↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мои миры, твое отчаяние. Танец четвертый (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Ангст, Приключения
Размер:
Макси | 231 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Впереди Гарри предстоит четвертый курс обучения. Обстоятельства складываются так, что он попадает из Дурмстранга в Хогвартс на Турнир Трёх Волшебников. Ему предстоит найти новых друзей, проверить на прочность отношения со старыми творищами и раскрыть несколько секретов, скрытых в школе чародейства и волшебства.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 7. Кубок огня

Корабль мерно раскачивался на волнах, подгоняемый яростным ветром. Огромные паруса сильно раздувались, во всем своем великолепии являя герб Дурмстранга.

— Скоро прибудем к первому порталу! — разнеслось над кораблем. — Убедительная просьба для всех отойти от борта и подготовиться к перемещению.

Морские телепорты были достаточно редкими и сложными в настройке. Они являли собой некую разновидность порталов: искусственно созданных или природных, которые в большом количестве находилась в Бермудском треугольнике.

Команда капитана Блэка взяла временные обязательства по управлению кораблем «Звезда Дурмстранга». Каркаров тоже постоянно крутился рядом с моряками, сверяясь с путевым планом. Порталы активировались в определенное время, и опоздать для него в нужную точку стало бы смерти подобно.

— Наше появление в Хогвартсе должно пройти идеально. Нам все должны завидовать! — постоянно повторял директор. — Французские выскочки обязательно выкинут что-нибудь помпезное!

Трудно себе даже представить, как вообще можно переплюнуть этот большой и красивый корабль. Корма была покрыта изящной рунической вязью, выступавшей одновременно оберегом и украшением, с вырезанными русалками на носу, играющими с ракушками. Их детализация потрясала воображение.

Каюты были одноместными и весьма просторными. В каждой располагалось по два огромных шкафа, рабочий стол с ящиками на замках, и удобные кровати. На полу лежали мягкие ковры с высоким ворсом, которым влажность совершенно не вредила. А самым главным достоинством этих кают являлось то, что они были по-настоящему теплыми, уютными и домашними, в отличие от «Летучего голландца». Каркаров еще перед самим путешествием предупреждал учеников о том, что пока они будут в Хогвартсе, им придется жить в этих комнатах. Никто и не думал возражать.

В самом конце находилась просторная столовая с небольшой кухней, а каюта рядом была забита различными заготовками и несколькими бочонками, в которых, как все подозревали, Каркаров вез с собой вино.

Внезапно корабль окружил огромный пузырь, напоминающий мыльный. Пространство расплылось радужными переливами, а вода всюду забурлила. К нему будто бы прилипли сотни мерцающих огней, чтобы после рассыпаться на множество мелких искорок. Пузырь лопнул, и пейзаж рядом тут же изменился. Если до этого их окружала одна вода, то теперь по правому борту виднелся маленький скалистый островок.

— Это так классно! — воскликнул Альберт.

— Через три часа будет следующий портал непосредственно на территорию Хогвартса, — довольно улыбнулся Виктор. — Так что времени насладиться всей этой красотой нам хватит.

— Ради подобного зрелища любой согласился бы на участие в турнире, — Кирстен пребывал в еще большем восторге, нежели Грегорович.

Среди ребят царило полное воодушевление. Всем им хотелось, как можно скорее попасть в другую школу волшебства. Это было сродни невероятному и весьма захватывающему приключению.

— Внимание! Всем выйти для общего построения на палубу! Не забудьте взять посохи! — зычный голос Каркарова, усиленный заклинанием, больно ударял по ушам.

Само построение, репетировали уже сотню раз. Помимо этого, они учились правильно маршировать и должны были запомнить, на какой счет им нужно стучать посохом о землю, вызывая заклинание огненных искр.

Впереди всех стояли Виктор и Олег Поляков, как самые высокие ребята. Гарри был предпоследним, а за его спиной закрывал шествие низкорослый Флавиан Гейсек.

Каркаров несколько раз обошел своих студентов, критически их, оглядывая со всех сторон.

— Поляков! Как вам не стыдно?! У вас обувь совсем не блестит, и мундир опять замялся! Мы представляем Дурмстранг, школу известную и прославленную на весь мир. А тут вы, будто только из кабака вышли! Рвонссон, что за тяга приложиться лбом к посоху, в строю не спят! Каролина Каберле поправьте свою прическу, а то она соответствует балу, а не вашей парадной форме.

Казалось, Каркарова выводит из себя любая мелочь. Он нервничал, постоянно теребя свою бородку, и все время смотрел на карманные часы.

— Не забывайте, мы лучшие! Именно поэтому у нас не должно быть никаких осечек! Эти французы считают себя верхом утонченности и гениальности. Мадам Максим называла нас дикими варварами, намекая на то, что у наших учеников проблемы с интеллектом. Поэтому ведите себя прилично и не ударьте в грязь лицом!

Отовсюду раздались тяжелые вздохи. Ведь на корабль все они погрузились уже в пять утра. Встать ради этого пришлось еще раньше.

На удивление проводить их вышла большая часть школы. Некоторые даже сделали плакаты с надписями: «Кубок будет нашим!», «Дурмстранг лучший!», «Мы герои!».

На палубе было холодно, и теплая форма не спасала от ветра, который усилился ближе к вечеру. Небо потемнело, а солнце практически скрылось за горизонт. От корабля начал исходить тусклый зеленоватый свет, чем-то напоминающий призрачный. Капитан Блэк что-то насвистывал себе под нос.

— Скоро приблизимся к воронке портала. Отставание в одну минуту, — крикнул он.

Матросы снова зашумели и повсюду забегали. Паруса раздулись до такой степени, что казалось, будто они сейчас лопнут.

В этот раз перемещение происходило иначе. Корабль окружил пузырь, но теперь он был не прозрачным, а полностью состоял из морских водорослей и воды. В какой-то момент их завертело и понесло вниз ко дну, чтобы потом также резко выплюнуть их на бурлящую поверхность озерной глади, где и находилась конечная точка телепорта. Наконец-то их долгое плавание было завершено.

Гарри удивленно осмотрелся вокруг. Над озером чуть в отдалении возвышался красивый замок, который больше напоминал иллюстрацию из книги сказок. Окна Хогвартса приветливо горели желтыми огоньками и из них лился яркий свет. А возле школы стояло очень много людей.

Матросы быстро бросили якорь и спустили трап. Первым по нему прошествовал Каркаров. Следом за ним, строго маршируя и соблюдая построение, стали двигаться ребята.

Как только они вышли на берег, то сразу же подняли свои посохи над головой и с помощью заклинания призвали огонь. Теперь, казалось, будто бы каждый из них держал в руках факел.

Их шаги сопровождались ударами посоха о землю, а от него во все стороны летели искры. В сумерках это казалось очень эффектным зрелищем.

Строй ребят остановился только тогда, когда Каркаров поравнялся с директором Хогвартса.

— Дамблдор! — радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. — Как поживаете, любезный друг?

— Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров.

Учтивость из их голосов лилась, словно мед из бочонка. Но вряд ли там была хоть капелька искренности.

— Хогвартс все так же не изменился даже спустя столько времени!

— Прошу вас проходите в замок. Шармбатон уже прибыл и ожидает внутри.

— Благодарю, — Каркаров поморщился, словно от зубной боли. Даже отсюда было прекрасно видно пегасов и огромную золоченую карету.

Дурмстрангцы, продолжая марш, двинулись вслед за своим директором. За ними поспешили и все остальные, которые, на удивление, тоже начали подниматься ровным строем.

— Ты видел, среди них Крам! Как думаешь, он даст нам автограф?

— Эй, заметили, там Гарри Поттер!

— Может они будут ночевать в наших спальнях?!

— Это же они сражались с Пожирателями на Кубке Мира по квиддичу!

Шепотки раздавались со всех сторон. Гарри как никогда был рад оказаться внутри замка и перестать слышать все эти восторженные голоса.

Проблема обнаружилась после того, как миновав холл, ребята вошли в Большой зал. Отдельных мест для них никто не приготовил и их даже не предупредили об этом.

Шармбатонцы уже сидели с Когтевраном. Гарри, заметив несколько рыжеволосых макушек, хотел двинуться к столу Гриффиндора, но Поляков Олег опередил его, сев к Слизеринцам. Остальным пришлось последовать за ним. Их радостно поприветствовали и сразу же засыпали разными вопросами.

Гарри оказался сидящим между Виктором и Альбертом. Напротив него находились Малфой и Поляков, которые тут же о чем-то начали разговаривать.

Кирстен с интересом рассматривал золотые кубки и тарелки.

— Кажется, нам говорили, что подобное уже лет триста как вышло из моды, — заметил он, но сказал это на русском языке, не желая своим высказыванием обидеть никого из хогварцев.

— Видимо тут иные правила, — ответила ему Каролина. — Все-таки, это Великобритания. Лучше посмотри на их потрясающий потолок. Я хотела бы и у нас увидеть нечто похожее.

Гарри скосил взгляд на шармбатонцев. Они явно были одеты не по погоде. Их тонкие шелковые мантии мало подходили для холодной шотландской осени. Некоторые девушки до сих пор сидели с головами, обмотанными в шарф. Среди французских гостей было мало парней — всего двое. Выглядели они несколько субтильными, но Гарри предпочитал не обманываться внешностью. Тот же Снейп ни производил впечатление сильного бойца пока волшебная палочка не оказывалась в его руках.

К преподавательскому столу наконец-то потянулась процессия из учителей, директоров из других школ и нескольких представителей министерства, возглавляемая Дамблдором. Людо Бэгмен был весьма узнаваем, некоторые даже начали хлопать ему. Как только шармбатонцы увидели мадам Максим, они тут же встали и стояли до тех пор, пока она не заняла свое место. Отовсюду послышались смешки.

— Добрый вечер, леди, джентльмены и привидения, а главное, наши гости, — наконец начал директор, лучезарно улыбнувшись иноземным ученикам. — С превеликим удовольствием приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведете у нас время. Не сомневаюсь, вы уже успели оценить удобства нашего замка!

Теперь и со стороны шармбатонцев раздалось хмыканье. Гарри это ненавидел больше всего. Он считал верхом неприличия вести себя так, находясь в положении гостя.

— Официальное открытие Турнира, — как ни в чем не бывало, продолжал Дамблдор, — будет проходить сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья, на славу. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома!

Множества разных блюд поражало воображение. Рядом с жареной картошкой стояли буйабес и пудинг по-йоркширски.

Рассудив, что пока кормят, нужно есть — дурмстрангцы начали тянуться за мясом. Каркаров запросто мог впоследствии организовать им обеды и ужины из луковой похлебки, чтобы никто не смел расслабляться.

— Думаю, год мы тут нормально продержимся, — пробормотал Альберт. — По крайней мере, салаты здесь неплохие.

— А правда, что у вас преподают Темные искусства? — поинтересовался Малфой, смотря прямо на Виктора. Видимо, он чувствовал себя достаточно расслабленно после того, как его родители отделались только штрафами за нападение на магглов на Кубке Мира.

— Не совсем, — Олег поднял голову от тарелки. — Но мы изучаем их для умения правильно строить защиту.

— Мой отец хотел, чтобы я поехал учиться в Дурмстранг, но мама была категорически против этого.

— Зря она, конечно. Каждый месяц ездил бы домой на выходные. Если ты хороший дуэлянт, то в нашей школе всегда будешь иметь авторитет и популярность. Да и обучение у нас весьма интересное.

— Я люблю дуэли, — кивнул Малфой. — Я много практиковался с отцом. А кто у вас самый сильный? Наверное, Крам?!

— Нет, — Виктор покачал головой. — Сейчас Гарри лучший.

— Мне кажется, это какое-то недоразумение, — Малфой с презрением покосился на Поттера. — Наверное, Крам просто болел или вообще отсутствовал.

Все дурмстрангцы отложили столовые приборы и вперились в Драко тяжелыми взглядами.

— Ты хочешь сказать, что и все остальные ему поддавались? Или ты считаешь нас слабаками? — угрожающе произнес Пламен. — Поттер сейчас глава школы, а вначале был им на своем факультете. Он доказал, что заслуживает уважения. Если возражаешь против этого, то брось вызов любому из нас. Я готов к дуэли в любое время, ты можешь выбрать условия.

За столом воцарилась тишина. Слизеринцы уставились на Малфоя. Гойл и Крэбб сжали в руках волшебные палочки. Казалось, что бой начнется прямо сейчас.

— Извините, — внезапно раздался мелодичный голос. — Вы не могли бы пе’гедать, пожалуйста, буй-а-бес.

Олег оглянулся и тут же застыл с открытым ртом. Сзади него стояла прекрасная француженка, ее длинные светлые волосы, казалось, сияли, а взор голубых глаз выглядел очень невинным. Остальные тоже замерли перед ней, сраженные ее очарованием.

— Конечно, — улыбнулся Гарри и, так и не дождавшись реакции друзей, отдал блюдо девушке.

— Вы уже поели? — спросила она.

— Буйабес попробовать не удалось, но кордон блю мы успели оценить по достоинству.

— Тогда у вас п’ек’асный вкус, — француженка ослепительно улыбнулась.

Взяв блюдо, она грациозно направилась за свой стол.

— Вейла… — мечтательно произнес Олег. — Невероятно красивая девушка.

— Каролина намного лучше, — пожал плечами Гарри и тут же получил за эти слова воздушный поцелуй от девушки.

— Именно, Офелия и Мирослава вообще в не конкуренции, — подтвердил Альберт. — И Малфой, что насчет дуэли?

— В нашей школе они запрещены, — чванливо произнес Драко. Видимо, он стал чувствовать себя увереннее, поняв, как выкрутиться из этой ситуации.

— Тогда необходимо просто попросить господина Каркарова выбить для нас разрешение, — пожал плечами Конрад Рвонссон. — Все-таки нам нужно тренироваться. Может и у вас получится присоединиться. В Англии запрещены дуэли?

— Нет, только в том случае, если они приводят к смерти или инвалидности, — Альберт оказался самым осведомленным в этом вопросе, так как детально изучал его.

Малфой заметно побледнел, предпочитая промолчать.

— Я слышал, у вас в школе есть и другие игры, кроме квиддича, — перевел тему Блейз.

— Да, гонки на ступах! У русских этот вид спорта весьма популярен и в Дурмстранге известен всем. Я сейчас объясню в чем его преимущество: ступы намного удобнее метел при полёте на большие дистанции, и они способны развивать очень высокую скорость. Это так захватывает дух! Вам обязательно стоит попробовать, — Каролину было не остановить.

— А еще осенью или поздней весной можем поиграть в маггловский футбол, — добавил Матеус Иваницкий. — У нас хватает таких любителей.

— В Дурмстранге учатся гр… магглорожденные? — удивился Нотт.

— Нет. Наша школа многонациональная, она не привязана ни к одной стране. В нее поступают и записываются по своему собственному желанию. Магглорожденные обычно не знают о существовании Дурмстранга на тот момент, когда им рассказывают о природе их сил. Они просто попадают под действие государственных программ. Но если бы кто-то захотел поступить к нам, то для этого не было бы никаких препятствий, — объяснил Виктор.

— Тогда откуда эти увлечения маггловскими вещами? — с презрением спросил Нотт.

— У нас учится достаточно полукровок, да и у большинства чистокровных дома есть техника. Например, телевизор уже давно не редкость, — пожал плечами Альберт. — Его смотреть интереснее, чем слушать колдорадио. В маггловском мире очень много разнообразных развлечений, а в нашем их практически нет.

— Извини, а как тебя зовут? — спросила с надменным видом Панси Паркинсон.

— Альберт Грегорович. Сын того самого Майкью Грегоровича, который изготавливает волшебные палочки.

— О…

Теперь все за столом смотрели на него иначе.

Гарри не очень уютно чувствовал себя здесь. Ему по душе была тихая и спокойная обстановка. За маленькими столами на шесть человек собирались друзья и приятели и не чувствовалось никакой враждебности или разобщенности.

Огромный зал был очень душным и отовсюду раздавался шум. Поттер нашел глазами Снейпа за преподавательским столом. Он с видом маньяка-убийцы разрезал котлету у себя в тарелке. Каркаров о чем-то говорил с Дамблдором и при этом много жестикулировал. Мадам Максим сидела нахмурившись. У французов лица тоже выражали смертельную скуку.

В момент, когда все золотые блюда опустели, Гарри почувствовал облегчение. Ему хотелось как можно скорее покинуть замок.

— Наконец-то, настал торжественный момент, которого вы все ждали. Давайте, сначала поприветствуем организаторов турнира: главу Департамента международного магического сотрудничества Бартемиуса Крауча и мистера Людо Бэгмена, начальника Департамента волшебных игр и спорта.

Прозвучали громкие аплодисменты. Бэгмен улыбнувшись, поклонился, а Крауч лишь хмуро кивнул.

— Эти люди работали не покладая рук день и ночь, чтобы организовать турнир. Поэтому они войдут в судейскую бригаду и станут наравне со всеми директорами школ-участниц судить состязания. Мистер Филч, прошу, внесите ларец.

Пожилой мужчина в деловом костюме быстрым шагом, немного хромая при этом, направился к директорскому столу, неся в своих руках очень красивый деревянный ларец, который был инкрустирован жемчугом.

Зал начал шуметь как рой пчел. Слизеринцы, забыв об этикете и прочих светских условностях, вскочили со своих стульев и толкаясь пытались лучше все разглядеть.

Филч поставил ларец возле Дамблдора и вернулся на свое место за столом. Как только гомон затих, директор продолжил:

— Обсуждение правил для участников заняло очень много времени и сил. В итоге в каждой школе были проведены специальные квалификационные тесты, которые выявили уровень претендентов и их готовность к состязанию. К участию допустили всех желающих достигших семнадцати лет, и несовершеннолетних, сумевших доказать свои способности и получивших разрешения от родителей или опекунов. — Дамблдор вынул из ларца красивую чашу, внутри которой плясали языки голубого пламени. — Туров будет всего три. В каждом из них необходимо продемонстрировать свои выдающиеся магические способности, отвагу, мужество и умение преодолевать опасные препятствия. Поэтому прошу вас серьезно подумать о том, действительно ли вы хотите принять участие в соревновании. Беспристрастным выборщиком станет Кубок огня, именно он изберет из всех желающих самых достойных. Для этого вам будет необходимо на чистом пергаменте разборчиво написать свои имена и положить его внутрь чаши. Завтра сразу после ужина Кубок огня определит достойнейших, и отказаться от участия в турнире будет нельзя. Разорвать заключенный договор с артефактом невозможно. Пожалуйста, серьезно подумайте о том, действительно ли вы хотите рискнуть. Чтобы у тех, кто оказался не допущен до участия не было соблазна, вокруг кубка установят магическую защитную линию. Она пропустит только тех, у кого будут специальные значки. Никто посторонний не сумеет ими воспользоваться, так как они настроены на ваше магическое ядро. Вы сможете забрать их у директоров своих школ. Что ж, полагаю на этой ноте нам всем пора расходиться спать. Доброй ночи!

Галдящая толпа повыскакивала с мест и поспешила покинуть зал. Дурмстрангцы и шармбатонцы стали ждать пока схлынет людская волна.

— Как вы? — спросил Каркаров, обнимая за плечи Гарри и Виктора. — Может вам стоит выпить глинтвейна, чтобы не заболеть? Я видел, как вы шмыгали носами.

— Спасибо, если что у меня с собой Бодроперцовое зелье, — улыбнулся Гарри. — И я несовершеннолетний.

— А я бы не отказался от вина, — ответил Олег веселым голосом.

— Перехочешь, — отмахнулся от него Каркаров. — Ты весь растрепался и заляпал едой воротник.

— Может выпьем на ночь горячий грог? — предложил Виктор.

— Это будет в самый раз, — согласился Альберт.

— Тогда вернемся на корабль, и я пошлю на кухню.

Миновав холл, они увидели, что Кубок огня уже установили на самую обычную старую табуретку и очертили ее защитной линией. Хогвартс, на взгляд Гарри, оказался к приему гостей не готов. У всего этого мероприятия не было никакой продуманности и торжественности, да и встретили их абы как. В Дурмстранге все проходило бы совсем иначе. Гостей, определенно, поселили бы в замке. К их прибытию подготовили бы целую программу, чтобы ни у кого не возникло даже малейшего подозрения на то, что школа не способна принимать и проводить у себя столь серьезный конкурс. У кубка обязательно поставили бы круглосуточный пост дежурных. Сейчас все, что чувствовал Гарри, было недоумение. Они проделали такой долгий путь в волнениях, тревогах и подготовке, а оказались просто захваченные сумбурностью, которая в этой школе, видимо, считалась в порядке вещей.

— Вот уж кого не ожидал здесь увидеть, так это тебя да в компании Гарри Поттера, — прохрипел голос где-то слева. В тени, прислонившись к двери, стоял мужчина с деревянным протезом и с бешено вращающимся волшебным глазом.

— Ты! — побледнел Каркаров, но вместе со страхом на его лице приступила ярость.

— Я, — кивнул он. — С этого года я преподаю Защиту от Темных искусств. Профессор Грюм и теперь никак иначе. Я буду внимательно следить за тобой. Ведь такие люди не меняются.

— Может стоит давно перестать судить по себе?

— Какие громкие слова от меченного. Я помню все твои грешки. Огласить их?

Этот разговор разозлил всех дурмстрангцев. У Крама заходили желваки, а Кирстен Юконссон и Карл Персон в раз подобрались, готовые в любой момент броситься в драку, чтобы отстоять доброе имя своего директора. Высказанное заявление взбесило и Гарри. Это было уже слишком. Если Грюм и имел какие-то претензии к Каркарову, то ему следовало высказаться наедине, а не проводить выступление для широкой аудитории. Поттер вышел вперед, загораживая собой директора.

— Господин Каркаров, возможно, далеко не самый идеальный в мире человек. У него есть недостатки и вредные привычки. Но он действительно настоящий герой, который так и остался многими непризнанным. Я знаю, что вы в свое время поймали достаточно Пожирателей смерти. Но рисковали вы так, как господин Каркаров? Спасали ли вы детей под носом у Пожирателей, зная, что если вас раскроют, то смерть будет самым щедрым наказанием? А он делал это до последнего! Несмотря на свой страх, господин Каркаров преодолевал его, ставя на кон все ради спасения детей. Не важно на чьей стороне находишься, имеет значение только то, каким человеком ты являешься. Если потребуется доверить свою жизнь директору, то я сделаю это безо всяких сомнений!

Грюм казался ошарашенным такой отповедью, как и все остальные. В стороне от них замерла французская процессия. Несколько хогварцев, которые до этого разглядывали «Кубок огня», теперь пялились на толпу собравшихся в холле.

Дамблдор появился внезапно, выйдя из Большого зала быстрым шагом, будто бы его кто-то предупредил о возникших проблемах.

— У вас все в порядке? — произнес он, увидев заминку в дверях.

— Просто мы поражены вашим гостеприимством, — отозвалась мадам Максим, не скрывая в своем голосе сарказм.

— Спасибо, Гарри. Я очень тронут, — Каркаров слабо улыбнулся. Он был искренне рад и его глаза подозрительно мерцали. — Думаю, мы должны вернуться на корабль и отдохнуть.

Дорога до него показалась им слишком длинной. Иллюминаторы призывно сверкали тусклыми огнями, но на борту уже никого не было. Видимо, команда вернулась назад через камины либо с помощью портключей.

Грог они пили в полной тишине, разговаривать совершенно не хотелось. Многие за сегодня устали и перенервничали. Гарри был очень рад, когда добрался до кровати. Едва голова мальчика коснулась подушки, как его сморил сон и ему почему-то снился Сириус в костюме чирлидера, который скандировал: «Каркарова в Министры магии!».


* * *


Новый день начался с подъема в шесть утра и пробежки вокруг озера, а затем легкой зарядки. Вместо господина Гоняка, был Каркаров, который сильно не свирепствовал. После этого всем раздали значки. На них был выгравирован Кубок огня, а внизу красивым шрифтом подписаны имя и фамилия. Пламя было сделано из прозрачного ярко-синего камня, все грани которого блестели и переливались.

Дурмстрангцы закрепили значки на китель и направились в Хогвартс. В руках они держали пергамент со своим именем.

Видимо, из-за того, что сегодня был выходной день, холл пустовал. Каждый бросал свое имя в кубок и шел на завтрак.

Гарри опустил пергамент в чашу практически один из последних. Огонь, находившийся в ней, был синего цвета и совсем не обжигал. Когда Поттер кинул свое имя в кубок, пламя лизнуло его ладонь, превращаясь в красное. Так происходило с каждым студентом. Это вызвало у мальчика какой-то странный, детский восторг. Почему-то у Гарри оставался бессознательный страх того, что Кубок огня мог выплюнуть пергамент назад прямо ему в лицо, сочтя его недостойным участвовать даже в отборе.

— Тебя подождать? — спросил Гарри у Альберта, который с задумчивым видом смотрел на артефакт.

— Нет, я сейчас приду. Лучше займи мне место.

Поттер оставил его одного. Он мог понять колебания Грегоровича. Гарри частенько думал о том, стоит ли ему принимать участие в соревновании, но в итоге решил, раз проделал сюда такой путь, то отказаться в последний момент просто глупо. Безусловно, он, считал, что Виктор самый достойный из них. Крам был физически развитым сильным дуэлянтом, знающим множество заклинаний.

Большой зал практически пустовал. Многие еще спали. Поттер сел рядом с Виктором за стол Слизерина. Вскоре к ним присоединился и Альберт.

— Меня зовут Маркус Флинт. Приятно познакомиться.

Гарри вместе с другими дурмстрангцами поприветствовал его в ответ, пожав ему руку.

— Вы все уже бросили свои имена в кубок? — спросил он.

— Да, — Олег был самым разговорчивым. — А ваши?

— Нет, — покачал он головой. — Хотя полагаю, некоторые уже провернули это ночью.

— У вас многие из несовершеннолетних сдали квалификационной тест? — поинтересовался Пламен, накладывая себе в тарелку вторую порцию омлета.

— Несколько шестикурсников и парочка с пятых курсов. Но не все из них получили разрешения. А у вас как с этим?

— Хотя у нас и есть индивидуальный общешкольный рейтинг и дуэли, но некоторых тоже не отпустили. Самые младшие это Гарри с Альбертом, они с четвертого, Флавиан и Пламен на пятом, а все стальные с седьмых и шестых курсов.

— Это получается, что Поттер и Грегорович тоже участвуют? Они не ваша группа поддержки?

Дурмстрангцы взорвались хохотом.

— Нет, конечно же, — засмеявшись, ответила Каролина. — У Поттера самый высокий рейтинг среди нас. Не стоит недооценивать Гарри. Я думаю, кубок выберет именно его.

— А я говорю, что будет выбран Виктор! — упрямо повторил Поттер.

Остальные закатили глаза к потолку, показывая, как им надоел этот спор, который возникал уже не в первый раз.

После завтрака Гарри вернулся на корабль и провел весь день, оттачивая чары Земляной волны по Волхвованию, гоняя песок туда и обратно по всему берегу озера. Он совершенно не знал, чем себя занять, находясь в Хогвартсе. Альберт сидел рядом с ним и что-то писал по политологии. Седьмой курс читал толстые книги из серии «Сдай МИГ за миг!», а пятикурсники углубились в «МАГ для волшебника, или как не остаться на второй год». Шестикурсники же просто страдали от скуки и даже попытались поймать удочками рыбу в самом Черном озере. Этим они лишь раззадорили русалок, которые стали вешать им на крючки водоросли.

Обед пропустили практически все, удовлетворившись пирожками где-то добытыми Каркаровым.

Вечером, собираясь на ужин, Гарри несколько раз проверил как на нем сидит форма. Он начистил свою обувь, а затем руками пригладил складки на одежде — это помогло ему успокоиться.

Альберт валялся на постели Поттера, смеясь над попытками друга выглядеть лучше.

— Всем на выход! — зычный голос Каркарова пронесся над кораблем.

Грегорович спрыгнул с кровати и чуть не упал, пытаясь быстро влезть в свою обувь. Он первым выскочил в коридор и едва не столкнулся лбами с Олегом. Пока они обменивались мнениями друг о друге, Гарри окинул комнату критичным взглядом, отмечая, не забыл ли он что-либо.

На полу лежала скомканная бумажка. Поттер поднял ее и, развернув, прочел: «Альберт Грегорович. Дурмстранг». Он снова смял ее и выбросил в корзину. То, что Грегорович отказался участвовать в турнире, было его правом. Возможно, он боялся говорить об этом открыто, так как не хотел показаться всем трусом.

Шармбатонцев в замок сопровождал Хагрид. Он весьма гармонично смотрелся рядом с очень высокой мадам Максим. Хотя она выглядела значительно элегантнее.

Большой зал весь бурлил. Некоторые, видимо не заставшие Крама за обедом, теперь поспешили к нему за автографами.

Это внимание не особо радовало Виктора, но он не отказывал своим фанатам. Ужин, казалось, тянулся целую вечность. Все делали предположения, спорили между собой и практически не ели. Слизеринец Уоррингтон вообще постоянно крутился на скамье и буквально буравил Дамблдора взглядом.

Как только трапеза закончилась, Дамблдор вместе с другими директорами вышел в середину Большого зала. Он посмотрел на маленькие карманные часы в виде звезды, и сам себе кивнул. От взмаха его волшебной палочки большинство свечей погасло, погружая зал в полумрак.

— Осталось совсем мало времени до того момента, как Кубок огня определит чемпионов турнира. Я уверен, что он выберет самых достойных из вас. Те, чьи имена назовут, должны будут пройти в комнату, примыкающую к Большому залу. Там им выдадут инструкции к первому туру.

Все уставились на Кубок огня немигающими взглядами. Пламя резко окрасилось в красный цвет и в воздух взметнулся первый пергамент. Дамблдор с легкостью его поймал и громко прочитал:

— Чемпион Дурмстранга — Гарри Поттер!

Зал взорвался овациями. Дурмстрангцы громко кричали, обнимая Гарри.

— Я знал! — повторял Виктор. — Им должен был стать ты!

— Да! — Каркаров едва ли не прыгал на своем месте. — Ты лучший, парень!

Все это выглядело слишком невероятным, оглушительным и волнующим. Гарри, охваченный чувством радости и триумфа, поднялся из-за стола и на ватных ногах дошел до комнаты. Пока что она была пуста. Он сел на один из стульев и начал ждать. Вскоре снова раздался шум, а после вошла миловидная француженка, которая взяла вчера у них буйабес.

— Я Флер Делакур, — представилась она, сев рядом. — Я не думала, что 'аз'гешат участвовать детям. В любом случае, позд'авляю.

После нее к ним присоединился красивый парень по имени Седрик Диггори. Он был так рад стать чемпионом турнира, что, не переставая, ходил по всей комнате, словно заводной.

Зал вновь наполнился шумом и криками, и после этого к ним вошел Виктор. Он выглядел так, будто его кто-то сильно стукнул по голове.

— Все в порядке? — подбежал к нему Гарри. — Что-то случилось?

— Нет, то есть да, — невнятно ответил он. — Кубок тоже выбрал меня.

— Четыре чемпиона?! Невиданно! — воскликнула Флер. — Это же не честно!

Но её возмущение сменилось ступором, как только в комнату вошла темноволосая шармбатонка с заплаканным лицом.

— Шанталь Дюран, — тихо представилась она, при этом яростно смотря на Флер.

Когда дверь открылась в шестой раз, никто уже не удивился.

— Я Кассиус Уоррингтон, — пробасил широкоплечий слизеринец. — Очень надеюсь, что я последний чемпион, а то тут уже тесно.

________________________________________________________________________________

Некоторые фразы Дамблдора частично или полностью совпадают с фразами в оригинале. Ни на что не претендую)

Мне всегда казалась несправедливой идея о том, что чемпионов было четыре. Это действительно не честно по отношению к другим школам.

Я очень хотела показать вам Хогвартс глазами дурмстрангцев. То, как что кажется странным или неуместным в нём. Надеюсь, у меня это получится.

Как вы уже знаете, я не люблю ходить проторенными дорожками, так что не ищите злодеев и ловушки в тех местах, которые были в каноне.

Несколько фактов, которые нуждаются в том, чтобы освежить их в памяти:

— Гермиона учится на Когтевране;

— факультеты я пишу в Росмэнском переводе. Когда-то я начала так делать в первой части. Сейчас нет смысла все менять;

— одна из палочек (с остролистом) привязана к Гарри кровно (было в первой части). Палочку Поттера нельзя использовать никому, кто кровно не связан с ним. Сейчас единственным, кто может это сделать является Виктор, так как они прошли обряд братания;

— Рон дружит с Невиллом;

— Альбус Дамблдор уверен, что Альберт Грегорович имеет душу Гелерта Гриндевальда

Я всех вас люблю, мои дорогие читатели. Спасибо, что остаетесь со мной после стольких лет.

Ваша, Кошка Маришка.

Глава опубликована: 11.06.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 297 (показать все)
Зараза! Четвертая часть мне нравится больше всего! Как бы мне ни нравилось описание Дурмстранга, в четвертой части Гарри собирается из размазанного благодаря теткиной заботе состояния и наконец-то обретает силу, волю, стержень. Здесь нет философских сценок, наводящих тоску, и бесконечных бултыханий внутри своей боли и эмоционального вампиризма. Гарри наконец становится почти цельной личностью. И такой чудесный фанфик заморожен!((((
Автор, подскажите, есть ли надежда на продолжение?
Не знаю будет ли чудо, и автор вернется, но мы будем ждать!
Долго не собиралась начать читать, честно говоря из-за названия, но ни на минуту не пожалела. И 4-я часть действительно отличается, интересно увидеть Хогвартс со стороны, и встретить старых персонажей. А еще мне нравятся вампирские отсылки на Громыко)))
Я очень надеюсь, что у автора все хорошо, и она продолжит писать.
viralis_alenois
Не авторка, а автор!!!
Все еще ждем как Хатико
Боже это восхитительно... С надеждой жду продолжения. 4 года как никак прошло, но верю, что автор вернется завершить эту работу
Эх. 10 лет уже знаю эту серию фантиков. Прекрасное произведение. Ждем и верим.
До 2024 года осталось 86 дней. Ждём чудо год энный
Автор,возвращайесь
Осталось 34 дня до 2024 года. Я до сих пор жду и буду ждать даже после смерти, если она не будет закончена. Ждем чуда
Кошка Маришка
Вернитесь к нам. Пожалуйста,продолжайте свое творчество,мы вас очень ждем
Тут шансов на продолжение очень мало, а жаль(.
HPotter
Ну а вдруг? Я так однажды тоже фанфик спустя два года паузы и выгорания продолжила. Может, и тут есть шанс?..
Мне кажется, шансов уже нет.
А жаль, тема была интересная.
Так что, спасибо этому дому - пойдем к другому)
{Almalg
ara Termallion}
HPotter
Ну а вдруг? Я так однажды тоже фанфик спустя два года паузы и выгорания продолжила. Может, и тут есть шанс?..


Разве кто-нибудь возмет и продолжит фик сам
Моргана Морвен

Разве кто-нибудь возмет и продолжит фик сам
И это будет уже совсем другой фик. Авторка говорила, что у нее очень большая загрузка в реале, и ей не до творчества. Будем надеяться и ждать, иногда чудеса случаются.
Мы вас все еще ждем авторка
Восхитительная серия! Кошка Маришка, огромное спасибо за труд! Уже очень много воды утекло с последнего обновления истории. Очевидно, что она не будет закончена. И это отзывается в моей душе болью и всепоглащающим сожалением. Очень жаль, когда талантливые произведения не дописывают. В любом случае автору всех благ и глубокий поклон!
Мы все еще ждем, надеемся и верим❤️
Спасибо большое за такую интересную серию! Очень надеюсь на продолжение 🥰
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх