↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Никогда не говори: "Помнишь..." (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 564 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Тринадцатилетний Гарри втянут в другой мир. Мир, где его усыновил Снейп. Где его мать жива. Где он не может перестать чувствовать себя чужим.
А Снейп в известном нам мире обнаруживает, что в его реальности появился новый Поттер. Тот, кто не оставит его в покое. Кто знает самый глубокий его секрет.
Оба Гарри ищут путь домой, но в процессе они задаются вопросом: что такое дом на самом деле?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8. Мощный Отвар

Известный мир

Снейп известного мира 

Перед уроком в классе Поттера Снейп ощутил, что его желудок скрутило. Поттер… Северус знал, что у мальчишки другое имя, но было приятно думать о нем именно таким образом. Это было привычно — словно старый изношенный ботинок, растянутый в нужных местах. Новый же… с его именем и глазами… после встречи с ним Снейп почувствовал себя обнаженным и незащищенным. В этих спокойных, знающих глазах было нечто, вызывающее в нем бешенство.

Но ничего спокойного не было в том мальчике, который вошел в дверь прямо перед началом занятий. Его волосы были взъерошены более обычного, и он почесывал ладони. Взгляд мальчишки метался по комнате, словно разыскивая окно, в которое он мог бы выпрыгнуть. Когда Рон Уизли обосновался рядом с Поттером, Снейп незаметно приблизился.

— Лучше обними своего папочку перед занятиями. Я уверен, он оценит это, — сказал Рон.

Снейп не смог сдержать дрожь.

— Мой отец хотя бы не возится с обручами и роликовыми коньками, — ответил Гарри, — и называет это работой.

Рон покраснел и швырнул свои книги на стол. Гермиона, сидевшая по другую сторону от Гарри, укоризненно на них посмотрела, крепко сжимая губы.

— Довольно, мистер Уизли, — сказал Снейп, сам того не ожидая.

Прежде чем вернуться в переднюю часть класса, он скользнул взглядом по Поттеру. — Если только вы не стремитесь получить отработку еще до начала занятий.

Рон издал придушенное рычание и пошел за своим котлом.

Снейп ощутил, что Гарри впился в него взглядом, но решительно проигнорировал это. Он начал урок, следуя своему обычному методу — приступил к чтению лекции, перемежающейся вопросами, которые указывали ученикам на их невежество, и сопровождая ее ужасными предупреждениями о том, что произойдет, если они немедленно это не исправят. Но на этот раз дети были благословенно тихими, хотя Уизли и Поттер с раздражающей регулярностью продолжали стучать оборудованием и враждебно друг на друга поглядывать. Терпение Снейпа лопнуло, и он перешел на проверенную временем технику, применяемую им для того, чтобы заставить подростков нормально себя вести: использовать их ужас перед публичным унижением.

— Поттер, — сказал он резко, и был рад увидеть, что тот, испуганно вздрогнув, прекратил глядеть на Уизли и посмотрел на него. — Поскольку вы считаете мою лекцию недостойной вашего внимания…

На щеках мальчишки появился слабый румянец. Хорошо.

— Возможно, вы хотели бы сами обучить класс правильной процедуре варки Укрепляющего зелья?

Взгляд Поттера пробежал по ингредиентам, перечисленным на доске.

— Зелье нужно размешивать против часовой стрелки, широкими петлями, пока не получится меловый белый цвет, сэр.

Мальчик, должно быть, действительно предварительно подготовился. Снейп выругался про себя и попытался вспомнить детали, которые не были описаны в учебнике.

— А если вместо этого получится темно-зеленый цвет?

Снейп ожидал, что Поттер вспыхнет и гневно нахмурится, что всегда предшествовало признанию, что тот не знает ответа.

Мальчик однако просто наклонил голову, раздумывая.

— Я бы сказал, слишком много полыни.

Снейп раздраженно наморщил лоб:

— А средство от слишком большого количества полыни?

— Веточка свежего вереска, срезанная до утренней росы.

Снейп щелкнул языком:

— А если сейчас не сезон вереска?

— Тогда сушеный черный ластовень, выращенный в почве, пропитанной вытяжкой из скорлупы дракона.

В висках у Снейпа снова запульсировало.

— А каковы свойства ластовня?

Измученный вид, который Поттер имел до этого, постепенно исчез, и он ухмыльнулся:

— Африканского или европейского ластовня?

Некоторые из других гриффиндорцев тоже ухмылялись, и Снейп решил, что с него хватит.

— Десять баллов с Гриффиндора за хамство, попытку порисоваться и утереть нос своему учителю, — сказал он.

— За успешную попытку, — пробормотал кто-то, но Снейп не уловил, кто был нарушителем. Тем не менее, он был рад видеть, что измученный вид Поттера вернулся.

— Баллы? — спросил Гарри. — Ну что ж, когда-нибудь бывает первый раз, я полагаю.

Это замечание заставило Грейнджер заехать ему по ребрам. Он посмотрел на нее, а затем заметил, что несколько одноклассников смотрят на него в недоумении.

— А-а… я имел в виду, в первый раз в этом месяце.

Еще больше взглядов.

— В первый раз за сегодняшний день? — удивленно спросил он.

Снейп решил проигнорировать как комментарии, так и Поттера и вернулся к лекции. Он немного расслабился, втянувшись в ритм своей речи. Действительно, преподавание было бы намного приятнее, если бы не студенты.

После того, как студенты приступили к варке зелья, он услышал скрежет движения деревянного стула по каменному полу — Поттер вставал со своего места. Краем глаза Северус увидел, что тот двигается к полке ингредиентов. Снейп сделал вид, что занят проверкой продвижения работы студентов, тем временем наблюдая за Поттером, который как раз проходил мимо Малфоя.

— Что случилось с Уизли? — спросил Малфой. Он ухмыльнулся. — Его родители признались, что до него одежду носили два человека, а не один?

Гарри не показал никаких видимых признаков гнева, который он обычно проявлял при столкновениях с Малфоем. На самом деле им овладела странная безмятежность, подобная той, которую Снейп замечал у себя, когда подавлял особенно изменчивые и неоднозначные эмоции. Малфой, казалось, был озадачен отсутствием привычной реакции.

— Но, по крайней мере, у него есть родители, — продолжал он. — Каково это, когда родители слишком глупы, чтобы уйти с пути Темного Лорда?

Снейп резко втянул воздух сквозь сжатые зубы.

Гарри моргнул, глядя на Малфоя, будто внезапно осознал интересную мысль.

— Это лучше, чем иметь родителей, которые будут служить ему без раздумий. Каково это, Малфой? Все эти деньги, а вы по-прежнему просто кучка превозносящих себя домашних эльфов.

Малфой отступил назад, будто его хлестнули:

— Темный Лорд…

Он остановился, увидев, что несколько слизеринцев и гриффиндорцев слушали их разговор, и Снейп понял, что Малфоя поймали. Если тот будет все отрицать, он таким образом объявит о неповиновении Волдеморту. Если же скажет, что его родители были вознаграждены Темным Лордом, он открыто признает, что они Пожиратели смерти.

— Настанет день, когда ты пожалеешь, что он не прикончил тебя в младенчестве, — пробормотал Малфой, отворачиваясь.

Гарри просто потянулся за баночкой ингредиентов и зашагал прочь, нахмурившись, только когда приблизился к Уизли.

— Наверстываешь пропущенное общение со своим лучшим другом? — сказал Рон, когда Гарри поставил свой котел на стол.

— На самом деле, меня поразило, что здесь я не должен быть вежлив с ним. Такое облегчение, откровенно говоря.

— Значит, вы не настоящие друзья, ты просто пытаешься подлизываться к нему из-за политических интересов? Ты научился этому у своего отца?

— Я бы сказал, что разбираюсь в друзьях все же лучше, чем ты. У тебя появились новые питомцы в последнее время?

— Мистер Уизли, — предостерегающе сказал Снейп.

— Это он, — пробормотал Рон.

— Я не прочь дать вам обоим отработку, — сказал Снейп. Он посмотрел Гарри в глаза и решительно сказал: — Я порекомендовал бы вам привлекать к себе как можно меньше внимания.

Гарри едва заметно кивнул, и Снейп слегка расслабился. У него больше не возникало никаких проблем с мальчиком до того момента, пока час спустя он не начал высмеивать конечный продукт Лонгботтома.

— Я дважды повторил, что нужно использовать только листья боярышника. Вы не могли запомнить даже этот простой факт?

— Это не его вина, — кто-то свирепо прорычал и,

повернувшись, Северус увидел, что Гарри зло смотрит на него.

— Я не спрашивал вашего мнения, Поттер.

— Вы можете помочь ему, если захотите.

— Он мог бы помочь себе сам, если бы попытался. Если бы он просто хоть немного обращал внимание, его досадная тенденция все забывать была бы…

— Это не так просто, и вы знаете это. Она пытается каждый день, но ей все еще нужна наша помощь.

Северус перестал дышать. Мальчик говорил о ней посреди класса, перед глазами двадцати других учеников.

— Помолчи, — прошипел Снейп, его сердце колотилось.

Глаза мальчика заблестели, и через мгновение он посмотрел вниз.

— Она? — сказал Лонгботтом. — О ком вы говорите?

Снейп развернулся к Невиллу, громко хлопнув ладонями по столу перед ним:

— Вы тоже хотите поставить под сомнение какое-либо из моих слов?

Лонгботтом побледнел и покачал головой.

В тот день Снейп отчаянно хотел завалить работу Поттера, но проклятый мальчишка сварил свое зелье идеально.

Глава опубликована: 29.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 141 (показать все)
Огромное спасибо за этот фик! Прочитала взахлеб.
Перевод классный.
Мне конец понравился. В нем надежда. А это значит очень многое
michalmilпереводчик Онлайн
cactus_kun
Огромное спасибо за этот фик! Прочитала взахлеб.
Перевод классный.
Мне конец понравился. В нем надежда. А это значит очень многое

Большое спасибо за отзыв. Всегда радует, когда фф затрагивает сердце читателя) Значит, занималась переводом не зря))
Здравствуйте!

Как человек, который зарабатывает себе на жизнь переводами, решила прокомментировать этот вопрос. Мне тоже кажется, что текст не очень получилось адаптировать к русскому языку. Обилие отглагольных существительных, страдательного залога и слова «также», которые превращают фразы в канцелярит («Я ожидаю, что стена также будет очищена»), перенесенные в перевод английские конструкции — в том числе, несовпадение времен. Как, например, в этом фрагменте:

— Не думаю, что у вас сейчас есть немного плодов буллы, — пробормотал он.

Маленький, жемчужного оттенка фрукт вкатится между поставленными на стол локтями.

Думаю, что адаптация — самая трудная часть работы с переводом, потому что всегда есть риск упустить смысл в погоне за стройностью конструкций. Однако я бы всё-таки порекомендовала ещё раз вычитать текст, немного «оживить» и русифицировать его, если у вас найдётся время. Это сделает хороший перевод только лучше!
michalmilпереводчик Онлайн
Freace
Здравствуйте!

Как человек, который зарабатывает себе на жизнь переводами, решила прокомментировать этот вопрос. Мне тоже кажется, что текст не очень получилось адаптировать к русскому языку. Обилие отглагольных существительных, страдательного залога и слова «также», которые превращают фразы в канцелярит («Я ожидаю, что стена также будет очищена»), перенесенные в перевод английские конструкции — в том числе, несовпадение времен. Как, например, в этом фрагменте:


Думаю, что адаптация — самая трудная часть работы с переводом, потому что всегда есть риск упустить смысл в погоне за стройностью конструкций. Однако я бы всё-таки порекомендовала ещё раз вычитать текст, немного «оживить» и русифицировать его, если у вас найдётся время. Это сделает хороший перевод только лучше!


Спасибо за комментарий. Замечания профессионалов очень важны.

Это практически первый мой литературный перевод, и я сознаю, что он далек от совершенства. Думаю, когда-нибудь переработаю его, но не сейчас. Несмотря на то, что прошло уже некоторое время, я слишком хорошо помню эту работу, что очень влияет на восприятие.
Показать полностью
Спасибо, оторваться невозможно!
michalmilпереводчик Онлайн
Брусни ка

Очень рада, что понравилось. Большое спасибо за отзыв и, особенно, за рекомендацию))
Поражает выражение «он развернулся на пятках..» кто нибудь пробовал это осуществить в реальной жизни?))
michalmilпереводчик Онлайн
Марк182
Только что попробовал)))
michalmil
Получилось что нибудь?))) я чуть не упал😂
michalmilпереводчик Онлайн
Марк182
michalmil
Получилось что нибудь?))) я чуть не упал😂

Дело привычки, наверное. Я часто так поворачиваюсь)
Интересная работа, но после прочтения я испытала некую грусть
michalmilпереводчик Онлайн
Кот из Преисподней
Интересная работа, но после прочтения я испытала некую грусть

Окончание истории не дает однозначного ответа, но верю, что Гарри и Снейп этого мира преодолеют трудности и со временем достигнут понимания. А у Снейпов из параллельного мира вообще все будет хорошо))
Марк182
Вообще, чаще это означает на пятке и носке, как военные.
Дочитал только до 8 главы, само по себе произведение хорошо написано, но Гарри-истеричка так раздражает, что пздц.
Не могу читать произведения где гг инфантильная истеричка, которая не может остановиться и подумать секунду.
michalmilпереводчик Онлайн
MMerl1nn
Да, Гарри нашего мира там много истерит, хотя потом и будет сожалеть об этом. Но, с другой стороны, представьте себя на его месте, мало кто в его положении и с его прошлым сумеет остаться хладнокровным)
Спасибо за отзыв))
Текст интересный, но дочитала с трудом. Перевод тяжело читается, очень многие фразы сложно воспринимаются из-за того, что они переведены почти дословно. Начало еще ничего, под конец ощущение, что просто хотели добить перевод поскорее. В целом переводчик респект, большую работу проделали. Но, конечно, хотелось бы этому неплохому тексту хорошую бету.
michalmilпереводчик Онлайн
Irish Fire
Спасибо за комментарий. Всегда готова выслушать конкретные предложения по улучшению текста.
michalmil
да уж куда конкретнее. Бета вам нужна, если сами не видите проблем и хотите улучшить текст. Хорошая бета.
michalmilпереводчик Онлайн
Irish Fire
С момента окончания перевода текст я не перечитывала - мне сложно к нему возвращаться. Но я могу поверить, что в нем многое можно исправить и улучшить. Если кто-то решит предложить свои услуги в качестве гаммы, буду рада. Если нет, тексту придется ждать времени, когда я смогу к нему вернуться сама)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх