↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Теория Вероятности (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 585 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Какова вероятность, что именно ты станешь избранным участником из твоей школы? Однозначно больше, чем быть избранным, не желая принимать участие в отборе. Но даже не это важно. Можно ли выиграть в рулетку, если ты не делал ставку? А если цена – твоя жизнь?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 21. Кто ты есть

Флер все же получила письмо от Сириуса, которое немного успокоило ее, но и одновременно взволновало. Она еще не знала, что все письма Блэка не отличаются подробностями, поэтому несколько предложений звучали сухо и даже сердито. Но, с другой стороны, приглашение ей не примерещилось.

Одеться потеплее, без излишеств и в магловский костюм. Флер долго копалась в своем чемодане, перемерив все имеющиеся там платья, в итоге остановившись на широкой юбке и тонком облегающем блейзере. Ей невероятно шло, и смотрелось ярче, чем обычные платья. Вряд ли бы он просил одеться потеплее, если бы вел ее в шикарный ресторан. Теплое пальто, полусапожки, фетровая шляпка и длинный шарф из кашемира.

— Ты странная сегодня, — произнесла Бланш. — Так тщательно наряжаешься. Я даже не помню, чтобы ты когда-либо так долго выбирала наряд. Да и поздно уже… обычно так стараются перед свиданием, но ты же не ходишь на свидания… или?

Флер задумалась: свидание? Можно ли это назвать свиданием? Прогулка? Встреча? Она ведь даже не знает, что они будут делать. На самом деле, она даже боялась спрашивать: гораздо важнее, что она будет рядом с ним с шести вечера минимум до десяти, ведь Сириус грозился привести ее в Хогвартс с опозданием.

— Я встречаюсь с одним человеком, — обтекаемо произнесла Флер, надевая кожаные перчатки.

Бланш прищурилась, с недоверием рассматривая Флер. За все то время, что они знали друг друга, Флер никогда не ходила на свидания. И никогда не выбирала одежду дольше пары минут. И уж тем более не начинала готовиться к вечеру еще с утра. Никогда, кроме Рождественского бала.

— Да не может быть! — ахнула Бланш, осененная догадкой. — Как тебе это удалось?

— Удалось — что? — нахмурила брови Флер.

— Сириус Блэк! Я поняла, для кого ты можешь собираться с такой тщательностью. Больше просто нет вариантов.

Флер едва заметно покраснела, но ответила со всей честностью:

— Не знаю. Я ничего не делала.

Она закрыла за собой дверь и прошла по темному коридору, размышляя о своих последних словах. Она действительно не знает, почему это произошло. Все, что она делала — это старалась быть как можно ближе к нему. Но надеялась ли она, что из этого что-то выйдет? Не особо. Хотя не могла не мечтать о подобном.

Шла она быстро, до шести оставалось немного времени, а Флер не хотела опаздывать. Мама сказала бы, что девушке просто неприлично приходить раньше времени, но Флер думала только о лишних минутах вместе с ним. Опоздать? Это слишком расточительно.

Наконец, она дошла до Хогсмида и быстро прошла по центральной улице к почте. И немало удивилась, увидев Сириуса. Первым, что бросалось в глаза, это магловский мотоцикл. Возле него стояли близнецы Уизли, а рядом Сириус, почти неузнаваемый без традиционного костюма-тройки. В магловских джинсах и кожаной куртке, с несколько растрепанными волосами, он казался моложе и опаснее. Нет, он не внушал страх. Скорее рождал ассоциации с чем-то веселым, но небезопасным.

Флер еще не успела подойти поближе, как Сириус заметил ее. Это было не сложно. Из-за вейловского очарования она привлекала внимание мужчин, пусть и в меньшей степени, чем настоящие вейлы. Кроме того, девушка в ярко-малиновом пальто выделялась бы на фоне серого Хогсмида, даже не будь она так же красива, как Флер.

— Ты куда-то ведешь Флер? — спросил Фред.

У них были достаточно панибратские отношения с Сириусом, что вполне устраивало Лорда Блэка. И вот сейчас близнецы немного удивленно рассматривали француженку. Нет, приближение Флер не вызывало вопросов. Удивителен был тот факт, что Сириус вообще кого-то пригласил.

— Идите уже, — усмехнулся тот. — У вас там, наверное, тоже дела есть. У Джорджа вот точно есть одна симпатичная слизеринка…

Джордж стремительно покраснел, Фред рядом тихо засмеялся.

— Мы с ней из разных слоев общества, — осторожно заметил Джордж.

Аника ему нравилась. Очень. Но он сомневался, что он нравится самой красивой девушке потока.

— Да просто в контракте поставишь согласие на то, чтобы дети носили фамилию жены, и все сразу забудут о разных слоях общества, — еще веселее заметил Сириус. — Не говорите Молли, но Нарцисса тут случайно проговорилась об уровне силы… Все, валите.

Он махнул рукой, словно прогоняя Уизли, а сам шагнул к Флер. Сириус считал недопустимым быть невежливым с дамами, особенно если у него начали появляться планы на эту даму. А вот Фред и Джордж с долей испуга переглянулись. Возможность произносить по-настоящему мощные заклинания не давала преимущества в обычной жизни. Почти никакого. Но высоко ценилась среди магов просто потому что такая сила встречалась редко. Нельзя дать гарантий, что врожденная сила мага поможет стать ему великим волшебником, но это не мешало чистокровным магам кичиться этими врожденными данными. Но и проверить это сложно. Блэки просто много тренировали детей, разучивая заклинания и выясняя пределы возможностей. И, если Нарцисса "случайно" разгласила информацию о потенциале близнецов, то они стали самыми желанными женихами для тех семей, где нет своих наследников-мальчиков.

— Спорим, это из-за тебя, — Фред несильно пихнул локтем брата. — Как бы теперь Аника тебе сама предложение не сделала. Она-то в семье одна.

— Предположим, с ней никто соревноваться не рискнет, а ты что будешь делать? — ехидно поинтересовался Джордж. — Сбегать от девчонок с проворством Дигори? У многих чистокровных семей ведь проблемы с наследниками.

Они едва кивнули Флер, проходя мимо. Да она особо их и не заметила.

— Накинь вот еще, — Сириус взял с мотоцикла достаточно просторный женский плащ из драконьей кожи. — Мы полетим, а от сильного ветра даже заклинания не спасают.

Флер покорно позволила Сириусу помочь ей одеться. Вечером в Хогсмиде было людно, и многие даже оглядывались в их сторону. Их пара смотрелась ярко. Они и по отдельности привлекали всеобщее внимание, а уж вместе — тем более.

Сириус первым сел на мотоцикл, Флер немного неумело залезла следом. Она видела, как маглы катаются на чем-то подобном, но сама никогда не пробовала.

— Есть ручка сзади, — со смехом в голосе предложил Сириус, — или можешь держаться за меня.

Флер неуверенно обняла его сзади, и услышала уже явный смех:

— Можно и покрепче. Я не рассыплюсь.

Он завел мотор, оттолкнулся, и вот по улице Хогсмида покатился магловский мотоцикл. Мотор грозно ревел, скорость становилась все выше, и вот мотоцикл взлетел, заставив Флер испуганно ахнуть и сильнее прижаться к Сириусу. Они быстро набирали высоту, и страх, возникший у Флер в момент взлета, отступал. Она раскрыла глаза, с восторгом смотря, как магическая деревенька уменьшается в размерах и уносится куда-то назад. Стало почему-то так легко. Она теснее прижалась к Сириусу, обнимая его одной рукой, а другую вытянула, восторженно ощущая ветер, скорость, свободу.

— Тебе нравится? — оглянулся Сириус.

Он говорил достаточно громко, стараясь перекричать рев мотора и свист ветра.

— Да! — призналась Флер. — Очень.

Летели они недолго. Казалось, что пробыли в воздухе совсем немного времени, а уже начали снижаться. Внизу был сумеречный город, где уже начали зажигаться вечерние фонари. Мотоцикл плавно опустился на пустую дорогу где-то на окраине города, и они поехали уже медленнее.

Это был бар, потертая вывеска "У Джона", неоновое "открыто", несколько мотоциклов и громоздких машин на парковке. Флер с любопытством оглядывалась, снимая с себя плащ.

— Где мы? — спросила она.

— Это ближайший к Хогсмиду магловский город. По стечению обстоятельств, это ближайший магловский город и к моему дому, — объяснил он и добавил. — Это обычное магловское заведение, но мне здесь нравится. По крайней мере, здесь меня не знают как "того самого Сириуса Блэка". А еще здесь вкусные ребрышки.

— Ребрышки? — удивилась Флер.

Они уже оставили позади и мотоцикл, и небрежно брошенный на руль плащ. Вход в бар находился чуть ниже уровня земли, так что пришлось спуститься по ступеням вниз. Сириус вежливо открыл перед ней дверь. Для Флер все было слишком уж непривычно. Здесь было чисто. В магических барах обычно грязно и сумрачно, а здесь скорее приятный полумрак и ни единой крошки на деревянных столах. Массивные стулья, за стойкой бара — крупный мужчина с аккуратно подстриженной бородой.

— Какие люди! — громко поприветствовал Сириуса этот магл. — Давно не было.

— Работы много, — весело ответил Блэк, подошел к стойке и пожал мужчине руку. — Мы сядем там?

Он указал на столик напротив небольшой сцены, в углу.

— Конечно, — добродушно произнес мужчина. — А кто эта прекрасная незнакомка? Еще одна кузина?

— Нет, — усмехнулся Сириус. — Это… можно сказать, что в данный момент — моя девушка. Флер. Она из Франции.

— В данный момент? — расхохотался мужчина. — Милая, если этот наглец тебя обидит, приходи ко мне. Я с ним разберусь.

— Флер, это Джошуа, он хозяин этого милого заведения. Считает меня мошенником.

Флер нерешительно улыбнулась. Крупный Джошуа немного ее пугал. Как и магловский бар. Они вместе прошли к столику, Сириус галантно помог Флер снять пальто, а затем пододвинул тяжелый стул.

— Нам большую порцию ребрышек, картошки, свежие овощи и хлеб. Флер, ты что будешь пить? Здесь есть отвратное вино и хорошее пиво, они его сами варят.

— Отвратное вино, — передразнил его Джошуа. — Тоже мне. Аристократ. Нормальное вино. Есть даже дорогое.

Флер снова осмотрелась по сторонам и решилась:

— Пиво. Никогда не пила пиво.

— Знаешь, Сириус, — произнес магл, — я люблю свой бар, но это не лучшее место для свиданий. Так что ты — не только мошенник, но еще и жмот. Мог бы и на ресторан раскошелится.

— Иди уже! — расхохотался Сириус.

В баре было немного людей. Несколько занятых столов, один мужчина у стойки бара. Тихо играла музыка, что-то приятное, но явно магловское.

— Часто здесь бываете? — нарушила недолгую тишину Флер.

Сириус снова улыбнулся — он вообще сегодня был непривычно весел — и извинился:

— Прости, что привел тебя сюда. Но ведь на свидании предполагается узнать друг друга получше, не так ли? В дорогом ресторане меня лучше не узнать.

— Мне неважно место, — честно ответила Флер. — Но… это свидание?

— Да, — кивнул Сириус. — Это мой любимый бар. Когда я устаю от работы, магических заморочек, этикета, от всех этих мелких, но прилипчивых проблем… я еду сюда. Здесь можно быть мошенником со странным именем. Совершенно неизвестным мошенником.

Флер кивнула. Его легко понять. Если судить по статьям в Пророке, то Сириус Блэк в этой стране известен не менее, чем премьер-министр. Сказывается и его аристократическое происхождение, и богатство, и скандал с заключением в Азкабане, и харизматичность в целом. Он часто мелькает на страницах местных газет, вот и стал самым известным чиновником министерства. Из-за этого в магическом мире его сопровождают взгляды, пересуды, пустые разговоры. Даже будучи невероятно толстокожим, сложно наслаждаться подобным.

Все тот же бородатый Джошуа поставил перед ними по высокому бокалу пива, выставил пепельницу и небрежно выложил на стол пачку салфеток. Колокольчик на двери мелодично звякнул — потянулись посетители.

Они разговорились как-то незаметно. О том, что Флер никогда не пила пиво. О странной еде. Об интересных местах. Флер с восторгом слушала о том, что у Блэков есть транспортная компания. Подумать только — магические корабли! Экспедиции в Азию и Индию!

— Всегда хотела побывать в Китае, — призналась Флер, с сомнением рассматривая ребрышки на тарелке. — И если вы считаете, что я спасую перед жирными ребрышками, то вы ошибаетесь. Я была морально готова есть насекомых.

Сириус засмеялся. В своей честности Флер была особенно очаровательна. Она немного брезгливо взяла с блюда один из кусочков. Сочащийся жиром, поджаристый, максимально далекий как от французской кулинарии, так и от диетического питания. Но все же Флер решительно откусила кусочек.

— Не так уж плохо, — вынесла вердикт она. — Думаю, вкуснее жареных личинок.

Сириус засмеялся. Когда он впервые привел сюда Белс, она выглядела почти так же. Брезгливо рассматривала странное блюдо, но попробовала: сказала, что нет ничего хуже пайков из Азкабана. Сейчас она и сама вытаскивает кузена сюда. Здесь легко. Здесь они могут не оглядываться по сторонам.

Флер и Сириус разговаривали о разных мелочах. Обсуждали музыку, говорили о школьных розыгрышах, рассказывали истории из своего прошлого. Народ прибывал. Бар был популярен у маглов. Здесь вкусно кормили, был хороший и дешевый алкоголь, а ближе к ночи на крошечной сцене устраивалась группа. Сейчас они как раз устанавливали инструменты.

— А под магловскую музыку танцуют? — весело спросила Флер.

Сириус внимательно посмотрел на девушку. Яркий румянец, горящие глаза.

— Ты опьянела с кружки пива? — рассмеялся он.

— Возможно, — призналась Флер. — Я никогда не пила больше бокала вина…

Сириус засмеялся. Маги почти не пьянеют от магловского алкоголя. Особенности организма. Знаменитый огневиски делают с добавлением магических ингредиентов, которые и обеспечивают нужный эффект. Магловский же алкоголь слишком слаб, его воздействие почти незаметно. Но, если Флер не пила даже такой, то большая кружка крепкого местного пива вполне могла на нее повлиять. Уже через полчаса выветрится, а пока…

Громко заиграла музыка, вокалист запел что-то про красивые глаза, и Сириус протянул Флер руку:

— Ну, давай попробуем. Маглы же танцуют.

Флер казалось, что она пьяна и без воздействия пива. Она рядом с человеком, которого любит. Они разговаривают, совсем как на обычном свидании, обсуждают какие-то глупости, смеются. А теперь танцуют. И — спасибо всем силам на земле — у маглов нет никаких правил о допустимом расстоянии между мужчиной и женщиной. Можно прижаться близко-близко, что даже дух захватывает, чувствовать, как он смеется… и тоже обнимает ее.

— Мистер Блэк, кажется, ваши руки несколько ниже, чем должны быть, — хихикнула Флер.

— В свое оправдание замечу, что здесь так принято, — совершенно невозмутимо ответил Сириус. — Хотя не буду делать вид, что мне это не нравится.*

Медленная мелодия сменилась быстрой и заводной, на небольшое пространство у сцены вышло еще больше народу, послышались довольные возгласы толпы, кто-то тут же толкнул Флер.

— Пойдем отсюда. Пожалуй, на сегодня с тебя хватит мира маглов, — признался Сириус, не давая девушке упасть.

Он помог ей накинуть на плечи пальто, протянул бармену несколько магловских купюр и они вышли на улицу. Здесь тоже было шумно. Несколько групп людей стояли на парковке, кто-то курил и молчал, кто-то громко разговаривал и размахивал пивными бутылками.

— Спасибо, — произнесла Флер. — За сегодня.

— Тебе понравилось? — удивился Сириус. — Магловский бар, свиные ребрышки и пиво?

— Да, — честно призналась Флер, застегивая пуговицы. — Необычное место, непривычная еда… мне даже было весело.

— Это потому что я напоил тебя бокалом пива, — предположил Сириус, забирая плащ с руля мотоцикла.

Он сам ставил слабенькие маглоотталкивающие чары, чтобы избежать случайных недоразумений. Например, воришек. Флер же покорно надела на себя плащ из драконьей кожи, завязала пояс и смущенно посмотрела на Сириуса. Тот был занят мотоциклом, а вот Делакур думала совсем о другом. Она слышала от девчонок, что некоторые парни целуются прямо на первом свидании, что считается неприличным. С точки зрения ее кузин-вейл, на первом свидании можно не только целоваться. Но сейчас Флер гадала: поцелует ли он ее?

— Залезай, — поторопил девушку Сириус. — Развлекательная программа на сегодня не закончена.

Снова стремительный полет, но в этот раз не столь продолжительный. Они приземлились в парке около огромного дома из светлого камня. Сириус завел мотоцикл в некоторое подобие гаража.

— Это мой дом, — объяснил он. — В Хогвартс я тебя переправлю уже камином.

— Дом? — удивилась Флер.

Она слышала, что Блэки невероятно богаты, но это уже не дом. Это практически замок. И парк вокруг. Рядом с гаражом для двух автомобилей и мотоцикла располагается огромное строение, в котором Флер безошибочно узнала конюшню. Да, в качестве коней выступают однозначно пегасы, как и во многих аристократических домах.

— Не удивляйся так. Есть домики и побольше этого.

Он подал ей руку и они пошли ко входу в дом по аккуратным тропинкам. Было темно, отчего не было возможности рассмотреть парк в подробностях. Они шли мимо розария, который украшал все пространство у окон.

— Это задняя сторона дома. Здесь розарий, гордость Андромеды, а слева от нас английский парк. Даже озеро есть. Дети его обожают. А перед домом французский парк. Клумбы, подстриженные кусты, мраморные беседки. Территория огромна, большей частью ничем не занята.

Сириус словно проводил экскурсию для Флер. А на самом деле — явно показывал, что все далеко не так просто. Андромеда тратит много сил, следя за порядком в доме и парке. Да, никто не требует ее убирать и готовить самостоятельно. Но проверить все и дать указания — это основная работа хозяйки.

— Мы сейчас зайдем через черный ход. В субботу у нас здесь особенно тихо. Белс обычно допоздна на приемах, Нарцисса в это время уже возвращается в Хогвартс, а у Андромеды семейные ужины у Люпинов. Ну а Перси я сам отправляю к матери.

Флер лишь кивнула. По всей видимости, сегодня они будут одни во всем доме. Вошли через черный ход, не став обходить дом по кругу. Просторный коридор без окон, мраморный пол рождает эхо.

— Нарцисса решила, что на первом этаже эхо не будет лишним, — признался Сириус. — Зато отлично слышно, если кто-то вернулся домой. Особенно если этот кто-то носит каблуки.

И он открыл перед Флер дверь своего кабинета. Девушка прошла и с сомнением рассматривала обстановку комнаты. Два письменных стола стояли на разных концах комнаты. Один был почти полностью покрыт ровными стопками бумаги, там стояла вычурная чернильница, серебряное пресс-папье удерживало особенно высокую стопку листов. А на противоположном столе небрежно лежала пара магловских тетрадей и обычная шариковая ручка. Флер подумала, что кабинет Сириуса похож на него самого. С одной стороны — глава магического рода, занятой и деловой человек. С другой — кто-то любящий магловскую культуру и свободу.

Сириус прошел к тому столу, где лежали магловские тетради.

— Мне нужно кое-что передать профессору Снейпу, — признался он, открывая дверцу сейфа.

Он достал изнутри несколько пузырьков. Флер, подошедшая к столу следом за ним, прекрасно видела этикетки. Темномагические ингредиенты.

— Вы хотите меня напугать? — спросила она.

— Получилось? — вопросом ответил он.

— Нет, — покачала головой Флер. — То, что вы любите культуру маглов, я догадалась по заросшей дырочке под серьгу и запонках с мотоциклами. То, что ваша избранница должна будет выдержать невероятный прессинг общественных норм и морали, легко догадаться по разговорам о вас. И благодаря этим же сплетням, я знала, что вам нужна жена, способная стать настоящей Леди. А то, что вы действительно Темный маг, мне сказали родственницы-вейлы. Они много знают.

Сириус улыбнулся ей, прислонившись к стене за столом. Умеет она все же удивлять.

— И они же рассказали некоторые особенности темных. Я не боюсь. Хотя я и удивилась тому, что увидела. И… и тому, что вы меня проверяете. Зачем?

— Логично же. Жениться надо, — пожал плечами Сириус. — А я, по всей видимости, в душе романтик… или просто претит врать потенциальной спутнице жизни?

Флер мотнула головой. Спутницей жизни?

— Я люблю вас, — просто произнесла она.

— А я никогда не смогу полюбить так, как любишь ты, — честно ответил Сириус.

— Моей любви хватит, — дрогнувшим голосом произнесла Флер, чувствуя невероятное волнение. Как и многие девочки, она мечтала о романтичном признании, о лепестках роз и влюбленных глазах жениха, но сейчас все испарилось. Она так любила его — необъяснимо, неоправданно, даже болезненно, — что ей это стало совершенно не важно. Если он будет с ней — имеет ли значение причина?

Сириус недоверчиво сощурился:

— То есть тебя все устраивает? Жених, который старше тебя на десять с лишним лет, отсутствие взаимности, сплетни, которые будут сопровождать тебя повсюду, необходимость быть хозяйкой этого огромного дома, принимать гостей и совершать визиты, и даже приближение войны? И то, что я действительно практикующий темный?

— Я люблю вас, — повторила Флер. — И сомневаюсь, что смогу полюбить кого-то еще. У нас говорят, что вейлы влюбляются раз в жизни.

Они молчали, стоя напротив друг друга. У каждого были свои мысли. Флер замерла от волнения, ожидая следующего шага Сириуса: обернет все в шутку? Или продолжит этот странный разговор? А Сириус же думал, что Флер — первая девушка за огромное количество лет, с которой ему было интересно. Если Ремус прав, то стоит жениться хотя бы на той, что может стать другом, не так ли? Но честно ли это по отношению к ней — она ведь любит.

А потом Сириус подумал, что вполне сможет что-то сделать для нее. Да, пусть это будет сродни обману, но многие живут таким обманом десятки лет. Приняв решение, он открыл ящик стола, достал небольшой бархатный футляр, с сомнением оглядел свой кабинет, и спрятал футляр в карман куртки.

— Присядь пока, — он отодвинул ей стул, а сам быстро достал из сейфа оставшиеся ингредиенты, составил их в небольшой чемоданчик для ингредиентов, быстро наложил чары узнавания, чтобы открыть мог только Северус, и только потом отставил чемодан в сторону. Снял с себя куртку, помог Флер с верхней одеждой, и повел ее прочь из кабинета.

— Куда мы идем? — нерешительно спросила Флер.

— Увидишь, — улыбнулся ей в ответ Сириус.

Перемена в его поведении немного пугала девушку, она не понимала, что он задумал. Привел ее в комнату, оформленную в розовых тонах. Заклинанием зажег свечи и огонь в камине, потребовал у домовика шампанское и сладости.

— Что вы делаете? — вновь спросила Флер.

— Создаю воспоминания, — ответил Сириус, вывел Флер вплотную к столику у камина, внезапно для самой Флер встал на одно колено и достал из кармана тот самый бархатный футляр. Флер ахнула, прижав ладони к лицу.

Розовая гостиная, свечи, шампанское. В бархатном футляре старинное обручальное кольцо с крупным бриллиантом.

— Мисс Делакур, согласитесь ли вы стать моей женой? — Сириус постарался, чтобы в его голосе не был того веселья, которое он сейчас испытывал.

Его мотивы были просты: даже если для него это предложение не имеет столь огромного значения, пусть у его будущей жены оно сохранится в памяти в достойном виде.

— Да, — дрогнувшим голосом произнесла Флер и протянула ладонь.

Старинный магический перстень был тяжелым, Флер никогда не носила таких украшений, а Сириус уже поднялся, уверенно притянул к себе девушку и поцеловал.

— Еще, — потребовала Флер, стоило только Сириусу прервать поцелуй.

— М-м-м… а ты требовательная, оказывается, — засмеялся Сириус, но ответить ей не дал.


* * *


Была почти полночь, когда Флер вернулась в карету Шармбатона. Ей казалось, что она уже спит, но при этом как раз ложиться спать она не хотела — а вдруг на утро все исчезнет? Мадам Максим, в тяжелом шелковом халате, встречала ее.

— Мисс Делакур! — жестко произнесла она.

Но Флер подняла на нее мечтательный взгляд, и женщина утратила всю свою директорскую строгость: Флер была ее любимицей.

— Что с тобой? — с тревогой спросила женщина. — Где ты была так долго?

— Я… на свидании с Сириусом… — Флер снова улыбнулась. Она может называть его просто по имени. Она ведь теперь — его невеста. И на пасхальных каникулах будет официальная помолвка. И она будет жить в этом огромном доме…

— Флер? — Мадам Максим легонько тряхнула девушку за плечу, уж слишком у той был мечтательный вид. — Чем вы занимались?

— Гуляли в мире маглов, — все так же мечтательно улыбалась Флер. — А потом пили шампанское у него дома.

— Флер! — ахнула директриса.

Девушка немного непонимающе посмотрела на свою наставницу, не понимая: почему та волнуется, если все настолько замечательно?

— Я летом выхожу замуж. Он сделал мне предложение.

Мадам Максим ахнула от неожиданности, внимательно осматривая Флер. Если так подумать, то ее ученица выглядит слишком аккуратно одетой для той, кто бы собирался в спешке.

— Ничего не было? — уточнила она.

— Что? — удивилась Флер. — А, вы об этом… нет. Мы только целовались.

Мадам Максим успокоено вздохнула: следить за моральным поведением девушек тоже было ее обязанностью, просто она никак не ожидала чего-то подобного от Флер, которая столь отчаянно сражается с вейловской природой.

— Иди спать. Завтра с утра зайди ко мне, нужно поговорить о твоем поведении.

— Да, мадам, — Флер присела в реверансе, и поспешила к своей комнате. Массивное обручальное кольцо Блэков и правда бросалось в глаза.

* В традиционных танцах, в том числе старинном вальсе, мужчина держал руку чуть выше талии своей партнерши (мне подсказали: было неприлично, если ладонь опускалась ниже линии талии). Когда мы танцуем медляки, у нас парни обнимают за талию, то есть держать руки примерно на уровне пупка. И еще уточню: талия находится в самой узкой части туловища, чуть выше пупка. То есть во время вальса на Рождественском балу Сириус держал руку чуть ниже лопаток Флер. Для нас опустить ладонь ниже на десять сантиметров — невинный жест, но Флер с магловской сексуальной революцией пока не сталкивалась.

----

Если действия Сириуса кажутся вам поспешными, то чуть больше его личного обоснуя будет в следующих главах. Ну вот так я пишу, размазывая обоснуй по тексту.

Но вообще, Сириус именно такой. Порывистый, принимающий решения быстро, сразу начинающий воплощать задуманное в жизнь. Даже необходимость отвечать за род не смогла убить в нем некоторую долю юношеского максимализма, пусть он и обладает железной волей и стремлением быть лучшим. Если Блэк что-то решил, то Блэк сделает это. Прямо сейчас.

Глава опубликована: 31.07.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 124 (показать все)
Не дочитала до конца эту часть... Сириус и Флер: вы серьёзно?! Да еще и таким способом, эх, этот маневр убил желание дочитать фанфик, к сожалению(((не знаю, совсем не зашла эта пара... а все так интересно начиналось
А мне вот пара Сириус/Флёр, наоборот зашла. Особенно нравится тут Флёр, вроде бы милая и в то же время цепкая и бойкая.
Очень жду продолжения)
Фанфик классный! А ещё единственный из всех, где можно уважать Сириуса Блека. Мне тут чуть Снейпа и слизерина не хватило. Идея фанфика хорошая и воплощение отличное. Хотелось бы ещё ,чтобы Дамби в конце концов засунули поглубже в унитаз).
alexina Онлайн
Первые две части мне понравились. Эту кое-как дочитала до 5 главы и дальше не могу. Слишком уж общество получилось патриархальным, и очень мне не нравится отношения к женщинам. В прошлой части Френк издевался над Беллой, а она молча сносила всё, и, видимо, это продолжится в этой. В начале фанфика добавился конфликт с Нарси, имхо Сириус из-за пустяка наказал Нарциссу, а в пятой главе ей ещё и предлагается подумать над своим поведением. Не было ничего предосудительного в ее поведении. За то, что она считает своего сына ещё ребенком не наказывают. Да и вообще идея наказания и перевоспитания взрослых какая-то дикая. Теперь осуждение Алисы, которая оставила чужого по эмоциональному восприятию ребенка, чтобы не жить в аду с нелюбимым мужем. Я ее не оправдываю, но в чем-то понмаю - забрать с собой Невила она не могла - у него в Британии сложилась уже жизнь, прежней эмоциональной связи больше нет и обманывать сына, что она его любит, тоже не вариант. Она поступила честно, но неправильно с точки зрения представлений о морали. А Френк лучший папа, возможно, но отвратительный человек. Боюсь представить, что дальше будет, поэтому читать прекращаю. Удачи!
спасибо автору огромное за всю серию! надеюсь что и продолжение будет таким же классным! прочитала третью часть на одном дыхании, все очень здорово. Я очень люблю читать альтернативные варианты ГП и этот получился : отличным: Гарри здесь не супер-крутой, но и не такой как в каноне. Уж там он победил на чистом везении, а здесь все таки Гарри личность разносторонняя , как и его друзья. Есть к чему стремится, как взрослым так и детям. Очень нравится Сириус, то каким он стал (в оригинале - ему не повезло, что скажешь тут похоже что Роулинг часть своих героев не любила) В альтернативной версии событий героям книг Роулинг живется по разному: но у них есть выбор! Здесь Сириус настоящий, искренний, по своем жесткий, но ему это идет. Флер ему подходит. А теперь читаю дальше))
Потрясающая работа) очень круто показаны характеры персонажей и то, что они реально разные. Читаю с удовольствием.
Довольно профессиональная работа, спасибо автору. Хороший стиль и язык, но есть немного опечаток и пунктуационных ошибок.
Динамичное развитие сюжета, иногда даже слишком, не успеваешь за героями))
Единственное, вейлы не могут быть полукровками и четвертькровками (и тд), если у вейлы рождается девочка, то она наследует вейле полностью, если мальчик, то идет в отца. И да, вейлы только женщины.
Ну это согласно канону, а так, может, автору хочется по другому...
danalinas
Поправочка, написанное Вами - это не согласно канону, а согласно фанону.
Нет, это именно канон, согласно перечню магических существ мира Гарри Поттера.
Вейлы — одна из магических рас. Эта раса уникальна в первую очередь тем, что не имеет представителей мужского пола — в семье вейлы рождаются либо девочки-вейлы, либо мальчики, имеющие расу своего отца.
danalinas
а следующее предложение?
Но если отец — волшебник (а у них силы передаются независимо от пола ребёнка), то рождается либо девочка-полувейла-полуволшебница (как например Аполлин Делакур), либо мальчик-волшебник.
*и лучше смотреть на языке оригинала
XOR
Ну для меня здесь все однозначно - девочки вейлы, независимо от того, кто был отец, даже волшебник, при этом у вейл так же есть своя магия, ну может немного отличающаяся; или мальчики волшебники, если отец волшебник. Все остальное лишь вольные трактовки.
В книге, возможно, Делакуры скрывали истинную сущность, хотя при наличии того же перечня волш. существ это не имеет смысла. Скорее это лишь очередной прокол Роулинг.
Но спорить об этом можно бесконечно, каждый все равно останется при своем мнении))
danalinas
Ну для меня здесь все однозначно
А в тексте написано однозначно - девочки - полувейлы.
И собственно
A half-Veela was a cross-breed between a human (normally a wizard or witch) and a Veela.
Т.чт. все Ваши измышления про отсутствие полувейл - это исключительно Ваше мнение, но никак не канон.
Интересное продолжение получилось. Хочется верить, что Сириус устроит все для блага своей семьи
Amalia_Vilson
зачем просто верить если можно прочитать продолжение? ))
XOR
Уже)
Просто хорошо автора и читателя не всегда совпадает. В данном случае хороший конец очень порадовал )
Свет Лана Онлайн
Глава 21. "Жених, который старше тебя на десять с лишним лет, "
Флер ведь 17, а Сириусу 35? Если так, то тут скорее не "десять с лишним ",а "почти 20".
Это не претензия, а просто микро замечание)))
Продожения, как я понял, не будет?
malshin
4-я книга в серии вполне заканчивает цикл
А, есть продолжение, просто не в виде "Гарри Поттер и...", а просто "Проклятие знания".
Свет Лана
Ага, как ель и ёлка. Лишь бы ляпнуть.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх