↓
 ↑
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Ложь разбитого разума (джен)


Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Приключения
Размер:
Макси | 493 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждение:
AU, Мэри Сью, ООС, От первого лица (POV)
Действие происходит через 20 лет после финальной битвы. Месть - дело долгое, трудоемкое, и интригующее. Но всегда - удачное.
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава XXVI. Неточности Обета.

Где-то в трущобах Лютного переулка.

— Ты их упустил! — синеглазая сжала подлокотники кресла побелевшими пальцами. — Как это могло случиться?

— Моя леди, — светловолосый волшебник ухмыльнулся, — я думаю, наше сотрудничество подходит к концу.

— Что ты имеешь в виду? Малфой до сих пор жив! И ты не ответил, как твой план провалился.

— Мой просчёт, согласен. Я не знал, что пустота сможет использовать магию внутри купола. Да и вообще использовать магию. И насчет нашего сотрудничества: я взял кровь у девчонки, и твоя сестра сможет избавиться от проклятия.

— Думаешь, магия договора примет это в качестве исполнения твоих обязательств?

— Да. Я провёл эксперимент на одном подопытном.

— И что?

— В настоящий момент он волшебник, обладающий совершенным щитом. Можешь убедиться сама, — маг указал кивком на палочку, спрятанную в рукаве гостьи.

— На себе проверял? Инканцеро! — материализовавшиеся цепи упали позади собеседника. — Невероятно! А способность колдовать?

— Орхидеус! — на колени женщины опустился букет желто-фиолетовых орхидей. — Как видишь, моя магия не блокирована.

— А какие-нибудь негативные последствия?

— С момента, как я принял зелье с ее кровью, прошло уже больше суток. До сих пор я не чувствовал себя как-то иначе.

— Хорошо. Допустим, свои обязательства передо мной ты выполнил, — синеглазая улыбнулась. — Но как же твоя месть?

— Моя дорогая леди, помнишь, я говорил, что смысл не убить змея, а смысл в его страданиях? Так вот, он их получит сполна, хоть наши пленники и сбежали.

— Что ты имеешь в виду? — женщина нахмурила брови.

— Я ведь успел к их исчезновению. И наслал на сына довольно неприятное проклятие. Наверняка сейчас он уже почти умер, — маг пожал плечами.

— Что?! Что ты сделал с мальчиком?!

— О, да не волнуйся так, милая. Я всего лишь добавил в знаменитую Сектумсемпру яд. Таким образом, даже после контрзаклятья, раны всего лишь меньше кровоточат, потому как яд не дает им срастись.

— Белый! — синеглазая отбросила букет. — Кажется, мы договорились, что ты не будешь причинять вред моему племяннику!

— Ну-ну, не гневайся, солнце, — волшебник наклонился к ней. — Он не умрет. У Малфоя будет неделя, чтобы найти антидот.

— А что потом? Если в течении недели он не спасет Скорпиуса?

— Тогда ты отнесешь ему антидот, который получишь от меня через неделю.

— Ты с ума сошел! Я отказываюсь расторгать с тобой договор на таких условиях!

— А придется, — маг мягко уронил на колени брюнетки флакон. — Вот, это зелье для твоей сестры. Свою часть договора я выполнил — твоя сестра сможет развестись так, чтобы по ней не ударил откат, — золотые браслеты Нерушимой клятвы проявились на его запястье и лопнули. Та же участь постигла проступившие браслеты на запястье девушки.

— Но как? — брюнетка изумленно раскрыла глаза.

— От формулировки многое зависит, дорогая, — волшебник широко улыбнулся. — А теперь…

— Круцио! — извернувшись, синеглазая выпустила черный луч из своей палочки в мага.

— Я же теперь щит, забыла? Инканцеро! — цепи приковали брюнетку к креслу. Маг, посмеиваясь, скрыл лицо капюшоном мантии. — Я ведь хотел по-хорошему, милая. А теперь извини, — он приставил палочку к виску дернувшейся женщины, а свободной рукой обхватил ее подбородок. — Петрификус! Я заберу все твои воспоминания, связанные со мной и нашим договором, — в глазах брюнетки плескался ужас, а из виска к палочке противника потянулась серебряная ниточка. — Вот так. Обливиэйт! Ты взяла зелье в Лютном переулке, вот в этой самой комнате, — какая удача, что сегодня они встретились на нейтральной территории! — по тайному заказу из-за границы. Фините! — маг отступил в тень, пряча пробирку в карман.

— Ох, что? — женщина моргнула. — Орхидеи?

— Да, это подарок вам, как важному клиенту, — каркающим голосом произнес горбатый волшебник в углу комнаты. — Надеюсь, вы удовлетворены?

— Да, — синеглазая прижала склянку к груди. — Прощайте.

— Прощайте, мисс, — с хлопком аппарации горбатая фигура исчезла.

Брюнетка тряхнула головой. Что ж, пора возвращаться и обрадовать младшую сестрёнку!


* * *

Малфой-Мэнор.

— Да пустите же меня! — Никита пытался вырваться из захвата Волкова. — Мне нужно знать, что происходит с моей девушкой!

— Не думаю, что присутствие дементора ей поможет сейчас. Да и как мы справимся с вами?

— Да не обернусь я! — Загребин нервно мотнул головой. — Она ведь не находиться в непосредственной опасности! Дайте хотя бы смотреть отсюда!

Несколько минут назад, когда поисковое заклятье локализовало Скорпиуса в поместье Малфоев, Драко, понимая, что все присутствующие не пройдут разом через камин, создал портал из пресс-папье со стола Поттера. Таким образом, в гостиную переместились сразу все.

Волков, увидев пятна крови вокруг камина, утащил Загребина в угол, накрываясь ледяной сферой, отрезая внешние звуки, чтобы воспрепятствовать возможному обороту.

Гарри и Драко сразу же рванули к камину, где на коленях стояли светловолосые маги, заслоняя обзор. Малфоя сразу же отдернула назад женщина в длинном платье, и Волков успел разглядеть лежащих на полу мальчика и девушку, которая что-то кричала.

Потом из камина вышла женщина в лимонной мантии и окончательно заслонила обзор. Волков и Загребин через морозный купол наблюдали, как высокая светловолосая женщина в темно-синем платье исчезла, а потом вновь появилась с чем-то квадратным и темным в руках.

— Да что там происходит? — Волков заметил, как под ладонями его теперешнего подшефного начал плавиться барьер, и усилил сферу. Вот, теперь еще огненная магия решила вмешаться.

— Постарайся успокоиться, — Илья быстрым движением оторвал Загребина от плавящейся сферы и прижал к стене. — Сейчас не будет смысла в твоей оборотнической форме, — но огненную магию уже было не остановить. Она прожигала морозную стену, и Волков сосредоточил свое внимание на удержание барьера. Сейчас он еще больше утверждался в мысли, что пора созывать Совет и менять директора Колдовстворца. — Как ты это делаешь?

— Делаю — что? — Загребин недоуменно смотрел на язычки пламени, вовсю старающиеся растопить прозрачный массивный лед купола, который, в свою очередь, покрывался мелкой изморосью, заливая огонь. — Это не я!

— Ладно, сейчас я просто сниму сферу, и мы пойдем туда, договорились?

— Наконец-таки! — Никита удовлетворенно улыбнулся. Он еще не знал, как управляться открывшимися способностями, но они определенно ему нравились!

Пламя унялось, едва волхв взмахом руки растворил морозный купол, и Никита бросился к камину гостиной Малфой-Мэнора.


* * *

Там же, у камина.

— Дедушка? — глаза Скорпиуса открылись. — Бабушка?

— Слава Мерлину! — вздохнула Нарцисса.

— Скорпиус, ты еще слышишь теней? — уточнил Люциус. — Как ты себя чувствуешь?

— Нет, дедушка. Все болит, — мальчик сделал попытку встать, но ноги не слушались его.

— Люциус, его раны все еще кровоточат, — Снейп сжал губы. — Что-то идет не так.

— Дедушка, а что с Наташей? Здравствуйте, профессор Снейп.

— Скорпиус, тебе сейчас нужен отдых, — Люциус поднял внука на руки. — С Наташей всё будет в порядке, мы позаботимся о ней.

— А папа?

— Я здесь, родной, — Драко кинулся к сыну, забирая его на руки. — Тише, всё уже позади, мой маленький лорд.

— Папа, — Скорпиус счастливо улыбнулся. — Тебя Гарри Поттер спас, да?

— Да, сынок, всё уже позади, — Драко настороженно посмотрел на Гарри поверх головы сына. — Нам пора показать тебя мисс Грейнджер.

— Драко, его нужно в Мунго, — прошептала Гермиона, улыбаясь Скорпиусу. — Снейп прав, кровь уже должна была свернуться, — колдомедик вытащила из сумки жетон и протянула Малфою. Как только он коснулся жетона, волшебница произнесла кодовое слово, и они исчезли.

Почти одновременно с их трансгрессией, Волков снял морозный купол, и Никита кинулся к камину. Его девушка лежала на ковре без движения. Мертвенно-бледная, с растрепанными волосами, в ободранных джинсах и заляпанной кровью рубашке, она выглядела как сломанная кукла, выброшенная за ненадобностью.

— Любимая, — Загребин рухнул рядом с ней на колени и прижал пальцы к шее девушки, — сейчас всё будет в порядке.

— Что он делает? — Гарри недоуменно посмотрел на представителя Совета, поставившего барьер, отделивший дементора с девушкой на руках, от всех остальных.

— По всей видимости, сердечно-легочную реанимацию. Хм-м, он, похоже, не делает разницы между своей человеческой и оборотной формами.

— Как вы можете так спокойно об этом говорить?! — поразился Поттер.

— Господин Поттер, — Волков холодно посмотрел на английского мага, — теперь покушение на вашего сотрудника касается не только вашего отдела, но и нас. И если до этого я только лишь собирался наблюдать, то теперь Совет официально берет на контроль исход вашего расследования. Я заберу своих людей из вашего дома, и буду ждать господина Драко Малфоя в пятницу. Вам тоже следует прийти, — Волков прошел сквозь барьер, и сфера исчезла вместе с тремя магами внутри.

После исчезновения русских магов, Поттер устало потер лицо и опустился в кресло. Требовалось так много проанализировать: как вообще произошло похищение, откуда противники узнали о пустоте, как Наташе и Скорпиусу удалось сбежать, что случилось с ними по дороге сюда и что вообще происходило сейчас — а информации почти никакой нет.

— Мистер Поттер, вы можете объяснить, что тут произошло? — Снейп поджал губы. — Во что вы опять вляпались?

— Да, нам бы тоже хотелось выяснить, что тут произошло? — Люциус сел в кресло напротив.

— Да если бы сам понимал, — Гарри посмотрел на Малфоев и Снейпа. — Если бы... Ладно. Теперь вы официально являетесь свидетелями по этому делу. Давайте так: я расскажу вам свой кусок информации, а вы — то, что здесь произошло. Возможно, это поможет мне собрать паззл.

— Мы с леди Малфой были в оранжерее, когда пришел сигнал от каминных чар: мы ведь закрыли доступ к нашему дому, оставив только для кровных родственников. Даже Астория не может сюда попасть. И думали, что это сын. Но, прибыв к камину, увидели неизвестную девушку, вместе с окровавленным Скорпиусом. Нарцисса поняла, что это Сектумсемпра и использовала заклинание, но оно не помогало. Девушка пришла в себя и как-то слышала внука, находящегося без сознания. Требовала некроманта. Мы вызвали колдомедика из Мунго, но он ничего не смог сделать. Вы прибыли как раз после того, как мы вызвали мисс Грейнджер. Почему мой внук оказался под воздействием такого темного заклятья? Кто эта девушка? И откуда здесь появился дементор?!

— Н-да, понятней не стало. Она ничего не говорила, откуда они перенеслись?

— Нет. Но девушка почему-то считала, что не спасла моего сына. Я так понимаю, это та самая русская волшебница?

— Именно. Ее зовут Нэтэлла, и она магический вакуум, поглощающий заклятья, но не способный на собственную магию. А дементор, которого вы видели, ее молодой человек, Никита Загребин, маг-оборотень. Так как они русские, то в дело вмешался Совет.

— Но разве русские не специализируются только на зельеварении? — вскинул брови Люциус. — Я как-то общался с директором их школы. Лесным, кажется.

— Мы с ним говорили, он вообще не знал об их существовании. Профессор, почему вы улыбнулись, когда она упомянула, что является вакуумом?

— Потому что она проводник энергии, — пояснил Снейп. — Я как-то изучал магию вакуума, правда, по сохранившимся доказательствам. Эти живые щиты умерли в русскую революцию. И она могла вытащить Скорпиуса, прогнав магический заряд через свою и его кровь. Так что, Люциус, у вас теперь Долг Жизни к этой девушке. Если она очнется после такого, конечно. Как видно, ей никто не рассказывал о магии. Как и Загребину.

— О, нет, — побледневшая Нарцисса сжала плечо мужа. — Если она не выживет, то Долг…

— Вакуум? Подождите. Кажется, мой отец должен об этом знать. Думаю, она сейчас в надежных руках, Цисси, — Люциус нахмурил брови. — Мистер Поттер, нам придется пообщаться с моими предками.

— Это подождет, — кивнул Гарри. — Сейчас важнее выяснить, кто так хочет извести вашу семью. Что-то слишком странное происходит. Сначала нам приходит вызов из Финляндии, что у них там нашлась ячейка последователей Томаса Риддла. Теперь я понимаю, что тот вызов был нужен, чтобы отвлечь наше внимание и выманить Драко. Этот вызов был ложным, потому что, после пропажи вашего сына, я сам ездил туда, а там никто и не слышал об этом и вызов не посылал. Потом вот чей-то труп под оборотным. Непонятно как произошедшая смерть настоящего Малфоя, от которой сработали охранные чары в Гринготтс. И он живой! А теперь вот кто-то проник в мой дом и выкрал Наташу и Скорпиуса, которые непонятно как сбежали от своих похитителей. И сделано это было опять-таки под видом Драко. Подумайте внимательно, лорд Малфой, кому так мешает ваша семья. Кто-то очень старается извести ваш род.

— Слушайте, мой сын сидит в Палате Лордов, и есть много людей, жаждущих занять его место. Но они бы не пошли на такие меры. Шантаж, подкупы, вымогательство, зелья — да. Но не открытое противостояние. Это же политика, а такие открытые меры могут привести к новой войне. А кому она сейчас нужна? Так что это не политические противники. Мои конкуренты по бизнесу с зельями? Вы же знаете, мистер Поттер, что наша компания — лидер на магическом рынке по поставкам ингредиентов со всего мира?

— Догадываюсь, — усмехнулся Гарри. — Вы кого-то из них подозреваете?

— О, нет. Тут похожая ситуация: никому из них не выгодно вступать со мной в открытую конфронтацию. Это должен быть кто-то из своих, кто бы был в курсе того, что Драко — тайный агент Аврората, иметь контакты в вашем и в финском отделах. И знать, что происходит в вашем доме, мистер Поттер. Кто знал о русской волшебнице?

— Я, Гермиона, моя жена, вы, Невилл Лонгботтом, Рон Уизли, ну, и дети, которые сейчас на Гриммо. Кикимер еще. Блейз Забини. Министр наш. Еще директор Хогвартса о Загребине знал — мы его под Шляпу сажали. Портреты еще. Жена Драко, Астория, знала о них?

— Мы ей ничего не говорили. Зная Драко, можно предположить, что и он молчал. У мисс Грейнджер я не вижу мотива — она слишком мягкая, чтобы нам мстить, — высказалась Нарцисса. — Да и к тому же, у нее с моим сыном роман.

— Чтоооооо?! — вскинулся Люциус. — Но ведь Драко женат!

— Да не переживай ты, ничего там не происходит. Они просто в кафе два раза в неделю встречаются, пьют кофе и много говорят. Он слишком хорошо знает, какой откат его настигнет в случае развода за просто так, а она слишком правильная.

— Ты-то откуда знаешь?!

— Хорошая мать знает о своем сыне все, — блеснула глазами леди Малфой. — Но так, чтобы он не догадался.

— О, Моргана, — Люциус вздохнул. — Мистер Поттер, ну что вы так смотрите на меня? Вы еще скажите, что не знали об этом — она же ваша подруга! Да и мне следовало догадаться — не просто же так он ей итальянскую виллу завещал. А я-то все голову ломал, почему?

— Неприятно это признавать, но тогда у Рона есть мотив, — Гарри поморщился. — Ведь он вечно недолюбливал Драко. И возможности у него есть. У Невилла нет мотива — не будет же он изводить ваш род из-за того, что сделала Беллатрисса? Блейз? Какой у него мотив? Джинни? Как-то не замечал, чтобы вражда Рона на нее не распространялась. Но она моя жена — я тут могу быть необъективен. Мерлин, я даже не могу никому поручить это расследование: большинство подозреваемых — мои близкие родственники.

— Тогда вам стоит принять помощь от Совета, — заметил Снейп. — Раз уж они все равно вмешаются в ваше расследование. Мистер Поттер, я вам поражаюсь: почему, каждый раз, попадая в неприятности, вы не можете влипнуть в одиночку?

— Потому что я — знамя, профессор, — Гарри потер виски. — Потому что за моей спиной с самого моего рождения стоят люди, сражающиеся со злом. Даже если сейчас это зло — касается только моих родственников и друзей. Мы не знаем, может быть, тот, кто стоит за всем этим, будет мстить не только вам, но и другим оправданным сторонникам Риддла?

— Я думаю, — мягко произнесла Нарцисса, — что вы чересчур ответственный, мистер Поттер, считаете, что на ваших плечах лежит благополучие и спокойный сон всех жителей Британии. Я даже представить не могу, каково вам приходится. Добавьте к своему списку еще и Теодора Нотта, пожалуйста. Во-первых, его отца не оправдали, в отличие от Драко. А, во-вторых, они с Асторией влюблены: он до сих пор присылает ей ее любимые белые лилии к каждому празднику. А причины, по которым их брак не состоялся, во многом политические. Гринграссам на тот момент союз с нашим домом был выгоднее, чем с Ноттами. Да и у нас была своя выгода

— Нарцисса! — предостерегающе воскликнул Люциус.

— Нет, мистер Поттер должен знать, чтобы раскрыть это дело. Я медленно умирала после Азкабана и суда, а брак с политически нейтральным семейством мог обеспечить мне выезд в Италию, потому как английские колдомедики не понимали причины моего медленного магического истощения. А одна я не могла поехать — для того, чтобы защита рода Малфоев продолжала поддерживать во мне крохи магии, рядом должен был быть кто-то из крови Малфоев. Поэтому Драко пошел на этот брак с Асторией, вопреки своему другу. И наперекор своим чувствам. Если бы я знала, что мы наживем такого врага, то смогла бы отговорить моего сына от этого.

— Откуда ты узнала? — Люциус потерянно смотрел на свою жену.

— Я же говорила — хорошая мать знает о своем сыне все, — Нарцисса печально улыбнулась. — Думаешь, мне было непонятно, почему Драко так старательно избегает Асторию? И как эта бедная девочка тихо страдает каждый день? Думаю, мы сейчас отдадим мистеру Поттеру все нужные воспоминания, а потом отправимся в Мунго — надо выяснить, как наш внук.

Гарри смотрел на высокую, статную женщину, и впервые в его голову закралась мысль о том, сколько же она вынесла в своей жизни и чем ей приходится расплачиваться за свои убеждения. Он никогда не задумывался о том, через что проходят люди, осознающие, что их собственные идеалы и идеалы их родителей уже не жизнеспособны, и находят в себе силы отринуть их. Ему ведь не приходилось сталкиваться с подобным — он с рождения был на правильной стороне. Он чувствовал себя неловко, что был посвящен в тайные игры аристократов, и одновременно с этим уважал ту силу воли, которую они проявили, открыв их ему. Надо ли говорить, что воспоминания обо всех событиях, которые, по мнению Малфоев, привели к такой развязке, он собрал с особым тщанием и покинул Мэнор в крайне смешанных чувствах?

Глава опубликована: 15.06.2018


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 30 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая главаСледующая глава
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх