↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Томми Аткинс (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 1442 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Без памяти. Без знаний. Без имени... Немало дорог придётся прошагать десантнику Томми Аткинсу, прежде чем вновь стать Томом Реддлом.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

13. Riders on the storm

Месяц пролетел незаметно. Тренировки, испытания, доклад, беседа с Попечительским советом...

Беседа, кстати, оказалась короткой — попечители, едва увидев послужной список Тома, единогласно постановили назначить его преподавателем ЗОТИ со следующего года или следующего запоя Блэквуда — Нотту даже шевелиться не пришлось. Напрашиваться в гости к Поттерам не пришлось — Флимонт сам пригласил их в любой удобный момент. Том, не раздумывая, согласился — не упускать же такую возможность?

Удобный момент подвернулся в воскресенье. Отправив сову и получив согласие, Том поцеловал Глинду в нос и сказал:

— Собирайся, мы идём в гости!

— Это хорошо, а к кому?

— К Поттерам — Флимонт пригласил на этой неделе.

— Флимонт Поттер? Тот самый? — Глинда ухмыльнулась. — Ну тогда я просто обязана лично его отблагодарить.

— Любимое всеми зелье? — Том взъерошил волосы жены. — Кстати, оно пороховой нагар отчищает на раз...

— Вот уж чего и знать не желаю, — фыркнула Глинда. — И для чистки оружия есть специальное зелье — могу научить, если хочешь, его мой отец придумал.

— Полезная штука, — согласился Том, — надо будет Слагхорну рецепт дать — оно в Корпусе пойдёт на ура...

Флимонт Поттер был похож на безумного учёного из американских комиксов — рассеянный взгляд, типично поттеровские взъерошенная шевелюра и очки — только белого халата не хватает. Халат, впрочем, успешно заменяла бежевая мантия...

— Добро пожаловать! — Поттер взмахнул рукой. — Позвольте представить мою очаровательную супругу Юфимию...

Юфимия оказалась именно очаровательной — невысокого роста, полноватая, с самым обыкновенным лицом, но мгновенно вызывающая симпатию.

— Мистер Риддл, миссис Риддл, рада познакомиться, — голос у миссис Поттер оказался удивительно звонким. — Всё готово, прошу к столу.

— Да, нет ничего лучше доброй беседы за добрым обедом, — улыбнулся Флимонт. — Надеюсь, мистер Риддл, вы не откажетесь поведать о своих приключениях?

— Что ж, пожалуй, не откажусь, — кивнул Том. — Не могу отрицать, что на моём пути встречалось немало интересного...

Разумеется, за обедом о делах даже не заикались. Том с удовольствием рассказал об Испании, не упустив возможности проехаться по испанским порядкам, изложил слегка отредактированную историю знакомства с Глиндой, не забыл про Японию... Но молчал о войне.

Том Риддл попал на фронт летом сорок четвёртого. Флимонт Поттер — осенью семнадцатого.

Том старался не вспоминать голландский город, Флимонт — бельгийскую деревню.

Оба мечтали забыть — и понимали, что не смогут...

Наконец, пришло время для серьёзного разговора. Сдвинув кресла к камину, Поттер наполнил бокалы хересом и произнёс:

— Итак, мистер Риддл, я полагаю, что преподавательской должностью ваши планы не исчерпываются?

— Не исчерпываются, — признал Том. — Вообще-то, я планирую потихоньку модернизировать программу Хогвартса, пока наше отставание от маглов не слишком велико... Но для этого мне придётся в своё время занять кресло директора.

— Хм, достойная цель, — Поттер качнул бокалом. — Но вы, помнится, не раз говорили о необходимости изменить наше общество?..

— И буду говорить, но такие вещи необходимо тщательно готовить и постепенно проводить в жизнь. Революция, мистер Поттер, нужна тогда, когда всё и без того катится в ад... А у нас пока ещё всё не настолько скверно.

— Надеюсь, вы правы, мистер Риддл... — Поттер залпом допил вино.

Разговор сошёл на нет. Коротко обсудив новый учебник магловедения, в котором Тому предстояло написать главу об оружии, обменялись несколькими ничего не значащими фразами и расстались на этом.

А дома Том без малейшего удивления обнаружил в почтовом ящике приказ завтра утром отправляться в Лондон — принимать вертолёты.

— Почему-то мне кажется, что ты и тут не обойдёшься без приключений, — заметила Глинда, услышав новость. — И как это у тебя получается?..

— Не знаю, — Том почесал в затылке. — Знаешь, похоже я, когда отшиб себе память, заодно и шило загнал в зад... Кстати, как ты смотришь на путешествие куда-нибудь, когда мне удастся выбить у кэпа отпуск?

— Скорее уж он тебя в командировку пошлёт, — хмыкнула Глинда. — А представь себе, какие у местных будут рожи, когда они вертолёт увидят?

— Как будто для тебя это привычное зрелище...

— Знаешь, после того, как директор нашей школы на полном серьёзе пытался найти Р'Льех, я уже ничему не удивляюсь, — вздохнула Глинда. — Правда, он чем-то разозлил канаков, и они скормили его акулам... А мы их так и не поблагодарили за это. Ладно, бог с ними со всеми — скоро увидим, как местные на вертолёты будут таращиться.

Вертолёты — два R-5 «Дрэгонфлай» — прибыли в Лондон на борту потрёпанного «Либерти» вместе с пилотами и техниками. Судно пришло ночью, так что вертолёты успели выгрузить и даже собрать — Том и Джерри, явившись на аэродром, застали машины почти готовыми к полёту.

— Вы, что ли, машины принимаете? — осведомился сержант канадских ВВС, подозрительно разглядывая десантников.

— Мы, — согласился Том. — Штаб-сержант Риддл, командир парашютного отряда.

— Сержант Саймон Блэк, — канадец отдал честь. — Из Монреаля, если это вам о чём-то говорит...

— М... Боюсь, не все мои знакомые будут рады встрече с вами, — заметил Том.

«Не будут рады» — изрядное преуменьшение реакции Блэков на такого гостя. Хвалёный семейный гобелен Блэков не просто так начинался с Ликоруса — старый гобелен сожгли в попытках убрать с него Обадайю Блэка — сквиба, имевшего наглость дослужиться до капитана гвардии и жениться на индейской колдунье...

— Я не планирую встречаться с моими... однофамильцами, — выплюнул сержант. — У нас всё готово, можно взлетать.

— Дорогу найдёте?

— А вы на что? — фыркнул сержант. — Надеюсь, карту читать вас научили...

Читать карты — в том числе и лётные — Том умел отлично, летать любил и даже как-то управлял самолётом (который не продержался в воздухе и получаса, но отнюдь не по вине пилота), так что работа штурмана для него труда не составила. Тем более, что от Тома требовалось только одно — найти на карте Грейт-Хэгнлтон, а потом ткнуть пальцем в особняк. А между этими моментами он мог делать всё, что угодно — не мешая пилоту, конечно.

Прекрасная возможность на практике оценить достоинства и недостатки машины...

Вертолёт Тому понравился — отличный обзор вниз и возможность приземляться на любой пятачок чуть больше машины или даже зависать в воздухе десанту была необходима. Правда, шумел вертолёт гораздо громче, но во-первых, солдат должен стойко переносить тяготы и лишения службы, а во-вторых, бесшумных машин не бывает, хотя один пленный джерри и болтал про русский бесшумный самолёт. Но так как самолёт был ещё и невидимым, и способным летать задом наперёд, джерри не поверили и, как контуженного, сдали доку...

Ещё одним жирным минусом была грузоподъемность — она у «Стрекозы», считай, отсутствовала, а магию кэп использовать запретил. Без магии же... Ну, пулемёт с расчётом на нём перебросить можно, но и только. Или небольшую группу, что бывает гораздо полезнее... А если уж говорить о магии — на что способен этот Блэк? И, самое главное, что он здесь делает?

Вертолёты произвели фурор. Кажется, весь Литтл-Хэнглтон таращился на незнакомые машины, а уж мальчишек приходилось отдирать от забора за шиворот — что ничуть не охлаждало их энтузиазм. Похоже, через несколько лет Специальную Авиационную Службу ожидает изрядное пополнение...

Вертолётчики произвели не меньший фурор — и не только среди населения. Саймон Блэк — не тот человек, который останется незамеченным магической Британией...

— Будут драки, — констатировал Том, наблюдая из окна за суматохой с обеих сторон забора.

— Будут, — согласился Прюэтт. — Но вам, штаб-сержант, пришёл вызов на заседание Визенгамота полного состава. Его проигнорировать уже не выйдет...

— Им же хуже, — Том пожал плечами. — Я не собираюсь играть по их правилам, нравится им это или нет. Гонтов не существует, и если это кого-то не устраивает — его проблемы.

— Кто рискует — побеждает?..

— Именно, сэр. Раз уж меня туда вытащили — я как следует встряхну это болото. Тем более, что правила игры я знаю как бы не лучше этих старых дураков... Сэр, я прошу вас мне подыграть на заседании — это вас не затруднит?

— Если вы не планируете перестрелять их к чертям, то почему бы и нет?

— Благодарю, сэр. И нет, перестрелять всех я не собираюсь, я просто собираюсь устроить скандал...

Остановившись на пороге, Том изучал кабинет. Нет, просторнее он не стал, и бардак в нём никуда не делся... Но сова на столе явно не была предусмотрена штатами отряда. Знакомая, кстати говоря, сова — собственная птица Вэл. Любопытно...

Записка гласила: «Мама будет в Визенгамоте, взгрей её». Взгреть заносчивую бабёнку? Да пожалуйста! Том и без того собирался наподдать многим, так что мешает добавить к списку ещё одного человека? Надо только уточнить кое-что, чтобы всё прошло без сбоев...

Обычно отсутствие нормально кодифицированного законодательства у магов раздражало Тома, но иногда было очень кстати — как сейчас, например. Закон могли не применять веками — но он был, и Визенгамот ничего не может с этим поделать...

И это прекрасно.

На заседание Том, по примеру командира, явился в форме и при наградах. Не Орден Мерлина, но всё-таки... Медаль Британской империи, Воинская медаль — двойная, Медаль войны и три звезды — Франции и Германии, Бирмы и за войну. Почти такой же набор у Прюэтта — с поправкой на Военный Крест, Звезду Атлантики и французский Военный Крест. Завершала ряд какая-то совсем уж незнакомая медаль на пятиугольной жёлто-серой колодке.

— Сэр, разрешите спросить... — начал Том.

— Русская медаль за боевые заслуги, — хмыкнул Прюэтт. — Заслуг хватило... Но цветы, как известно, достаются актёрам...

В принципе, возможностей заработать русскую медаль у англичанина хватало — но у моряка или лётчика. Да ещё и это замечание про актёров...

— Тегеран, сэр?

— Совершенно верно, сержант. Тегеран, сорок третий год, — кивнул Прюэтт. — Что ж, нам пора.

В зале заседаний Визенгамота Тому бывать не приходилось, и он об этом ничуть не жалел. Зал, вероятно, предполагался внушительным и торжественным, но получился безвкусным и унылым, вгоняя в сон не хуже Биннса. Зевнув, Том уселся на первое попавшееся место в гостевой ложе и принялся осматриваться.

Первое, что бросалось в глаза — накрытые чёрной тканью кресла пресёкшихся родов. На глаз — почти половина зала, зато ложа маглорождённых со времён Эдуарда Исповедника увеличилась раз в десять... Очень наглядная демонстрация, да только «древнейшие и благороднейшие», как всегда, ничего не видят. Что ж, возможно, сегодня хоть кто-то откроет глаза... А о том, чтобы почтенное общество в полном составе извлечёт голову из задницы, не стоило и мечтать.

Том курил, разглядывал собирающихся магов и прикидывая, чего от них ожидать. Строго говоря, имело значение мнение всего нескольких человек — даже не всех ноттовских двадцати восьми — и они, наконец, явились.

Председатель — старый Марчбэнкс — разразился на редкость занудной вступительной речью, после чего огласил повестку. Том не слушал — всё равно, если всё пойдёт так, как он думает, про неё все забудут...

— ... Мы приглашаем Томаса Марволо Риддла, сына Меропы Гонт, занять подобающее ему место!

Неторопливо спустившись, Том остановился возле кресла, внимательно глядя на председателя, и произнёс:

— Я объявляю род Гонт пресёкшимся, о чём свидетельствую перед всеми! Я отрекаюсь от их имени и памяти, о чём свидетельствую перед всеми!

В зале повисла мёртвая тишина — такого не ожидал никто. Никому и в голову не могло прийти отказаться от наследства... Вот только Тому было не от чего отказываться — от имени, разве что. Но и это проблемой не было — по крайней мере, для самого Тома. Так, пора добивать...

— Я, Томас Марволо Риддл, рождённый в законном браке и состоящий в законном браке, перед всеми волшебниками объявляю основание рода Риддл, призываю трёх свидетелей тому, что всё сказанное мною истинно, и да поможет мне бог!

Ну да, не одному же Нотту трясти стариной...

— Свидетельствую, — Прюэтт, разумеется, поднялся первым.

— Свидетельствую, — Марк и Септим, почти хором.

Возражений нет — похоже, шок слишком велик. Ложа маглорождённых взрывается аплодисментами.

— Том, я всё понимаю, — Марк Гринграсс отставил опустевшую кружку, — но нахрена?!

— Эпатаж, — Том пожал плечами. — Это болото стоило как следует встряхнуть... А заодно показать, чего стоят все эти сказки про «родовую магию» и прочую древность с благородством. Ладно хоть в разумную магию не верят...

— Моя покойная бабушка верила, — Марк пожал плечами, — а умерла она перед самой войной. Так что я бы не стал утверждать... Кое-кто, вон, и Хэллоуин Самайном именует.

— И после нескольких пинт виски объявляет себя Лордом Магии. Марк, давай не брать в расчёт всякую пьянь — тем более, что ты и сам, помнится, надирался...

— Было дело, — не стал спорить Марк. — И возвращаясь к нашим старым баранам — что дальше? Маглорождённые у тебя в кармане, но ни они, ни ты права вносить проекты не имеете, судебная коллегия для тебя закрыта на ближайшие десять лет...

— Внести проект закона я не могу лично, — согласился Том, — но ведь и тебе для этого понадобится поддержка хотя бы двух человек... на которых уже никакой ценз не действует.

— Вот оно что...

— Да, и твои дружки-крючкотворы тут будут очень кстати... — Том отпил пива, покачал кружкой и неожиданно спросил:

— Марк, что думаешь о вертолётах?

— Видел только на картинке, а что?

— Да кэпу мнение моряков интересно — мы же и на SBS тоже работаем.

— Передам начальству, а там видно будет, — залпом допив кружку, Марк протянул её бармену.

Вертолёт стоял на возвышении, а Том и Джерри, забравшись в кабину, пытались пристроить хоть какой-нибудь пулемёт для стрельбы вниз. Без помощи магии или каких-нибудь дополнительных приспособлений.

Пулемёты не влезали. Нет, пристроить ручной пулемёт сошками на край дверного проёма было не особенно сложно, но и пользы от него было немногим больше, чем от Визенгамота. Нормальные пулемёты, исключая немецкий на сошках, не лезли никак, а немецкий всё-таки был тяжеловат. В общем, нужна была какая-то турель... Которая не торчала бы в потоке, портя и без того посредственную аэродинамику больше, чем некий Том Риддл — настроение Визенгамоту.

Визенгамот же от его вчерашнего выступления в восторг не пришёл. Визенгамот, конечно, был вынужден признать основание нового рода — но перекосило старых дураков основательно. Их, конечно, можно было понять — маглорождённым наглядно показали, что никакой разницы между ними и «древнейшими и благороднейшими» нет даже юридически.

Чванство старых семей не позволяло им признать реальность и в конце концов выставило идиотами — и заслуга Тома в этом была не так уж и велика. Рано или поздно догадался бы кто-нибудь другой... Но Том оказался первым и не видел никаких причин этого стесняться.

Разумеется, заседание после его выступления пошло вразнос — ещё немного, и получилось бы его сорвать. Впрочем, скандал и без того получился отменным... Как только прошёл первый шок, на Тома накинулись всё адепты чистоты крови разом — но как накинулись, так и отстали. Том строго следовал закону, а разводить демагогию научился ещё в Хогвартсе. Союзники тоже подлили масла в огонь, а маглорождённые и вовсе аплодировали стоя и освистывали всякого, выступавшего против. В этот момент Том отчётливо понял, почему палочки сдавались Секретарю, а расстояние между креслами подобрано так, чтобы соседа нельзя было достать шпагой...

В итоге Визенгамот разом проголосовал по всем вопросам, поскандалил ещё немного, после чего досрочно завершил заседание. «Вследствие всеобщего чрезвычайного возбуждения, каковое воспрепятствовало бы принятию взвешенных решений и достижению консенсуса», как выразился Секретарь, Том даже записал этот вычурно-канцелярский шедевр — его просто необходимо было использовать в каком-нибудь отчёте...

Но всё это привлекло к Тому совершенно лишнее внимание, а он и раньше предпочитал действовать из тени, и служба в SAS эту черту только усилила. Поэтому стоило под каким-нибудь благовидным предлогом исчезнуть из поля зрения хотя бы на пару недель. Том уже даже прикинул, как бы напроситься в командировку, когда вопрос решился сам собой — его вызвали к начальству.

— Сержант, — Прюэтт встал из-за стола и достал из шкафа коробку сигар, — как вы смотрите на командировку в США?

— Я хотел бы сперва узнать подробности, сэр.

— МАКУСА создаёт свой собственный отряд наподобие нашего, и им нужен консультант. Шесть недель в Сан-Франциско, если потребуется — продлим, возьмёте супругу...

— С вашего позволения, сэр, я хотел бы сперва спросить жену, если это не приказ, но я согласен, — ответил Том, ничуть не сомневаясь в согласии жены. Глинда откажется от поездки во Фриско? Чушь!

— Прекрасно, — Прюэтт закурил, — жду вас завтра к пяти часам. Хотите сигару?

— Так точно, сэр!

Глава опубликована: 20.08.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 186 (показать все)
Когда увидела что произведение закончено чуть сердечный приступ не словила. Думала, как же так? Ещё же столько сюжета! А тут оказывается вы историю разделить решили.
Очень прошу, не пугайте так больше.
А так, всё конечно же замечательно в этом произведении, (язык не повернётся назвать его фанфиком), и слов нет описать мои восторги.
Великолепное произведение!Давно не читала ничего подобного!Особая благодарность за "хорошего мальчика" Тоби))
Великолепный роман, и написан с таким мастерством и изяществом, с умом и знанием матчасти в различных областях - что в реалиях британской жизни, армейского уклада, истории, да и много в чем ином автор уникален. Буду ждать следующий том, надеюсь, там многие нераскрытые здесь тайны прояснятся. Спасибо за роскошное произведение.
Под конец возникло забавное впечатление — ГГ как будто является протагонистом игры-квеста, постоянно ходит по разным локациям, общается с разными персонажами, передает их послания другим персонажам и разгадывает некие загадки, периодически заканчивая игровой день возвращением домой к семье.
ГГ как будто является протагонистом игры-квеста, постоянно ходит по разным локациям, общается с разными персонажами, передает их послания другим персонажам и разгадывает некие загадки, периодически заканчивая игровой день возвращением домой к семье.

У меня такое же подозрение относительно себя в реальной жизни )
"смутная и неоформленная идея крутилась на краю сознания и при попытках поймать делал неприличные жесты" - *делала?..
На эту чудесную работу наткнулась совершенно случайно (хотя прекрасно знаю, что случайных случайностей не бывает).
Писать отзывы не умею, но не могу не высказать свой восторг об этом прекрасном фике. Такой адекватный Том встречается редко. И все очень хорошо обосновано.
Не прочитала ещё и половины, но очень захотелось поделиться своим впечатлением.
Благодарю, Автор! Всех Благ!
Когда или где прода?) вторую часть найти не смог
Пока нигде...
Godunoffавтор
wiliams
Когда или где прода?) вторую часть найти не смог
Где -- в черновиках. Когда -- как только будет написана.
Зачётный зачёт. Народ, в связи с этим произведением прошу посоветовать такие же произведения. Т.е. не то чтобы неканон, а вообще как будто оригинал, но по миру мамы Ро. Вот к примеру существуют ли фанфики про скажем русских волшебников где про Англию даже не упоминается? В таком ключе, короче. Но про русских не то чтобы необязательно, а желательно! Можно и про малазийских там или папуасских. Без основных героев оригинала. Заранее спасибо.
Asotzial
Гедеон, серия Антимаг, например
Вильямс, спасибо конечно, но это разве по ГП миру? Да и на флибусте не хвалят это произведение.
Asotzial
а какой смысл в мире ГП без его персонажей? Большая часть мира все равно никак не описана в каноне, т.е. очень много будет отдано на откуп фантазии автора, что, фактически, делает произведение максимально близким к ориджу. Попробуйте сформулировать, что именно вы хотите увидеть в мире, мб кто-то подскажет подобные произведения.
Ну как пример "Соточка" от склероши.
Asotzial

есть "Песчинка", автор Александр Ладанов. Герои ГП там есть, но в центре повествования совершенно другой персонаж, и большая часть его жизни прошла за пределами Англии.
К сожалению, не обновлялась с августа 2019 года.
Читаю только завершенные произведения. "Недописьки" читать смысла нет. А за совет спасибо.
Asotzial
Думаю, круче всего по ГП без ГП))) - это "Хогвартс. Альтернативная история", автор Еретик. Про русских волшебников не подскажу, не люблю такие помеси. Но вот роскошным образом Долохова, умной сволочи, да и всех остальных гг и НЖП можно насладиться в шедевральном фике "Клинок с двумя лезвиями". Ой, бл... а ведь автор его удалил(((( Ну, ищите, и будет вам дано...
Еретик:http://samlib.ru/e/eretik/alt1.shtml
Уффф... *вытирает лоб* Успел...
Интересная работа.
С одной стороны потрясающий язык, затягивающий сюжет, раскрывающиеся персонажи, весь фик в целом очень высокого уровня и оставляет приятные впечатления. Читать его было удовольствием и жаль, что прода в зачаточном состоянии - мне действительно понравился этот мир и его персонажи.
С другой - это вкусовщина - но как же надоели ... в каждом предложении. Множество раз этот знак препинания можно было заменить на другой, но автор упорно пихает его просто везде.
Ну и конечно, магия в этой АУ - очень странная вещь. С одной стороны древняя магия, мощные ритуалы, тотемы подавляющие разум, жертвоприношения и Дикая Охота и, конечно, потрясающая по мощи дуэль Дамблдора и Гриндевальда. С другой стороны, какая же она тут бывает беспомощная. От пистолета не защитит, огонь не разожет, даже сучья в лесу рубить проще топором, а не Секо. Очень двоякое впечатление оставляет.
В целом работа очень хорошая, буду просматривать проду на предмет выхода.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх