↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мои миры, твое отчаяние. Танец четвертый (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Ангст, Приключения
Размер:
Макси | 231 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Впереди Гарри предстоит четвертый курс обучения. Обстоятельства складываются так, что он попадает из Дурмстранга в Хогвартс на Турнир Трёх Волшебников. Ему предстоит найти новых друзей, проверить на прочность отношения со старыми творищами и раскрыть несколько секретов, скрытых в школе чародейства и волшебства.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4. Яркое начало и печальный конец

Огромный стадион был переполнен людьми. Даже в своем воображении Гарри не смог бы представить, что столько магов окажутся в одном месте. Отовсюду доносились радостные крики, смех, разговоры и свист. Один только размер стадиона поражал! Ему казалось, что здесь вполне вместились бы несколько кварталов Шабаша.

Их билеты были в самое верхнее ложе. Чем выше располагались зрительские места, тем удобнее было наблюдать за игрой. Для того, чтобы попасть в свое ложе им пришлось подняться по огромной лестнице, устланной ярко-красными коврами, на самый верх. Некоторые волшебники выбегали к Сириусу, жали ему руку и что-то говорили. Чаще всего это были пожелания хорошей жизни. Некоторые подходили к нему с колдокамерами с просьбой сделать несколько снимков на память. Гарри совершенно не понимал, когда он упустил момент превращения беглого преступника в знаменитость.

— Я в предвкушении! — азартно улыбнулся Сириус. — Я так давно не видел профессиональных игр.

— Это будет классно, — мечтательно выдохнул Дориан. — Болгария должна победить.

— У Ирландии шансы выше, — резонно заметил Альберт. — По крайней мере, у них лучшие охотники.

— Зато у Болгарии Крам! — возразил младший Стан. — Он точно поймает снитч!

— Я не ставлю под сомнение его мастерство, но что может сделать один против большинства?

Гарри не стал вникать в их спор. Сейчас он казался бессмысленным и не интересовал его. Игра покажет все. Вместо этого мальчик осмотрелся вокруг. Из разговоров, которые он слышал в палаточном лагере, удалось узнать, что этот стадион построили всего лишь за год. Количество лож и людей в них поражало. Здесь, как нигде до этого, он ощущал себя маленьким и ничтожным, словно крохотная песчинка в огромной чаше.

— Интересно, как за столь короткое время они смогли построить нечто подобное… — проговорил он свои мысли вслух.

— Скорее всего, стадион создавался из специальных заготовок, — ответил Касиан. — По окончанию игры этот стадион демонтируют, чтобы потом возвести его где-то еще.

— Но почему нельзя построить что-то навсегда и приспособить для постоянных игр? — удивился Гарри.

— Все просто, — улыбнулся Стан. — Из-за угрозы быть обнаруженными магглами. Теперь у них продвинутая техника в виде спутников и различных летательных аппаратов. Они способны наткнутся на такое огромное сооружение. А сейчас даже если что-то и обнаружится, то к тому времени, когда сюда прибудут для расследования и начнут все проверять, от стадиона не останется и следа. Чем крупнее объект, тем тяжелее его прятать.

— Но есть же магические поселения…

— Да, но они в основном или очень удалены и имеют хорошую маскировку в виде окружающего с трудом проходимого ландшафта, или же прячутся среди обычных маггловских построек, где на них и внимания особо не обратят.

Огромное табло как раз находилось напротив Гарри. На нем постоянно менялись рекламные надписи, каждый раз взрываясь золотыми искрами с тихим свистом. Одно это запросто могло привлечь внимание посторонних.

«Быстролёт» — скоростная метла для тех, кто желает почувствовать себя профессиональным игроком… «Весёлый шмель» — лучшие сладости из Европы в Шабаше. «Милая брошка» — магазин аксессуаров для модниц Косая аллея. «Рог изобилия» — ресторан греческой кухни с доставкой по каминной сети. «Веселый тролль» — охранное агентство. Шабаш, Лютный переулок… «Радужный путь» — лавка ингредиентов для зелий любой сложности, Лютный переулок…

К их ложу приблизилась толпа рыжеволосых. Уизли сели в конце ряда ниже их. Вскоре к ним приблизился Фадж и мистер Обланск. Чуть впереди шла чета Малфоев.

— О, мистер Блэк, мистер Поттер, рад вас видеть, — поприветствовал их Фадж. — Полагаю, вы знакомы с семьей Малфой.

— Это точно, — сухо кивнул Сириус. — Нарцисса, рад видеть тебя в добром здравии.

— Взаимно, — произнесла миссис Малфой и с нарочитой небрежностью поправила шляпку. Она выглядела очень хорошо. Мантия с ажурной вышивкой была подогнана по фигуре. На светлом лице не было ни намека на морщины.

— Кого я вижу, Уизли тоже здесь, — нахмурился Люциус Малфой. — Это весьма неприятный факт. Неужели он продал дом, чтобы купить билеты.

— Артур вложил много сил в зачарование стадиона, — тут же ответил Фадж.

— Конечно, куда же без него.

Сириус выглядел не очень довольным таким соседством. Он весьма приободрился, когда увидел, что к ним поднимался господин Обланск. О, Поттер, я так и думал, что найду тебя здесь, — быстро заговорил болгарский министр по-русски. — Я не очень хорош в английском, но этот идиот в котелке, считает, что мне не понятно ни слова из его речи. Я узнал о себе интересные вещи.

— А где ваш переводчик?

— Возможно, ты знаком со Станиславом Вержбицким. Он недавно закончил Дурмстранг. Хороший парень и постоянно выручает меня, но мне пришлось одолжить его министру спорта. К нему сегодня было много вопросов. Что ж, — он кивнул в конец ряда. — я пойду к своим. Игра вот-вот начнется. Я надеюсь наша сборная сделает этих ирландцев.

— Конечно!

Людо влетел в ложе и крикнул:

— Все готово! Начинаем?

— Да! — ответил Фадж. — По твоей команде! Сонорус!

— Сонорус! — голос Людо зазвучал громоподобно. — Дамы и господа! Рад приветствовать вас на финале Кубка Мира по квиддичу. И сегодня здесь встретятся две превосходных команды, которые справились с множеством сложностей прежде, чем попали на этот стадион! Давайте же поближе познакомимся с этими героями!

На огромном табло высветилось: «Болгария — 0, Ирландия — 0».

— Поприветствуем же талисманы сборной Болгарии!

Зрители взорвались овациями, когда на поле вышла сотня прекрасных светловолосых женщин. Гарри был осведомлен Виктором, что эти красавицы — вейлы.

Они действительно притягивали к себе взгляды так, что хотелось смотреть на них, не отрываясь. А когда заиграла музыка, окружающее перестало существовать вовсе. Девушки двигались легко, словно парили над полем. Они танцевали какой-то зажигательный танец, то лихо крутясь на месте, то задорно подпрыгивая. Их волосы развевались на ветру, и казалось, что они сплетены из тончайших золотых нитей. Кожа сияла так, будто бы купалась в лунном свете.

Их грациозность и пластичность вызывали восторг. Гарри пытался представить, как проходила бы дуэль с вейлой. Была бы она тоже похожа на танец или превратилась бы в самое обычное сражение, в котором эстетики всегда было мало.

Музыка остановилась внезапно, и показалось, будто бы кто-то резко выключил свет.

Поттер оглянулся вокруг и с удивлением заметил, что некоторые пытались перебраться через бортик ложи вниз. Касиан со скучающим выражением на лице, придерживал за шиворот Дориана, который смотрел на девушек с таким восхищением, что от этого становилось даже страшно.

Альберт выглядел скорее заинтересованным, нежели был очарован. И зная его, Гарри мог предположить, что он просчитывал возможности умыкнуть несколько прядей волос вейл. Сириус же казался улетевшим в небо безо всякой метлы. Он стоял около своего кресла с таким решительным видом, будто планировал сделать предложение руки и сердца всей сотне девушек.

— А теперь вашему вниманию предстанут талисманы сборной Ирландии. Давайте окажем им теплый прием!

В этот же момент над полем пронеся огромный пылающий шар, который тут же разделился на два. Теперь по одному они висели возле квиддичных колец. Шары накалились, стали еще ярче и внезапно превратились в огромную переливающуюся радугу.

Все восторженно закричали. А когда вместо радуги возник трилистник и из него пошел золотой дождь, их крик стал ещё громче. Гарри повнимательней пригляделся, и только после этого заметил, что огромная фигура состоит из маленьких человечков.

— Лепреконы! — восхищенно вздохнул Альберт. — Я слышал, что из их волос можно изготовить прекрасные сердцевины для волшебных палочек, которым нет равных в трансфигурации.

— Эй, не занудствуй, — окоротил его Сириус. — Наслаждайся зрелищем.

— А теперь, леди и джентльмены, поприветствуем — болгарская национальная сборная по квиддичу! Представляю вам — Димитров!

Мужчина в красной спортивной мантии вылетел на большой скорости, и сделав круг над полем остановился возле кольца.

— Иванова!

Девушка казалась слишком миниатюрной и хрупкой для квиддича. Она пронеслась над головами болельщиков словно красная вспышка.

— Зогров! Левски! Волчанов! Волков! И-и-и-и-и-и — Крам!

Гарри поспешно настроил оминокль и вгляделся в лицо Виктора.

— Он сильно нервничает. Брови сдвинул так, как будто, они сейчас столкнутся у него на переносице, словно айсберги в море.

— У тебя ужасные сравнения, — расхохотался Касиан.

Дориан ткнул брата в бок, от чего тот тут же кинулся его щекотать. За этой суматохой Гарри чуть ли не пропустил, когда на поле появились соперники сборной Болгарии.

— А сейчас, прошу вас, встречаем ирландскую национальную сборную! — кричал Бэгмен. — Представляю: Конолли! Райан! Трой! Маллет! Моран! Куигли! И-и-и-и-и — Линч!

После того, как стихли овации, Людо продолжил:

— А теперь наш особый гость из самого Египта — Хасан Мустафа почётный председатель Международной ассоциации квиддича. Именно ему выпала честь судить этот матч!

Этот волшебник выглядел совсем маленьким и тощим как спичка. Его голова была абсолютно лысой. Видимо все волосы ушли в просто невероятно пышные усы. Хасан вышел на поле, неся в руках метлу и большой деревянный ящик. Он откинул крышку, позволяя мячам взлететь вверх под бурные овации болельщиков. После запрыгнул на метлу и громко просвистел в серебряный свисток, объявляя начало игры.

С этого момента зрители не успевали следить за происходящими на поле событиями. Квиддичные игроки летали с такой скоростью, что от этого захватывало дух. Конечно, Гарри был на тренировках Виктора, но он впервые видел такой уровень мастерства. Это было чем-то невероятным!

Опасения относительно ирландских охотников были полностью оправданы. Они двигались очень слажено, с флангов их прикрывали загонщики. Именно ирландский охотник, искусно выполнивший финт Вронского открыл счет. Затем в течении последующих десяти минут было забито ещё два гола. Трибуны болельщиков непрерывно выкрикивали имена: «Трой — Моран — Маллет!». У сборной Ирландии командная работа была просто на высоте.

Болгарские охотники Волков и Волчанов перестали прикрывать своих и изменили тактику. Теперь они со всей своей мощи богатырского телосложения лупили по бладжерам, имея желание сбивать, а то и вовсе убить, ирландских охотников. На какой-то момент они потеряли свою концентрацию, чем и воспользовалась Иванова.

Она пролетела мимо их вратаря и забросила квофл. Сборная Болгарии наконец-то открыла счет. Это было встречено восторгом их болельщиков.

Гарри перевел свой оминокль на Виктора. Он видимо уже понял, что если не сумеет быстро поймать снитч, то победителями болгары не выйдут. Крам, а за ним и Линч, резко спикировали вниз на огромной скорости.

— Они разобьются же! — закричали в разных частях трибуны. За этим было действительно страшно наблюдать. В самый последний момент Краму удалось выправить метлу и выйти из пике. Его соперник оказался менее удачливым. Линч врезался в землю с глухим ударом, который был слышен даже в верхнем ложе.

На поле тут же появились врачи, неся с собой небольшие чемоданчики с зельями.

Во время объявленного тайм-аута Крам только пару раз бросил взгляд на своего соперника. Сейчас ему было важнее найти снитч.

Линч, выпив добрую дюжину разномастных зелий, все-таки сел на метлу и поднялся в воздух под одобрительный гул болельщиков.

— Шоу продолжается, — усмехнулся Касиан.

Он оказался прав. Возвращение ловца будто бы придало энергии ирландским охотникам. Они вновь ринулись на штурм колец противника удвоив свои усилия, что принесло свои плоды в виде десяти голов.

«130 — 10» — красовалось на огромном табло.

— Болгарию начисто разгромили… — простонал Дориан.

— По отдельности они неплохие игроки, — заметил Альберт, который раскраснелся от азарта. — Но командная работа нулевая. Так что, ничего удивительного.

В это время Маллет в очередной раз пыталась пробить защиту болгарской сборной. Вратарь Зогров сразу же рассвирепел. Он бросился ей на встречу, и через секунду охотница согнулась пополам.

Ирландские болельщики что-то закричали, требуя наказания. Судья Мустафа подтвердил нарушение и назначил пенальти.

Лепреконы издевательски выстроились в «ХА-ХА-ХА». Вейлы, глядя на них, начали вновь свой танец, который подействовал на судью. Поэтому, он сразу же опустился перед ними прямо на поле и начал, то гладить свои усы, то топорщить их. При этом Мустафа пытался как можно более выгодно демонстрировать девушкам свои несуществующие мускулы.

— Приведите в себя судью! — прокричал Людо.

Его слова потонули в многоголосом гвалте. Кто-то из целителей, узнаваемых по лиловым мантиям, заткнув уши, кинулся через стадион. Он с силой ударил судью по голени. Мустафа сразу же пришел в себя, осоловело заморгал и покраснел как рак.

Он тут же побежал к вейлам, но теперь уже требуя, чтобы красавицы немедленно удалились с поля. Те начали о чем-то кричать. На защиту девушек спустились оба загонщика, потрясая своими битами, они пытались что-то втолковать судье, который, по всей видимости, был непреклонен.

Жесты лепреконов становились все более вульгарными и со стороны выглядели издевательски.

Пока внизу была полная неразбериха, ирландцы пробили два пенальти. Загонщикам пришлось подняться в небо. Теперь игра стала намного грязнее. Все норовили сбить друг друга с метел без помощи всяких бладжеров. Мустафа зафиксировал еще одно нарушение со стороны болгар.

После этого внизу стадиона началась полномасштабная драка между вейлами и лепреконами. Под раздачу с обеих сторон попали и служащие Министерства, которые хотели их разнять.

— Я даже не знаю, зачем именно мне следить, — притворно ворчливо пожаловался Касиан. — Покупая билеты, я не ожидал, что увижу ко всему прочему бои без правил.

В этот момент ирландский загонщик зарядил со всей силы бладжером в лицо Виктору, который не успел увернуться.

У него точно был сломан нос и, скорее всего, не обошлось без сотрясения мозга. Гарри подскочил на ноги. Судья не спешил объявлять о тайм-ауте. Слишком был занят дракой с одной из вейл.

Внезапно Линч куда-то рванул, Крам бросился за ним. У Гарри замирало сердце, когда он представлял, насколько тяжело ему это давалось.

Ловцы исчезли в пестрой толпе дерущихся. Линч вновь не удержался на метле и упал с неё. Виктор же победно вскинул руку, в которой был зажат снитч. Он сделал это!

«Болгария — 160, Ирландия — 170» — гласило табло. Игра была закончена, и Гарри радовала эта новость. Виктор казался ему единственным здравомыслящим человеком в своей команде. Чем дальше шла игра, тем меньше в ней оставалось от квиддича.

Но горечь поражения саднила где-то в груди. Поттер прекрасно видел скорбное выражение Виктора.

Болельщики обеих команд скандировали: «Крам! Крам! Крам!» — в едином порыве отдавая должное способностям и мастерству Виктора.

— Он сделал правильно, — уверено сказал Касиан. — Чем больше он тянул бы со снитчем, тем сильнее рос бы разрыв. Все-таки болгары смогли забить всего лишь один гол, а это ничто.

Гарри был согласен с ним. Виктор вовремя остановил эту вакханалию. Вейлы на поле все еще пытались добраться до лепреконов. У большинства представителей Министерства Магии дымились мантии.

— Нам лучше уйти сейчас, пока не началась давка, — предложил Касиан.

— Нет, мы останемся до церемонии награждения, — в этом Гарри был непреклонен. Друзья согласились с ним.

Наконец-то вейлы покинули поле и сели на свои места, а возле Виктора столпились колдомедики. Он хмуро взирал на них, но от медицинской помощи не отказывался.

— Они храбро сражались, — произнес болгарский министр магии. — Это был впечатляющий матч, жаль, что он продлился не так долго.

Господин Обланск выглядел немного грустным, но в то же время он сиял от гордости за свою сборную. Глядя на него, Гарри внезапно понял, что пусть Болгария не стала первой, но команда заняла почетное второе место среди всех сборных мира! От осознания масштаба подобного, у Поттера даже перехватило дыхание.

Кубок мира внесли в верхнюю лоджию. Гарри видел, как завораживающе играет свет на золотых боках чаши.

— Круто! — протянул Сириус. — Послушай меня, Гарри, ты обязательно должен стать квиддичным игроком!

— Зачем?

— Как зачем? Чтобы однажды этот Кубок стал твоим.

— Меня это совершенно не интересует.

Сборная Болгарии поднялась в ложу. Им поочередно пожали руки Обланск и Фадж. Засверкали сотни вспышек.

Вблизи Виктор казался еще печальнее. Он сильно сутулился и смотрел себе под ноги.

— Я думаю, что теперь Крам станет тренироваться еще больше и усердней, — произнес Альберт.

Ирландцы продолжали радостно улыбаться и прыгать. Казалось, что сейчас они могли бы подняться в небо безо всяких вспомогательных средств.

— Этот матч войдет в историю.

После того, как игроки покинули место награждения, зрители начали подниматься со своих мест.

Сириус с Касианом пошли первыми, при этом ожесточенно споря о том, были ли хоть какие-нибудь шансы у Болгарии победить. После они переключились на тему, что лучше: квиддич или футбол. Дориан на все это только трагически вздыхал.

— Мой брат самый настоящий футбольный фанат, — обреченно произнес он грустным голосом.

— А я больше люблю лыжные гонки, — флегматично заметил Альберт.

Со стороны их разговор мог показаться удивительным, но Грегорович довольно долгое время жил среди магглов и посещал обычную начальную школу. Несмотря на свои специфические интересы, он никогда не отбивался от социума и одинаково воспринимал оба мира.

Семья Дориана по большей части всегда была ближе к магглам, нежели к магам. Выращиваемые ими овощи пользовались спросом везде. При этом рынок маггловского мира был всегда намного шире магического. Касиана нельзя было испугать телевизором или удивить с помощью телефона. У него было два сотовых и он всюду носил их с собой.

Касиан вообще был необычной и разносторонней личностью. Несмотря на свое ребячество, он знал пару языков, имел водительские права, владел оружием, и, по словам Дориана, преуспевал в азартных играх, хотя и не увлекался ими чрезмерно. Его личность была контрастной, яркой и привлекала окружающих. Возможно, этому еще способствовала и вампирская харизматичность.

Ирландская треть палаток сияла словно новогодняя елка. То тут, то там взрывались фейерверки, всюду летали лепреконы, похожие на огненные шары. Никто не собирался спать. Все или пели, или танцевали.

В нейтральной части тоже было шумно. Все оживленно обсуждали матч, хвалили Крама, ругали Министерство Магии за то, что допустили беспорядки на поле; радовались за успехи ирландцев и неизменно поднимали за них наполненные до краев бокалы.

В болгарской же было как-то траурно. Многие рассаживались у костров с пивом, о чем-то переговаривались друг с другом и сетовали, что судья не назначил пенальти за нанесенную Виктору травму.

В центре находился огромный шатер, где располагалась сборная и их родственники.

— Я схожу к Виктору, — Гарри махнул рукой друзьям, когда те подошли к палатке Сириуса.

— Возвращайся поскорее! — крикнул ему в след Блэк.

В шатре уже находился господин Обланск и Каркаров. Они о чем-то тихо переговаривались друг с другом. Виктор лежал на маленьком диванчике, а рядом хлопотала его мать.

— Это игра чересчур жестока, — все время повторяла она. — Моё сердце чуть не остановилось сегодня дважды! Этот ваш финт Вронского пора переименовать в Дугу самоубийцы.

— Мама, все в порядке. Я отлично управляюсь с метлой, — пытался оправдаться Крам.

— Да, конечно, дорогой, но все имеет свойства рано или поздно давать сбой. И я не хочу потом забирать своего сына по частям с треклятого поля.

— Милая, остынь. Виктор сегодня был как настоящий воин. Я так горжусь им. Лучше иди сюда и выпей валерьяновую настойку.

— А как же Виктор? — возмутилась она. — Вдруг ему станет хуже?

— Я посижу с ним, — робко предложил Гарри.

— О, это так мило с твоей стороны… — с улыбкой произнесла госпожа Крам. — Хорошо, дорогой. Я скоро вернусь, как только мои нервы и давление придут в нормальное состояние. Спасибо тебе.

После того как родители Крама отошли за ширму к колдомедикам, Гарри сел на диванчик рядом с Виктором.

— Ты как?

— Если честно, то кошмарно, — произнес он хмуро. — Голова болит ужасно. Диагностика выявила сотрясение мозга средней тяжести. Меня напичкали зельями, а затем сказали лежать.

— Как ты вообще после этого сумел поймать снитч! — восхитился Поттер.

— На ослином упрямстве, — хмыкнула проходящая мимо Иванова. — Он герой сегодняшней игры.

Волков и Волчанов синхронно кивнули и залпом опустошили стаканы с чем-то отдаленно напоминающим огневиски.

— Тебя все хвалят, — улыбнулся Гарри. — В небе ты выглядел просто потрясающе, а твои финты захватывали дух. Я хотел бы попробовать вместе с тобой так же полетать!

— Только без бладжеров, — с улыбкой произнес Крам.

— Договорились.

Через какое-то время под действием множества зелий Виктор задремал. Госпожа Крам накрыла сына легким одеялом и с нежностью провела по его волосам рукой.

— Пожалуй, нет смысла переносить его в комнату.

Она налила Гарри невероятно вкусный горячий шоколад и пригласила за стол к остальным. Каркаров от выпитого раскраснелся и начал рассказывать всем желающим его слушать о том, какие у него в школе прекрасные ученики. Как оказалось, практически весь состав болгарской сборной закончил Дурмстранг, так что тем у него хватало.

Когда уже Поттер собирался уходить, в палатку забежал испуганный Альберт. Сердце Гарри ёкнуло в груди. Видимо, что-то случилось с Сириусом.

— На лагерь совершили нападение Пожиратели смерти, — выпалил он, на одном дыхании. — Нужно срочно уходить, пока они атакуют ирландскую часть леса. Сейчас они развлекаются с семьёй магглов и иногда кидают заклятья в тех магов, которые не успели уйти с их пути.

Каркаров тут же бросился будить Виктора и объяснять ему ситуацию.

— Где Сириус и Дориан?

— Касиан увёл брата, они прячутся где-то в лесу. Конечно, Дориан сопротивлялся, но он вырубил его. Блэк отправился сражаться с Пожирателями.

— Он сильно был пьян? — Гарри прекрасно понимал, что и трезвым Сириус вряд ли устоял бы против стольких противников.

Альберт нахмурился и постарался правильно подобрать слова:

— Когда он уходил, то неплохо стоял на ногах и его язык практически не заплетался.

На то, чтобы принять решение, у Гарри ушло меньше минуты.

— Я отправляюсь за ним, — уверенно сказал он. — Иначе его тут же убьют.

— Я тоже с тобой, — Альберт не планировал оставлять его одного.

— Мы поможем! — закричали Волков и Волчанов в один голос. Вместе с волшебными палочками они почему-то прихватили с собой биты.

— Садись! — крикнул ему Виктор, подлетев на метле, и протягивая одну из запасных. — Может мы перехватим его на полпути и сумеем придумать что-то более разумное. — заметив, что Гарри хочет ему возразить, добавил. — Мне уже хорошо. Или забирайся, или я лечу один.

Времени на споры не осталось, именно поэтому он тут же вылетел за Крамом из шатра. Следом за ними поспешили и остальные члены сборной.

— Эти уроды похуже Гриндевальда будут, — с ненавистью в голосе процедил Димитров.

— Покажем им, чего стоит Дурмстранг! — прокричал, летящий за ним Каркаров.

Как именно он ввязался во все это — оставалось загадкой. Каркаров был слишком труслив для участия в серьезных сражениях. Видимо это исправлялось доброй порцией огневиски.

Рядом с Ивановой летел Альберт. Он выглядел максимально сосредоточенным. В управлении метлой Грегорович не был искусен. Их строй замыкали Зогров и Левски.

Вскоре стали видны сами Пожиратели. Они двигались неорганизованной толпой, круша все вокруг себя. А в воздухе висели четыре фигуры, которые кричали от страха. Двое из них были детьми. Совсем маленький мальчик лет пяти или шести, который беспрерывно звал на помощь маму, парившую вниз головой.

Пожиратели улюлюкали и похабно смеялись. Постоянно слышались громкие предложения о том, чтобы использовать Империо на родителях и заставить их совершить убийство своих детей или сделать с ними что-нибудь похуже. Они специально говорили максимально громко, чтобы напугать магглов еще сильнее.

— Твари, — прорычал Зогров. — Самые настоящие мрази. Давайте убьем их. Нам все только спасибо скажут.

В их сторону начала двигаться небольшая группа волшебников. Судя по количеству алых мантий, она состояла в основном из авроров и тех, кто присоединился к их отряду. Со своей позиции Гарри не мог видеть есть ли среди них Сириус.

— Мы не должны позволить Пожирателям уйти отсюда, — внезапно Каркаров полностью протрезвел. — Как они посмели тронуть детей! Сейчас нам нужно рассредоточиться и окружить часть поля, на котором они двигаются, и наложить антиаппарационный барьер. Не дадим им сбежать!

В тот же миг все разлетелись в разных направлениях. И когда со стороны Каркарова в воздух взлетела красная вспышка, все тут же произнесли:

— Антиаппарейт максима!

Огромный купол покрыл поле. Пожиратели тут же замолкли и заозирались. Были слышны только крики их жертв.

— Умоляю… Дети, не трогайте моих детей!

— Отпустите мою семью, мы не сделали вам ничего плохого!

— Мамочка… мамочка… мне страшно…

Внезапно голос, усиленный Сонорусом, разнесся по всему лесу:

— Армия Дурмстранга, я призываю тебя! — в небе засиял герб школы. — Все те, кто выпустился не позже, чем семь лет назад, помогите с эвакуацией. Остальные явитесь сюда, чтобы принять участие в сражении, как подобает воинам, которые не позабыли о своей чести!

В сторону Каркарова понеслись зеленые вспышки. Намерения Пожирателей были прозрачными.

— Атакуем! — с громогласными криками из леса выбежали авроры в красных мантиях. Рядом с ними были люди в гражданском. Среди них Поттер заметил несколько рыжих шевелюр.

В Отряде Пожирателей было не меньше сорока человек, но из-за того, что они так плотно жались друг к другу, им было тяжело обороняться.

Мимо Гарри красной вспышкой пронеслось проклятие, но ему удалось вовремя уйти с его траектории.

— Нужно спасти детей! — закричал Виктор. — Волков, Волчанов, прикройте нас!

Они рванули с Гарри одновременно на большой скорости. Поттер молниеносно схватил мальчика и прижал к себе. Он даже не сопротивлялся, а очень громко рыдал от страха. В руках у Виктора была девочка.

В их сторону тут же посыпались проклятья, но болгарские загонщики c легкостью отбивали их, а Каркаров держал щит перед Крамом и Поттером. Альберт вместе с остальными в сборной устроили им обстрел с воздуха.

За ними неслись на огромной скорости Зогров и Левски. Вместе с ними на их метлах сидели мертвецки бледные магглы. Вряд ли Пожирателей волновала их судьба. Сейчас они боролись за собственную свободу.

То тут, то там в небе вспыхивали гербы Дурмстранга. На поле все прибывали и прибывали люди. Они выкрикивали всякие лозунги, но в основном это сводилось к названиям их отрядов или «Не посрамим честь школы!».

Гарри и Виктору удалось быстро добраться до шатра болгарской сборной, который был в безопасном удалении от происходящего. В нем все еще находились родители Крама и несколько колдомедиков. Именно им они и передали плачущих детей и их родителей.

— Сыночек, давай уйдем отсюда, — умоляла госпожа Крам.

— Я не могу, мама.

Он развернулся и вместе с Гарри вернулся к полю. Поттера беспокоило, что среди сражавшихся, он так и не нашел Сириуса. У него не было времени, чтобы вглядываться в каждого, но он надеялся, что Блэк просто заблудился в палаточном городке, а не пытается геройствовать.

Буквально за пятнадцать минут на поле прибавилось еще несколько десятков человек. Многие из Пожирателей или были обезврежены, или серьезно ранены.

Гарри и Виктор, продолжили свои атаки на Пожирателей с воздуха. Рядом с ними, постоянно перемещаясь туда-сюда, бесновался Каркаров. Его черная мантия развевалась от ветра, словно крыло грифона. Но больше всего пугал в нем хищный оскал.

Впервые Поттер понял почему тот, стал директором Дурмстранга. До этого его амплуа пьяницы и прохвоста, не давали оценить всю мощь и знания, что были скрыты в нем. Теперь же, он раскрылся во всей своей ужасающей красе.

Каркаров умудрялся быть везде, страхуя от особо сложных проклятий, сражающихся в воздухе и на земле, успевая при этом обороняться и атаковать.

Гарри наконец-то нашел в этой толпе Сириуса. Он был ранен в левое плечо и чуть пошатывался, но уверено продолжал битву с каким-то крупным Пожирателем, который сыпал пыточными и режущими проклятиями. Поттер оказывал Сириусу всяческую помощь с воздуха. Вдвоем им удалось с ним справиться. Против следующих оппонентов они работали только в тандеме.

За час удалось обезвредить всех Пожирателей. Каркарова все приветствовали как героя.

— Ты был словно Перун, — похлопал его по плечу какой-то старик в ночной сорочке.

Министерские авроры с помощью порт-ключей переправляли пойманных в Аврорат. Сюда же прибыли дежурные бригады колдомедиков, которые оказывали помощь всем пострадавшим на месте.

Проклятие, попавшее в Сириуса, было темномагическим. Именно из-за него рана на плече никак не хотела затягиваться. Ему наложили несколько повязок и просили прийти на осмотр на следующий день в обед.

Конечно же, везде шныряли журналисты, которые постоянно что-нибудь фотографировали и лезли ко всем с вопросами.

— Что заставило вас вмешаться? — краем уха услышал вопрос Гарри.

— Там были дети, — коротко ответил Каркаров. Он выглядел сильно потрепанным и уставшим.

Со стороны сил сопротивления серьезно раненых было всего шестеро. Во многом это являлось заслугой директора. Большинство отделалось легкими ранениями.

Гарри с некоторым чувством стыда подумал, что если бы не Сириус, то он вряд ли бы пошел сюда. Поттер предпочел бы укрыться в лесу. Ему было жалко магглов, но по собственному опыту сражения в Шабаше, он прекрасно знал, что одному противостоять Пожирателям просто невозможно.

Сегодня удалось задавить врагов количеством. Да и многие из них были изрядно пьяными. Но случись полномасштабное сражение, смогли бы они обойтись малой кровью?

Когда все только расслабились и начали возвращаться в свои палатки, над лесом появилась Темная метка, рядом с которой в чаще леса обнаружили пребывающего без сознания Людо Бэгмена. Судя по его травмам, на него несколько раз накладывали Круцио, а после порезали лицо обычным Секо.

До рассвета никому не удалось сомкнуть глаз. Стихийно организовывались поисковые отряды. В толпе некоторые потеряли своих детей, сестер, братьев и родителей. Не все из них хорошо владели английским, поэтому постоянно требовалась помощь переводчиков, чтобы понять суть проблемы.

Палатка Сириуса не пострадала в отличие от палатки Касиана, к которой тот вернулся из леса, когда все успокоилось. Станы собрали свои вещи и пришли к Блэку. Дориан смотрел на брата волком и что-то постоянно вычитывал ему.

— Это было ужасно, — поделился младший Стан, когда они наконец-то все разместились в гостиной палатки. — Когда я пришел в себя, мы уже сидели под каким-то деревом, а вокруг были кусты! Все что-то кричали, кого-то звали, куда-то бежали! Это была полная неразбериха: вейлы, люди, лепреконы, даже домашние эльфы! Я пропустил все самое интересное!

— Ты слишком мал для того, чтобы геройствовать!

— Но Гарри и Альберт…

— Получат от взрослых, которые ответственны за них! — пресек возражение на корню Касиан. — Или мне стоит тебе еще напомнить, что их рейтинг значительно выше твоего. Им известно больше заклинаний, способных их защитить?!

— Я тоже хорош в магии!

— Эй, я не собираюсь ругать Гарри! — воскликнул Сириус. — Он поступил правильно, когда решил пойти на выручку магглам против этих Пожирателей. Отец гордился бы им! Он герой!

Это заявление неприятно укололо Поттера. Ему бы хотелось, чтобы его пытались уберечь и позаботиться о нем, а не толкать на безрассудства, которые сегодня могли закончиться встречей со смертью. Мимо него несколько раз проносились зеленые лучи Авады, от которых удавалось уклонить благодаря скорости и неплохой маневренности дорогих профессиональных мётел.

После возращения в шатер Виктора несколько раз вырвало. Ни у кого не было сомнений, что он соврал об улучшившемся самочувствии. Госпожа Крам планировала все оставшееся время до школы посвятить лечению сына. И глядя на ее решительное лицо, с этим было проще согласиться, чем пытаться возражать.

— Скоро будут раздавать портключи, — тихо произнес Касиан. — Надеюсь, больше никаких проблем не возникнет.

Гарри самому в этот момент хотелось оказаться как можно дальше ото всей этой суеты. В его голове до сих не могла уложиться мысль о том, как кто-то может издеваться над людьми, вообще не имея на это никакой причины. Делать все, только ради собственного удовольствия и развлечения. От этого становилось так мерзко.

Возможно, свою роль сыграло детство у Дурслей, но он не мог выкинуть мысли о том, что довелось испытать сегодня этим несчастным магглам. На него когда-то тоже нападали просто так, ради забавы. Но что могло быть веселого в чужой боли и страхе? Это так гнусно и бесчестно.

— Интересно, а опубликуют ли список пойманных сегодня…

— Вероятно, — зевнул Сириус. — Я слышал, как кто-то из авроров жаловался, что приемная Министерства заполнена журналистами. Они спешили к утренним выпускам газет. Наверное, будет много спецтиражей. — тяжело вздохнув, он добавил. — Надеюсь, чуть позже вы поможете мне убрать палатку.

— Я рад, что вы все остались живы и невредимы, — произнес Гарри, глядя на всех. Ему только сейчас пришла в голову мысль, что сегодня они могли не дожить до утра.

— Звучит как тост! — Блэк рванул на кухню за стаканами и напитками.

Все дружно рассмеялись и начали обниматься. Это был определенно самый необычный Чемпионат мира по квиддичу.

Глава опубликована: 06.05.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 297 (показать все)
Зараза! Четвертая часть мне нравится больше всего! Как бы мне ни нравилось описание Дурмстранга, в четвертой части Гарри собирается из размазанного благодаря теткиной заботе состояния и наконец-то обретает силу, волю, стержень. Здесь нет философских сценок, наводящих тоску, и бесконечных бултыханий внутри своей боли и эмоционального вампиризма. Гарри наконец становится почти цельной личностью. И такой чудесный фанфик заморожен!((((
Автор, подскажите, есть ли надежда на продолжение?
Не знаю будет ли чудо, и автор вернется, но мы будем ждать!
Долго не собиралась начать читать, честно говоря из-за названия, но ни на минуту не пожалела. И 4-я часть действительно отличается, интересно увидеть Хогвартс со стороны, и встретить старых персонажей. А еще мне нравятся вампирские отсылки на Громыко)))
Я очень надеюсь, что у автора все хорошо, и она продолжит писать.
viralis_alenois
Не авторка, а автор!!!
Все еще ждем как Хатико
Боже это восхитительно... С надеждой жду продолжения. 4 года как никак прошло, но верю, что автор вернется завершить эту работу
Эх. 10 лет уже знаю эту серию фантиков. Прекрасное произведение. Ждем и верим.
До 2024 года осталось 86 дней. Ждём чудо год энный
Автор,возвращайесь
Осталось 34 дня до 2024 года. Я до сих пор жду и буду ждать даже после смерти, если она не будет закончена. Ждем чуда
Кошка Маришка
Вернитесь к нам. Пожалуйста,продолжайте свое творчество,мы вас очень ждем
HPotter Онлайн
Тут шансов на продолжение очень мало, а жаль(.
HPotter
Ну а вдруг? Я так однажды тоже фанфик спустя два года паузы и выгорания продолжила. Может, и тут есть шанс?..
Мне кажется, шансов уже нет.
А жаль, тема была интересная.
Так что, спасибо этому дому - пойдем к другому)
{Almalg
ara Termallion}
HPotter
Ну а вдруг? Я так однажды тоже фанфик спустя два года паузы и выгорания продолжила. Может, и тут есть шанс?..


Разве кто-нибудь возмет и продолжит фик сам
Моргана Морвен

Разве кто-нибудь возмет и продолжит фик сам
И это будет уже совсем другой фик. Авторка говорила, что у нее очень большая загрузка в реале, и ей не до творчества. Будем надеяться и ждать, иногда чудеса случаются.
Мы вас все еще ждем авторка
Восхитительная серия! Кошка Маришка, огромное спасибо за труд! Уже очень много воды утекло с последнего обновления истории. Очевидно, что она не будет закончена. И это отзывается в моей душе болью и всепоглащающим сожалением. Очень жаль, когда талантливые произведения не дописывают. В любом случае автору всех благ и глубокий поклон!
Мы все еще ждем, надеемся и верим❤️
Спасибо большое за такую интересную серию! Очень надеюсь на продолжение 🥰
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх