседи увидят.

— И что? — ответил Гарри. Он так и не понял эту одержимость соседями. — Возможно, мои спортивные навыки произведут на них впечатление.

Он снова встряхнул ногой. Шпалера начала отделяться от дома. Гарри еще раз резко рванулся, порвав штанину. Шпалера накренилась в противоположную от дома сторону. Виноградные лозы, крепившие решетку, начали трещать, разрываясь.

Гарри бросился в сторону крыши. Оттолкнувшись от раскачивающейся решетки, он рухнул на черепицу и покатился по скосу, пытаясь за что-нибудь ухватиться и обдирая кожу на предплечьях. Его спуск замедлился, прежде чем Гарри достиг водосточного желоба. Он лежал на черепице, тяжело дыша.

Гарри не двигался, пока не услышал, как что-то стукнуло по крыше. Перекатившись, он принял сидячее положение и посмотрел на черепицу.

Из-за края крыши показался верхний конец приставной лестницы.

Гарри осторожно двинулся к ней, наклоняясь вперед для баланса. Подойдя поближе к лестнице, он выглянул за край.

Внизу стояли три Дурсля и злобно смотрели в его направлении.

— Маленькому Гарри некуда идти, — почти пропел Дадли. — Папа тебя достанет, и тогда ты пожалеешь…

Гарри огляделся. Дадли был прав. Забираясь на крышу, Гарри не подумал о том, что у него дома здания были расположены настолько близко друг к другу, что уровень крыш напоминал вторую улицу; можно было перемещаться по городу, даже не ступая на землю. Здесь же крыши разделяли широкие каньоны ухоженных газонов. Гарри никогда не смог бы перепрыгнуть с одной крыши на другую.

«Маленькому Гарри некуда идти».

Вернон поставил ногу на первую ступеньку лестницы.

— Я применю магию, — пригрозил Гарри, используя свой самый внушительный командный голос.

Вернон остановился, но только на мгновение.

— Летом ты не можешь, — возразил он. — Я помню, какой была твоя реакция, когда я забирал тебя со станции и настаивал, чтобы ты передал эту… вещь. — Он сделал еще один шаг вверх по лестнице.

— Показывает, как много ты знаешь, — сквозь зубы пробормотал Гарри, но Вернон был прав: Гарри не произнес ни единого заклинания в тот момент, когда палочка была вырвана из его руки. Но сейчас он знал, какие слова использовать. Два прекрасных магических слова: «Северус Снейп».

Все три Дурсля застыли. В страхе они завертели головами в разные стороны, словно ожидая, что темный призрак появится в раскатах грома. Так было каждый раз с тех пор, как Гарри объявил, что Снейп будет забирать его для работы над «исследовательским проектом».

Петуния тогда определенно позеленела и, хватая ртом воздух, пробормотала что-то о «взрослом из этих», который собирается вторгнуться в ее дом. За час до того, как Снейп должен был прибыть, Дурсли выставили Гарри за дверь и приказали ждать снаружи. Потом они заперли все двери и окна.

Вернув Гарри на Тисовую улицу, Снейп незамедлительно аппарировал в неизвестном направлении. Но, несмотря на это, Гарри был вынужден разговаривать с Дурслями через замочную скважину входной двери, обещая, что Снейп не вернется в течение еще нескольких дней. Прошло несколько часов, прежде чем они наконец позволили ему войти в дом.

Гарри посмотрел на Дурслей со своего насеста на крыше, надеясь, что имени Снейпа будет достаточно, чтобы помочь ему пережить день. Но этого не случилось. Удостоверившись, что из воздуха не появился ни один волшебник, Вернон Дурсль поднялся еще на несколько ступенек лестницы.

Петуния шагнула вперед:

— Может, тебе стоит подождать, Вернон? Ты не знаешь этого человека…

Вернон поднялся еще на ступеньку:

— Ты тоже не знаешь. — Умолкнув, он нахмурил брови и повернулся к ней: — Не так ли?

— Да… Нет, ты прав, — слегка заикаясь, пробормотала Петуния. — Но он… он выглядит опасным. Может, тебе стоит…

Вернон торжествующе посмотрел на Гарри:

— Не нужно о нем беспокоиться. Этот человек больше не придет. Правда, мальчик?

Гарри переступил с ноги на ногу, пытаясь принять более устойчивое положение. По его шее стекал пот.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

Засунув руку в карман брюк, Гарри обхватил пальцами записку, которую хранил там все время.

— Я слышал ваш последний разговор, — сказал Вернон, поднимаясь еще на ступеньку. Его голова была теперь на уровне крыши. — Я слышал все, что он сказал, прежде чем… испарился.

— Аппарировал.

Гарри вытащил записку из кармана и присел на корточки, медленно отползая подальше от Вернона, чтобы тот не мог в нее заглянуть.

— Ты имеешь в виду, исчез с лица земли, словно пришелец. Жаль, что это не навсегда. — Левый глаз Вернона все еще подергивался из-за скрепки, но правый злобно блеснул. — Хотя, возможно, для Снейпа это навсегда, не так ли? «Я не хочу возвращаться сюда». Разве это не его слова? Вижу, ты достал его так же, как и нас.

— Больше похоже, что это вы его достали.

Гарри понял, что неосознанно складывает и разворачивает записку. Он взглянул на нее. Снейп дал ему эту записку совсем недавно, при их последней встрече, но Гарри уже запомнил ее дословно. Несколько слов были выделены особо: «посещения без необходимости» и «обременительный». Гарри сглотнул и поднял взгляд.

Вернон уже забрался на крышу и продвинулся к Гарри.

— Тебе больше некуда идти.

Тот вскочил на ноги и попятился в другую сторону:

— Не приближайся.

— Я знаю, что ты не будешь использовать… сам-знаешь-что, — Вернон резко хохотнул.

— Я не буду, — сказал Гарри, — но это сделаешь ты. — Он оглянулся и понял, что находится близко к другому краю крыши.

Вернон замер, неуверенно балансируя:

— Что?

Гарри поднял записку повыше:

— Здесь письменная защита. Подойди ближе, и ты запустишь ее. Будет много вспышек света. Звуков, — он угрожающе взмахнул рукой. — Магических звуков.

Вернон облизнул губы, его взгляд забегал.

— Ты лжешь.

Гарри действительно лгал, но Вернон Дурсль не мог быть в этом уверен. Гарри всего лишь хотел найти простой путь ухода с крыши.

— Она готова взорваться, — сказал он. — Я ощущаю это моим… э-э… — Гарри искал слово, которое прозвучало бы достаточно устрашающе для магла. — Моим демоническим чувством. И если начнет действовать колдовство, заключенное в письме, это будет твоих рук дело. И тебя посадят за это.

Вернон выпучил глаза. Взревев, он бросился в атаку. Вытянув вперед руки и сжимая пальцы, он попытался схватить Гарри.

Гарри нырнул в сторону. Шнурок зацепился за водосточный желоб. Гарри упал и, покатившись по крыше, перевалился через ее край. «Полагаю, я ухожу по-плохому». Он крепко сжал записку и выкрикнул: «Обременительный!» Гарри почувствовал, что его лицо стремительно приближается к земле, но тут ощутил рывок порт-ключа.

Открыв глаза, Гарри обнаружил, что его вжало животом в твердую мостовую, а носом — в заплесневелую обертку от чипсов и рыбы.

— Фу, — сказал он, сдирая обертку со щеки.

Гарри встал и огляделся. Он находился в переулке, прямо напротив очень знакомо выглядящего дома в Тупике Прядильщика.

Гарри ощутил, как по его телу распространяется тепло, но не стал приближаться к дому. Вместо этого он отошел дальше в переулок. К кирпичной стене была прикреплена ржавая пожарная лестница, и Гарри начал подниматься по ней. Добравшись до крыши, он огляделся.

Да, здесь были знакомые крыши, которые он понимал. Гарри прошел к дымоходу, который не видел дыма в течение десятилетий, и залез внутрь. Нащупав холщевый ремешок, Гарри потянул за него, извлекая из трубы покрытую сажей сумку. Он, как сумел, отряхнул ее и, заглянув внутрь, проверил содержимое. Всегда существовал риск, что сумка может быть потеряна или украдена, но гораздо большим риском было оставить все, что он ценил, у Дурслей.

Гарри вздохнул и спустился на землю. Прошло уже несколько недель с тех пор, как он спорил со своим… с профессором Снейпом, о том, где он будет жить этим летом. С тех пор он решил самостоятельно заниматься своими делами и больше ни о чем не просить Снейпа. Но теперь… Гарри покачал головой. Он пересек улицу, направляясь к дому номер тридцать один в Тупике Прядильщика. Вероятно, он не сумеет самостоятельно разобраться с Дурслями. Гарри знал, что боится вернуться на Тисовую улицу. Хотя то, что он должен был сделать сейчас, также было нелегко.

Он громко постучал по облупившемуся дереву и отступил назад. Гарри было странно стучать в свою дверь, но он знал, что врываться без предупреждения не слишком хорошо.

Дверь приоткрылась, и в Гарри впился черный взгляд.

— Что произошло на этот раз?

В спешке убегая от Дурслей, Гарри забыл придумать оправдание для своего визита.

— Э-э, — сказал он, шевеля пальцами, — я кое-что здесь оставил, когда был в прошлый раз. Мою… э-э… палочку.

— Вашу палочку.

Гарри пожал плечами.

Снейп открыл дверь немного шире и показал, что держит в руке палочку.

— Акцио палочка.

Палочка вылетела из рукава Гарри прямо в руку Снейпа.

— О-о, — сказал Гарри. Он несколько секунд смотрел на рукав. — Всегда находится в последнем месте, куда смотришь.

Снейп протянул Гарри его палочку. Тот застенчиво принял ее.

— Раз уж я здесь…

— Нет.

— Вы даже не знаете, что я собирался сказать.

— Как и в два ваших последних визита, вы собираетесь предложить мне помощь с зельями или поговорить о… — Снейп резко сжал челюсти. — Я не заинтересован в этом.

— Серьезно? — Гарри устал играть в эту игру.

— Разве вы не читали записку, которую я вам дал? «Никаких посещений без необходимости»? Я дал вам этот портключ, полагая, что вы понимаете необходимость использовать его ответственно.

— Я думал, это относится к пониманию того, что у вас не должно возникнуть необходимости иметь дело с… Каковы были ваши слова? «Этими невыносимыми маглами»?

— С такими превосходными способностями все запоминать, я уверен, вы сумеете вновь использовать порт-ключ и найти обратную дорогу к этим невыносимым маглам.

Дверь захлопнулась у Гарри перед носом.

— Все в порядке, — во все горло прокричал Гарри. — От путешествия с помощью порт-ключа у меня кружится голова и немного пошатывает, поэтому я просто посижу здесь, на вашем пороге, и подожду, пока все пройдет. В течение часа. Или двух. Возможно, чтобы скоротать время, мне стоит что-нибудь спеть? Я знаю отличную гриффиндорскую песню, и, наверное, лучше спеть ее как можно громче, во всю силу моих легких…

Дверь скрипнула, открываясь, и нетерпеливая рука поманила Гарри внутрь.

— В первый и последний раз.

Гарри бросил сумку с книгами на диван и встал рядом с ней.

— Ну раз это мой первый и последний светский визит, может быть, мне будет дозволено увидеть остальную часть дома?

Во время предыдущих встреч, когда они проводили тесты и проверяли магические пути, Гарри удалось побывать только в гостиной. Но эти встречи занимали всего лишь около часа, после чего Гарри доставляли обратно в Сюррей.

Гостиная выглядела по-другому, отлично от той, к которой он привык. Она была темной и пыльной, все стены были заставлены книжными шкафами. Не было никаких видимых путей выхода, кроме двери, через которую Гарри только что вошел.

— Вы сказали, что выросли в этом доме, — скованно сказал Снейп. — Вам вряд ли нужен тур.

— В нашем доме мы никогда не были настолько скрытными. Вам действительно необходим секретный вход в каждую комнату?

Гарри расслабился, уже ощущая себя более комфортно. Если бы только он смог немного смягчить профессора. Тогда, возможно, ему не пришлось бы провести остаток лета в магловской пригородной тюрьме. Гарри потер свежую царапину у запястья.

Однако скрещенные руки Снейпа не сулили хороших вестей. Окинув взглядом внушительные стены, состоящие из книжных шкафов, он произнес:

— Это предотвращает проникновение злоумышленников.

— Ну и у кого может возникнуть желание вторгнуться на кухню? Это словно иметь пароль к туалету.

Снейп взглянул на книжный шкаф, перекрывающий вход на лестницу и в туалет.

— У вас есть пароль в туалет? Серьезно?

— Это не ваше дело, какие порядки я устанавливаю в своем доме.

Гарри прикусил внутреннюю сторону своей щеки, пытаясь скрыть угрожающую появиться улыбку.

— Должен ли я попытаться угадать пароль туалета? Позже он может мне понадобиться.

Снейп раздраженно хмыкнул:

— Вы не пробудете здесь настолько долго. — Он резко взмахнул палочкой в направлении бокового книжного шкафа, и тот отъехал прочь, открывая спускающуюся вниз лестницу. — Я буду у себя в лаборатории, а вы можете посидеть здесь, пока не почувствуете себя достаточно хорошо, чтобы наконец уйти. Ни к чему не прикасайтесь. Я узнаю, если вы это сделаете.

— Подождите, — сказал Гарри. Он присел на диван и начал рыться в сумке. — Я принес фотографии.

Снейп остановился на лестничной площадке, спиной к Гарри.

— Чего именно?

Гарри достал из сумки фотоальбом в кожаном переплете:

— Моего первого отца. И мамы. — Он задержал дыхание.

Медленно, словно притянутый какой-то невидимой силой, Снейп повернулся. Его взгляд упал на альбом.

— Где вы это взяли?

— Гермиона сказала, что мне дал его Хагрид. — Снейп сделал шаг в сторону Гарри. Тот прижал альбом к груди. — Знаете, в саду освещение намного лучше. — Он многозначительно шевельнул бровями, глядя на неприступный книжный шкаф у дальней стены.

Снейп остановился, нахмурившись:

— Это шантаж.

— Строго говоря, это взятка. — Гарри пожал плечами в ответ на взгляд Снейпа. — Что? Меня вырастил слизеринец.

Снейп раздраженно фыркнул и открыл проход в дальней стене, Гарри быстро последовал за ним. Но когда они вышли во двор, приподнятое настроение Гарри испарилось. Несколько пожелтевших сорняков пытались зацепиться за голый клочок бурой грязи. Два ржавых стула ютились в углу. И в центре двора стояло хилое пузырчатоплодное дерево булы. Оно было не намного выше, чем сам Гарри.

— Нет сада? — спросил Гарри печально. — А как насчет растений для зелий?

— Я здесь только несколько месяцев в году. Нет смысла что-либо культивировать.

— Полагаю, что нет, — сказал Гарри, поглаживая ветку дерева.

— Оно всегда было таким. Дерево просто не растет.

— В моем мире оно огромно. Это кажется неправильным — то, что я не могу забраться на Болли.

Молчание.

— Вы… дали дереву имя.

— Э-э, — Гарри смущенно почесал голову. — Мама попросила меня об этом. У нас с ней есть такая игра.

На самом деле, у дерева было около одиннадцати имен, так как Гарри постоянно их забывал, а Лили все время просила его назвать дерево.

Снейп тяжело опустился на один из металлических стульев:

— Я и забыл, что ей это нравилось.

Гарри подобрался ближе и опустил альбом на колени Снейпа. Дрожащими пальцами тот открыл его. С фотографии на них засияло смеющееся лицо Лили.

Ощущение одиночества настолько сильно ударило Гарри, что он чуть не потерял равновесие. Он опустился на другой стул, придвинув его к Снейпу.

На большинстве фотографий Лили и Джеймс были вместе. Гарри рассматривал их с любопытством. На протяжении большей части его жизни любое упоминание о Джеймсе душилось на корню максимально быстро. Несколько месяцев назад в Хогвартсе Ремус пытался подарить ему снимок со свадьбы Джеймса и Лили, но Гарри не согласился взять фотографию, испугавшись, что мама найдет ее и увидит.

Было странно смотреть на снимки и знать, что это безопасно. Гарри так привык защищать маму от этого призрака, что не знал, что еще можно чувствовать. Но во взъерошенных волосах и чертах лица, столь похожих на его собственные, не было ничего угрожающего.

— Вы хорошо его знали? — спросил Гарри. Он никогда не спрашивал о Джеймсе, если только это не было связано с проклятием.

Но Снейп, казалось, не слышал. Он сосредоточенно смотрел на фотографию в правом верхнем углу страницы. Малыш Гарри сидел в высоком стульчике и жевал кулак. На заднем плане сидела Лили, нарезая корни для зелья. Добавив их в варево, она остановилась, ее глаза приняли отсутствующее, грустное выражение. Затем момент прошел, и, покачав головой, она что-то пробормотала, обращаясь к человеку, стоящему с фотокамерой.

— Иногда я задавался вопросом, думала ли она… думала ли она когда-нибудь о… — голос Снейпа понизился до хриплого шепота. Затем его губы сжались, и лицо превратилось в лед. Гарри положил руку на спину Снейпа и осторожно погладил.

Снейп резко отодвинулся от руки:

— Что вы делаете?

— Папа всегда так поступает, когда я …

— Когда вы что?

«Когда я плачу», — подумал Гарри.

— Когда я чувствую напряжение, — сказал он.

— Я могу контролировать свое настроение без посторонней помощи.

Гарри усомнился в этом, но убрал руку. Он видел такой же взгляд на лице своего отца каждый раз, когда тот признавался Лили в своих грехах. Ее реакция варьировалась от ярости до страдания, но Снейп воспринимал это с такой же жесткой пустотой. И все же, когда Гарри приближался к нему и сжимал его руку, отец неистово возвращал пожатие.

Однажды он почувствовал это пожатие, когда сидел с отцом на кухне. Лили увидела их, в ее глазах возникло отвращение и подозрение.

— Отойди от него, Гарри, — сказала она. Гарри попытался возразить, но Снейп покачал головой.

— Слушай свою мать, — приказал он. Гарри оставил его одного за кухонным столом. Отец выглядел таким же замерзшим и хрупким, как лед на весенней реке.

Громкое уханье прервало воспоминания Гарри. Хэдвиг опустилась на дерево, пригибая ненадежную тонкую ветвь низко к земле.

Гарри вскочил.

— Вы уже видели мою сову? — Он был в восторге, узнав, что у него есть собственная полярная сова. Под протесты Хэдвиг он взял ее на руки, потом посадил на стул и снял послание с ее ноги. — Это из Министерства Магии, — взволнованно сказал Гарри. — Я получил специальное разрешение.

Наконец-то. Именно тот плацдарм, который был необходим. С его помощью Гарри сможет здесь остаться.

Бровь вопросительно приподнялась.

— Для летнего проекта. Я обратился в Министерство с просьбой разрешить мне этим летом использовать магию для работы над ним.

Снейп наклонился вперед:

— Необыкновенно трудно получить освобождение от ограничений на использование магии несовершеннолетними.

— Ну, есть определенные условия.

Снейп протянул руку, и Гарри передал письмо. Взгляд Снейпа начал бегать по строчкам, затем замер. Он опустил письмо и внимательно посмотрел на Гарри:

— «Под руководством дипломированного профессора Хогвартса».

— Э-э…

— Вы должны нас познакомить. Я бы хотел встретиться с профессором, желающим обучать вас все лето.

— Давайте я покажу вам проект, — сказал Гарри, хватаясь за сумку с книгами.

— Вы слишком много на себя берете. Снейп снова просмотрел письмо. — «Отличная рекомендация». Чья?..

— Дамблдора.

— Ну конечно.

Гарри вытащил медную рамку и стопку чистой фотобумаги:

— Он также помог мне получить материалы, необходимые для чар Замершего Изображения. Это немного похоже на Омут Памяти. Дамблдор может объяснить различия гораздо лучше.

Снейп посмотрел на Гарри с любопытством:

— Как это работает?

— Фотобумага, она как Омут Памяти. Но, конечно, это просто фотография, а не момент, в который вы можете запрыгнуть, — сказал Гарри, закрепляя пустую фотографию в рамке. Рамка слегка покачнулась на богато украшенных ножках, но потом замерла неподвижно.

Снейп молча стоял, водя пальцами по выгравированному на ней рисунку.

— Проблема в том, что я не совсем освоил извлечение воспоминаний. Я могу вытащить недавние события.

С этими словами Гарри постучал палочкой по виску, извлек тонкую серебристую нить и опустил ее на фотобумагу. Нить, извиваясь, втерлась внутрь и вскоре изображение сформировалось: Снейп хмурится у входной двери.

Снейп нахмурился, глядя на снимок.

— Э-э, вы можете выбросить эту фотографию, — сказал Гарри. — В общем, моя проблема — добраться до более давних событий. В этом проекте я хочу пройти именно в свое раннее детство. Мне нужен проводник.

— Вам нужна моя помощь в извлечении воспоминаний?

— Нет, в их нахождении. Мне нужен легилимент.

Снейп резко посмотрел на Гарри:

— Для вашего возраста это очень продвинутая магия.

— Мне много помогали. Отец занимался со мной магией разума с тех пор, как я начал учиться в Хогвартсе. — Гарри заговорщически понизил голос. — А технически, еще до того, как я начал учиться в Хогвартсе. Не говорите Министерству. — Он закрепил еще одну пустую фотографию и встал, держа рамку между собой и Снейпом.

— Готовы?

— Это я должен спросить вас об этом. — Снейп поднял палочку.

Гарри ощутил, что в его сознании постепенно затухает звук, это было знакомо и в то же время нет. У него возникло чувство, что его втащили в море, где воспоминания затопили его. Ощущения приходили к Гарри одно за другим: вот он падает с дерева, чувствуя сотрясающий кости толчок о землю, вот отец несет его в постель и Гарри слышит шуршание его мантии. А потом везде была Она: улыбающаяся, сердитая, сидящая, завернувшись в одеяло, на диване в гостиной. Образы вытягивались на поверхность сознания, сменяясь так быстро, что Гарри потерял ориентацию. Он сопротивлялся, пряча воспоминания в карманах своего разума и бросая щиты, которые он создал давным-давно. Поток образов прекратился, Гарри снова оказался во дворе и, моргая, глядел на темную фигуру, стоящую перед ним.

— Вы владеете окклюменцией, — обвиняюще сказал Снейп.

— И это хорошо. Сейчас это больше походило на боевую подготовку. Если бы я знал, что вы собираетесь атаковать, я бы приготовился.

— Я не нападал на вас.

— Если вы хотите увидеть моменты с моей мамой…

— Они меня не интересуют! При вашей недостаточной защите я не могу контролировать, какие воспоминания всплывают на поверхность.

— Когда необходимо, моя защита всегда на месте.

Гарри нахмурился. Его отец потратил очень много времени, готовя Гарри к предстоящей битве с Темным Лордом, проводя частые тренировки по пресечению ментальной атаки. Но до сих пор этот Снейп ни разу не упомянул путь, который предстояло пройти Гарри. И Гарри предпочитал, чтобы все так и оставалось. Он провел руками по волосам, думая о том, как продвинуться вперед.

— Послушайте, позвольте мне подтолкнуть вас в нужном направлении. Есть кое-что конкретное, что я ищу. Это касается моих родителей.

Гарри сделал все возможное, чтобы не подчеркнуть последнее слово.

Лицо Снейпа ничего не выдало, но он кивнул.

На этот раз Гарри приготовился к возможности использования окклюменции, но зондирующее присутствие, которое, как он ощутил, вошло в его разум, было менее настойчивым. Гарри опустил барьеры и вернулся к вызывающему эмоции воспоминанию, которое обнаружил несколько месяцев назад. Присутствие последовало за ним.

Там светило солнце, руки крепко обнимали его. Гарри наблюдал, как ощущения становились острее, а изображение медленно прояснялось. Свет проник на тот же задний двор, где он сейчас находился, с тем же хилым деревом. Но большие букеты цветов свисали со стен вокруг двора, а дерево украшали гирлянды. Рядом с деревом стояли Дамблдор, Снейп и Лили. Дамблдор говорил, но Гарри не мог различить слов. Он почувствовал, как воспоминания проникли глубже в его сознание, и лепечущие звуки превратились в голоса, которые он мог понять. Голос, который принадлежал держащим его рукам, заговорил:

— Я не понимаю, почему ты здесь, Августа. Не то чтобы ты и Лили были близки. И я не думаю, что Северус …

— Практически нет, — раздался чопорный голос справа. Гарри пошевелился, покрепче упираясь пухлыми ногами в чужие колени. Женщина, на руках которой он находился, слегка наклонилась, перемещая свой вес, и Гарри увидел маленького круглолицего мальчика, которого обнимала держащая его на руках дама средних лет, сидящая рядом. Она слегка склонилась к Гарри, шепча что-то другой женщине: — Не после того, что случилось с Фрэнком и Эллис и оставило Невилла сиротой. Я знаю, никогда не было заявлено прямо, что Снейп являлся Пожирателем Смерти, но он водил с ними слишком близкое знакомство на мой вкус.

— Тогда почему?

— Я могу спросить тебя о том же, Минерва, — сказала Августа.

— Меня попросил Дамблдор. Он сказал, что затрудняется найти двух свидетелей, необходимых для церемонии. Правда, он забыл упомянуть, что это также будет включать обязанности няни. — Минерва хмыкнула, но когда она поворачивала Гарри так, чтобы тот снова оказался лицом к троице во дворе, ее руки были нежны. — Лили опять все забыла, бедняжка.

Гарри увидел, что Лили ошеломленно оглядывается. Снейп гладил ее руку и что-то шептал ей на ухо. Лили просияла, увидев гирлянды и двух женщин на стульях неподалеку. Она помахала им рукой. Снейп проследил за ее взглядом и кисло посмотрел на них.

— О, Боже! — неодобрительно сказала Августа. — Я не знаю, кому из них тяжелее.

Минерва слегка усмехнулась.

— И все же меня это беспокоит, — сказала она. — Не прошло и года с тех пор, как умер Джеймс Поттер. — Гарри слегка вскрикнул, и МакГонагалл осторожно потерла его пухлые руки, чтобы успокоить.

— Все это довольно неожиданно.

— Ты имеешь в виду, что он спикировал вниз, словно коршун, чтобы воспользоваться беспомощным состоянием нездоровой женщины, муж которой еще не успел остыть в земле? Пожалуй.

— Ты присутствуешь здесь из чувства долга? — Минерва сдвинулась на сиденье, ее шотландские юбки зашуршали. — Дамблдор тоже тебя попросил?

— Да, но у меня были свои причины согласиться. О, смотри, Северус записал для нее клятвы. Умно.

Гарри наблюдал, как под действием палочки Снейпа золотистый свиток развернулся в воздухе. Лили просияла, глядя на него и начала читать. Как только она закончила, свиток скользнул к Снейпу, хотя тот начал говорить, не глядя на него.

— У нее нет семьи? — спросила Августа.

— Только сестра магла, и из того, что я слышала, она довольно неприятна. Ее пригласили, но… — Минерва махнула рукой в сторону двух стоящих в стороне от других стульев, на которых сидели женщины.

— Да, я тоже не видела, чтобы в Святом Мунго ее навещала семья.

— О, разумеется. Ты ухаживала там за сыном и его женой?

— Они с Лили были в одном отделении. Я проходила мимо ее палаты каждый день.

— Ты проходила каждый день? О Боже, — выдохнула Минерва.

Не закончив произносить свои клятвы, Снейп замолчал, судорожно сжимая и разжимая кисти рук. Дамблдор и Лили выглядели обеспокоенными. Снейп снова заговорил, и Гарри услышал слова:

— … буду любить тебя всем сердцем и защищать тебя изо всех сил…

Но затем Снейп опять остановился. Он опустил голову, его тело дрожало. Одинокий всхлип эхом отразился от стен.

Мучительно тянулись минуты, Снейп боролся за самоконтроль, а собравшиеся молча наблюдали.

Наконец, положив букет на сгиб руки, Лили подошла к Снейпу и обхватила его свободной рукой. Склонив к Северусу голову, Лили прочла вслух его клятвы, а он невнятно бормотал, повторяя за ней. Дамблдор присоединился к Лили, встав с другой стороны Снейпа, и ободряюще похлопывая того по плечу.

Снейп наконец добрался до конца и прерывисто вздохнул. Дамблдор отошел от Лили и Северуса и произнес заключительные слова, соединяющие их. Обняв дрожащую фигуру Снейпа, Лили поцеловала его. Тот немного успокоился и обмяк, повиснув на ней беспомощным кулем.

— М-да-а, — сказала МакГонагалл, и краем глаза Гарри увидел, как дрожит ее носовой платок. — Должна сказать, он меня удивил. Я никогда не видела ничего подобного.

— Я видела, — ответила Августа. — Каждый день в Святом Мунго.

Воспоминание отступило, и Гарри схватил палочку. Прижав ее к виску, он вытянул тонкую нить и прикоснулся к центру фотографии в рамке. На мгновение рамка засветилась, затем проявилось изображение Снейпа, поддерживаемого с обеих сторон Дамблдором и Лили. Снейп смотрел вниз, темные ресницы выделялись на бледной коже.

Гарри нахмурился, глядя на изображение:

— Я пытался поймать поцелуй. — Он откинул голову, рассматривая свою работу. — Не так уж и плохо, правда? Мне всегда было интересно, почему папа никогда не хотел говорить о своей свадьбе. — Гарри начал вытаскивать фотографию из рамки, но рука Снейпа опустилась на его руку. Посмотрев вверх, Гарри понял, что тот очарован увиденной сейчас короткой сценой.

Гарри поставил на все, что он когда-либо узнал о слизеринцах.

— Мне нужно идти, — осторожно сказал он. — Вы сказали, что я не должен здесь долго оставаться.

— Вы можете… — Снейп бросил быстрый взгляд на фотографию, а затем на Гарри. — …вернуться, чтобы продолжить проект завтра.

Гарри слабо улыбнулся:

— Мне бы хотелось этого. Но не могу ли я просто остаться? Порт-ключ…

— Нет. — Снейп убрал руку. — Несколько часов в день более чем достаточно.

«Не отводи взгляда от снитча», — напомнил себе Гарри.

— Я не могу делать это каждый день. От переноса с помощью порт-ключа меня шатает и кружится голова. Я не врал насчет этого, — сказал Гарри, солгав. — Может, на следующей неделе? — Он вытащил фотографию из рамки и сунул в сумку.

Снейп уставился на место, где находилась фотография.

— Оставайтесь.

Это больше походило на кашель, чем на команду.

Гарри подпрыгнул от восторга:

— В самом деле?

Снейп посмотрел на него:

— Никаких прыжков.

— Да, сэр, — сказал Гарри, стоя на одной ноге и покачиваясь.

— И я ожидаю, что вы будете выполнять все мои приказы.

— Конечно.

— И воздержитесь от того, чтобы крутиться под ногами, когда я…

— Безусловно, сэр, — сказал Гарри.

— И перестаньте… раскачиваться.

— Вообще-то, сэр… — Гарри неожиданно осознал, что ему хочется поскакать на одной ноге, — … раз уж я остаюсь здесь… могу я узнать пароль от туалета?

Глава опубликована: 22.05.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 141 (показать все)
Огромное спасибо за этот фик! Прочитала взахлеб.
Перевод классный.
Мне конец понравился. В нем надежда. А это значит очень многое
michalmilпереводчик
cactus_kun
Огромное спасибо за этот фик! Прочитала взахлеб.
Перевод классный.
Мне конец понравился. В нем надежда. А это значит очень многое

Большое спасибо за отзыв. Всегда радует, когда фф затрагивает сердце читателя) Значит, занималась переводом не зря))
Здравствуйте!

Как человек, который зарабатывает себе на жизнь переводами, решила прокомментировать этот вопрос. Мне тоже кажется, что текст не очень получилось адаптировать к русскому языку. Обилие отглагольных существительных, страдательного залога и слова «также», которые превращают фразы в канцелярит («Я ожидаю, что стена также будет очищена»), перенесенные в перевод английские конструкции — в том числе, несовпадение времен. Как, например, в этом фрагменте:

— Не думаю, что у вас сейчас есть немного плодов буллы, — пробормотал он.

Маленький, жемчужного оттенка фрукт вкатится между поставленными на стол локтями.

Думаю, что адаптация — самая трудная часть работы с переводом, потому что всегда есть риск упустить смысл в погоне за стройностью конструкций. Однако я бы всё-таки порекомендовала ещё раз вычитать текст, немного «оживить» и русифицировать его, если у вас найдётся время. Это сделает хороший перевод только лучше!
michalmilпереводчик
Freace
Здравствуйте!

Как человек, который зарабатывает себе на жизнь переводами, решила прокомментировать этот вопрос. Мне тоже кажется, что текст не очень получилось адаптировать к русскому языку. Обилие отглагольных существительных, страдательного залога и слова «также», которые превращают фразы в канцелярит («Я ожидаю, что стена также будет очищена»), перенесенные в перевод английские конструкции — в том числе, несовпадение времен. Как, например, в этом фрагменте:


Думаю, что адаптация — самая трудная часть работы с переводом, потому что всегда есть риск упустить смысл в погоне за стройностью конструкций. Однако я бы всё-таки порекомендовала ещё раз вычитать текст, немного «оживить» и русифицировать его, если у вас найдётся время. Это сделает хороший перевод только лучше!


Спасибо за комментарий. Замечания профессионалов очень важны.

Это практически первый мой литературный перевод, и я сознаю, что он далек от совершенства. Думаю, когда-нибудь переработаю его, но не сейчас. Несмотря на то, что прошло уже некоторое время, я слишком хорошо помню эту работу, что очень влияет на восприятие.
Показать полностью
Спасибо, оторваться невозможно!
michalmilпереводчик
Брусни ка

Очень рада, что понравилось. Большое спасибо за отзыв и, особенно, за рекомендацию))
Поражает выражение «он развернулся на пятках..» кто нибудь пробовал это осуществить в реальной жизни?))
michalmilпереводчик
Марк182
Только что попробовал)))
michalmil
Получилось что нибудь?))) я чуть не упал😂
michalmilпереводчик
Марк182
michalmil
Получилось что нибудь?))) я чуть не упал😂

Дело привычки, наверное. Я часто так поворачиваюсь)
Интересная работа, но после прочтения я испытала некую грусть
michalmilпереводчик
Кот из Преисподней
Интересная работа, но после прочтения я испытала некую грусть

Окончание истории не дает однозначного ответа, но верю, что Гарри и Снейп этого мира преодолеют трудности и со временем достигнут понимания. А у Снейпов из параллельного мира вообще все будет хорошо))
Марк182
Вообще, чаще это означает на пятке и носке, как военные.
Дочитал только до 8 главы, само по себе произведение хорошо написано, но Гарри-истеричка так раздражает, что пздц.
Не могу читать произведения где гг инфантильная истеричка, которая не может остановиться и подумать секунду.
michalmilпереводчик
MMerl1nn
Да, Гарри нашего мира там много истерит, хотя потом и будет сожалеть об этом. Но, с другой стороны, представьте себя на его месте, мало кто в его положении и с его прошлым сумеет остаться хладнокровным)
Спасибо за отзыв))
Текст интересный, но дочитала с трудом. Перевод тяжело читается, очень многие фразы сложно воспринимаются из-за того, что они переведены почти дословно. Начало еще ничего, под конец ощущение, что просто хотели добить перевод поскорее. В целом переводчик респект, большую работу проделали. Но, конечно, хотелось бы этому неплохому тексту хорошую бету.
michalmilпереводчик
Irish Fire
Спасибо за комментарий. Всегда готова выслушать конкретные предложения по улучшению текста.
michalmil
да уж куда конкретнее. Бета вам нужна, если сами не видите проблем и хотите улучшить текст. Хорошая бета.
michalmilпереводчик
Irish Fire
С момента окончания перевода текст я не перечитывала - мне сложно к нему возвращаться. Но я могу поверить, что в нем многое можно исправить и улучшить. Если кто-то решит предложить свои услуги в качестве гаммы, буду рада. Если нет, тексту придется ждать времени, когда я смогу к нему вернуться сама)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх