↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Много смертей Гарри Поттера (джен)



Переводчики:
InersDraco, DarkUser503 главы 15, 21, 22, Samus2001 главы 23-78
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Love-in-aprile главы 1-8, Гад Ползучий главы 9, 10, 14, хочется жить главы 11-78
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Даркфик, Ангст
Размер:
Макси | 1314 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Смерть персонажа, AU
 
Проверено на грамотность
В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

27. Дуэль

Гарри замер в прострации.

Он слышал тревожные перешептывания других слизеринцев. Легко было смеяться над Тайной комнатой, когда жертвой оказалась кошка, даже не умершая в итоге, но сейчас все произошло прямо на пороге гостиной факультета.

Пострадал один из слизеринцев, пусть даже и грязнокровка.

На любого из них, возвращавшегося в гостиную, могли внезапно напасть и убить. Гарри видел, как на лицах окружающих проступал ужас осознания ситуации, ужас, сопровождавший его с десяти лет.

Ничего ничего не предпринимал, только толкались беспорядочно вокруг. Страх взял верх над здравым смыслом, ведь убийца Колина мог до сих пор находиться неподалеку.

Гарри достал палочку.

— Приведи Снейпа, — резко бросил он префекту, подкрепляя слова жестом левой руки.

Префект моргнул удивленно, но затем развернулся и отправился выполнять.

— Давайте внутрь, — приказал Гарри, повернувшись к толпе.

Все прекратили толкаться и уставились на него. От них не ускользнул абсурд ситуации, в которой двенадцатилетний приказывал толпе, где большинство было старше его.

— Почему это мы должны слушаться тебя, Поттер? — огрызнулся Малфой в ответ.

— Как думаешь, далеко ли он ушел? — спросил Гарри. — И много ли времени ему потребуется на возвращение, пока мы тут стоим и разговариваем?

Все внезапно осознали, что опасность, возможно, никуда и не делась, и все, кроме Малфоя, скрылись в гостиной.

— Съязви, и пожалеешь, — бросил Гарри, не глядя на Малфоя.

Драко оглянулся, дабы удостовериться, что они тут одни.

— Просто хотел сказать, что мне жаль, приятель. Я-то знаю, как ты был привязан к этому гряз… магглорожденному.

После этого Малфой ушел.

Гарри остался охранять место происшествия до самого появления Снейпа, втайне надеясь, что забравший Колина вернется.

Снейп бросил взгляд и отправил Гарри в гостиную, где тот и продолжил свои тягостные раздумья. Гарри ничего не ощущал, все еще пребывая в состоянии душевного оцепенения.

 

— Как считаешь, школу закроют? — обеспокоенно спросил Невилл.

Они расположились на лужайке вне школы. Иронично, но теперь это было одно из самых безопасных мест, с учетом того, что находилось в стенах Хогвартса.

— Профессора говорят, что нет никаких доказательств смерти Колина, — ответила Гермиона. — Просто пропал. Авроры ведут расследование, но ничего пока не нашли.

Гарри лежал на одеяле, закрыв глаза. Приятно было ощущать солнечные лучи на лице. Смерть Колина не слишком-то взволновала его, не так, как случилось с Пьюси, и Гарри размышлял, не ожесточился ли он. Могло ли все дойти до того, что его перестали бы волновать смерти людей вокруг?

Не это ли случилось с Волдемортом?


* * *


— В его фотоаппарате ничего не нашли, — сказал Гарри. — Сомневаюсь, что он вообще успел его вытащить.

— Если люди начнут исчезать, то обучение придется прекратить, — заявила Гермиона. — Небезопасно.

— Колин — магглорожденный, — отозвался Гарри, по-прежнему с закрытыми глазами. — Все останется как прежде, пока не пропадет чистокровный или хотя бы полукровка из хорошей семьи.

— Ты что же, утверждаешь, что магглорожденные менее важны, чем остальные? — возмущенно спросила Гермиона.

— Нет… а вот магглы — да, — пояснил Гарри. — Если магглы начнут возмущаться слишком сильно, маги просто сотрут им память. У чистокровных и полукровок есть семьи, чье мнение имеет вес в магическом обществе.

— Ужасно! — воскликнула Гермиона, садясь прямо.

Гарри пожал плечами.

— Я нахожусь в аналогичной ситуации, так как у меня не осталось родственников-магов. Если бы не пророчество, никто даже не почесался бы, пропади я с концами.

— Нам было бы не все равно, — заметил Невилл.

— Никто из обладающих властью не почесался бы, — поправил сам себя Гарри и нахмурился. — Также им бы следовало обеспокоиться судьбой Колина, но увы.

— Нам жаль, что так вышло, — в пятнадцатый раз повторила Гермиона.

— Я бы заставил пожалеть того, кто с ним такое сотворил, представься мне шанс, — ответил Гарри. Нахмурился, не открывая глаз. — Они бы пожалели, что родились на свет.

То, что он добровольно закрывал рядом с ними глаза, показывало, насколько он доверял Гермионе и Невиллу. Доверял, что они будут начеку и заметят приближающуюся опасность, а также не навредят ему умышленно.

Конечно, вредноскоп в мешке под головой тоже вносил свой вклад в безопасность. Гарри был от всего сердца согласен с однажды услышанной мыслью «доверяй, но проверяй».

Гарри собирался отомстить от души. Гнев его был направлен не только на совершивших преступление, но и на остальной магический мир за показное равнодушие.

 

Всего лишь через несколько дней жизнь в школе пошла своим чередом. Больше всего случившееся повлияло на слизеринцев. Нападение случилось прямо за стенами гостиной, и жертвой мог оказаться любой из них.

От заявлений, что Наследник нападал только на грязнокровок, отмахнулись, ведь любой мог выйти наружу в тот момент и, вне всяких сомнений, оказался бы убит.

Несколько учеников, включая Малфоя, настрочили гневные письма удивительно равнодушным к проблеме родителям. Гарри решил, что Пожиратели Смерти надавили на родителей, дабы те не вмешивались.

Остальные Дома предпочли отмахнуться от инцидента в целом. Там сочли, что Колин или удрал домой из-за травли, устроенной другими слизеринцами, или что он действительно пострадал, но от действий ученика своего Дома.

До нападения Малфой несколько раз хвастался, что он наследник Слизерина. Теперь он о подобном даже не заикался и выглядел бледно и напряженно.

В прошедшие дни у всех слизеринцев обнаружилось здоровое чувство паранойи, которое Гарри одобрял всем сердцем. Теперь все ходили группами, минимум по трое, но даже вместе вели себя дергано.

В безопасности спален слизеринцы крысились друг на друга, но наружу разногласия не выносили. Гарри несколько раз натыкался на дуэли в гостиной; пойманных участников наказывали, но многим удавалось запугать свидетелей и принудить их к молчанию.

Ситуация с дуэлями ухудшилась настолько, что несколько дней спустя Снейп объявил о создании дуэльного клуба. Идея клуба принадлежала Локхарту, что немедленно вызвало тревогу у Гарри.

Способ оценить навыки Гарри? Если так, то стоило ли ему вообще вступать в дуэльный клуб? Он создал себе репутацию человека с загадочными способностями, и люди боялись его, так как не знали всей полноты умений Гарри.

Но в то же время часть его пылала и рвалась в клуб. Поединки с Уизли теперь не требовали напряжения сил, да и не работали они больше с ним. Их обвинили в истории с перуанским порошком тьмы, и они злились на Гарри.

Час занятий с Флитвиком раз в неделю — определенно недостаточно для поддержания себя в форме. Он пытался натренировать Невилла и Гермиону, но возникли трудности с подбором безопасных времени и места, и до момента, когда они смогли бы заставить его попотеть, было еще далеко.

Дуэльный клуб, похоже, оставался наилучшим вариантом, несмотря на глубокий дискомфорт от идеи.


* * *


С самого начала занятий в дуэльном клубе Гарри ожидал, что Локхарт притворится некомпетентным, и так оно вскоре и вышло. Хотя наблюдать за приемами Снейпа оказалось интересно. Если Гарри хотел хоть когда-нибудь превзойти Волдеморта, то ему стоило сравнивать свои достижения с уровнем навыков, продемонстрированных Снейпом, бывшим Пожирателем Смерти.

Одновременная отработка всем классом защитных заклинаний оказалась очевидной ошибкой. Его поставили в пару к Малфою, но едва началась практика, как Гарри пришлось уклоняться от нескольких залетных заклинаний, "случайно" направленных прямо в него.

От внимания Гарри не ускользнул тот факт, что шальные заклинания свистели рядом только с ним и ни с кем более, и что кидались ими слизеринцы шестого и седьмого годов обучения. В общем-то, Гарри ожидал чего-то такого. С момента исчезновения Колина слизеринцы пребывали в гневе, и им хотелось на ком-нибудь отыграться. Их злость на Гарри была вполне ожидаема и облегчила ему задачу подготовки.

Его бы приложило в спину несколько раз, не ожидай он атак. Впрочем, и без того одному заклинанию удалось пройти сквозь щиты и болезненно ударить в бок.

Пока учителя утихомиривали воцарившийся после отработки хаос, Гарри пытался понять, кто же на него нападал. Три семикурсника в углу выглядели подозрительнее остальных, которых, впрочем, тоже нельзя было сбрасывать со счетов.

— Давайте проведем наглядную демонстрацию, — предложил Локхарт. — Возможно, мисс Грейнджер и мисс Боунс?

— Мистер Поттер, кажется, превзошел однокурсников, — перебил его Снейп. — Их еще не обучали щитовым чарам, но мистер Поттер уже хорошо постиг их.

— Да? — удивился Локхарт. — Что же вы предлагаете?

— Выставить его против третьекурсника, — ответил Снейп. Бросив взгляд на Гарри, он передумал. — Нет, нужен ученик четвертого курса. Мистер Джордан, не будете ли вы так любезны выйти против мистера Поттера?

Еще до первой смерти в Хогвартсе Ли Джордан устроил ему травлю, и Гарри не забыл о ней. Пусть она и не шла ни в какое сравнение с травлей во время второй жизни, Гарри все равно затаил обиду.

Именно поэтому, когда Джордан попытался выбить у него палочку, Гарри не отобрал сразу палочку Ли в ответ. При помощи заклинания щита Гарри блокировал атаки и швырял в ответ в несчастного Джордана одно жалящее проклятие за другим, пока Снейп не прекратил вынужденно поединок.

Пусть Ли и был физически старше на два года, у Гарри, благодаря перезагрузкам, имелось восемь дополнительных месяцев тренировок. Также было заметно, что Ли Джордан никогда не пользовался палочкой за пределами класса.

Снейп посмотрел хмуро и вызвал пятикурсника. С этим противником, сердитым на него за случившееся с Ли, Гарри пришлось как следует повозиться. Тяжелая вышла схватка, но в конечном итоге Гарри взял верх, исключительно за счет скорости, так как его щиты не выдерживали заклинаний противника.

Гарри просигналил, что готов к третьему раунду, где и он и продул с треском шестикурснику. Ученики шестых курсов изучали невербальное колдовство, и, не слыша заклинания, Гарри начал ошибаться и не поспевал за противником. Заклинание щита тоже оказалось бесполезно.

Избитый и покрытый синяками Гарри получил ценный урок. Он слишком сильно полагался на то, что услышит заклинание, и теперь собирался попросить Флитвика выбить из него эту дурную привычку.

Пускай Гарри едва дотягивал до уровня пятикурсников, но твердо решил дуэлировать только с ними. Сражения с менее компетентными пятикурсниками улучшат его навыки, а пятикурсники, в свою очередь, начнут работать над собой, благодаря гордости, задетой противостоянием ученику второго года обучения.

Против более подкованного пятикурсника у Гарри просто не оказалось бы шансов. Он установил данный факт, понаблюдав за дуэлями. Способности учеников сильно разнились даже среди одногодок. Некоторые пятикурсники сражались на уровне четвертого года обучения, а кое-кто — не хуже шестого.

Впрочем, отличных дуэлянтов оказалось мало. По крайней мере, по оценке Гарри, большинство участников клуба сражались хуже, чем могли бы.

Единственное, что ему не понравилось, так это оценивающие взгляды, которые кидали в его сторону некоторые из старших слизеринцев. Они смогли как следует оценить его навыки и сочли их недостаточными.

 

Следующие три недели занятия в дуэльном клубе продолжались, а Гарри так и не дождался нападения со стороны других слизеринцев.

Решив, что он впал в паранойю даже по своим стандартам, Гарри слегка расслабился и наслаждался посещением клуба. Поединки с менее умелыми пятикурсниками, сражавшимися скорее на уровне верхней планки четвертого года, оказались полезны для всех участников и помогли улучшить навыки.

Занятия следовало бы проводить чаще, вот единственное, в чем Гарри мог бы упрекнуть клуб. Он наслаждался дуэлями, пока речь не шла о смерти или лишении конечностей.

В один прекрасный день, возвращаясь после дуэлей в клубе, Гарри обнаружил, что за ним следуют три старшекурсника.

Поначалу Гарри даже не встревожился, так как все они направлялись в одно и то же подземелье. Конечно, он все равно приглядывал за троицей, так как подозревал, что именно они кидались в него заклинаниями во время первого занятия в клубе.

Гарри не хотел оказаться в ловушке, поэтому свернул на первую же лестницу, ведущую наверх. Он решил, что просто переждет, пока они пройдут, и только потом отправится в подземелье Слизерина.

Троица свернула на ту же лестницу.

Теперь Гарри встревожился и рванул прочь по коридору. Скрывшись от чужих взоров, он смог бы достать мантию-невидимку и сбежать незаметно.

Гарри совершил ошибку, устремившись вверх по еще одной движущейся лестнице. Его попытались столкнуть с нее, и Гарри едва успел защититься. Он быстро пригнулся и сумел преодолеть лестницу, прибегнув к походке краба (1).

Затем он обнаружил, что троица разделилась. Гарри оказался в пустом коридоре на третьем этаже, там, где появилось послание о Тайной комнате. Два семикурсника перекрыли ему дорогу с одной стороны и третий — с другой.

Стратегия прорыва через того, что находился в одиночестве, казалась очевидной, но эта троица была отнюдь не дилетантами в дуэлях. Все они сражались лучше среднего в своей весовой категории, и ни к одному из них не стоило поворачиваться спиной.

Когда в него полетели заклинания, Гарри укрылся в простенке за рядом колонн. Точность на таком расстоянии хромала, но при достаточном количестве заклинаний хоть парочка да попала бы в него.

— Диффиндо! — заорал Гарри.

Семикурсник, сражавшийся в одиночку, сумел защититься от заклинания, которое иначе отрезало бы ему ногу. Жестокость Поттера изумила его, а Гарри так и не понял, почему.

Колонны давали Гарри небольшое преимущество. Они прикрывали его, заменяя собой щиты, а противники сражались без прикрытия.

Гарри отправил шквал заклинаний в обе стороны, и все атаки отскочили от вражеских щитов, врезавшись куда-то в окрестности.

Создалась патовая позиция. Пускай Гарри и оказался окружен превосходящими его бойцами, у него имелось преимущество укрытия, а заклинания не умели бить за угол.

Ошибочность этой мысли Гарри осознал, когда из палочек противников начали появляться длинные черные змеи. Каждый из них по очереди наколдовывал змей, пока двое других нападали на Гарри, вынуждая его не высовываться.

Они создавали змею за змеей. Две превратились в четыре, и те в восемь, а затем и в пятнадцать, и только тогда троица решила, что хватит.

Яда даже одной змеи хватило бы для тяжелого отравления. Яд от пятнадцати запросто мог убить.

Из-за прикрывающего огня трех слизеринцев Гарри не мог даже атаковать этих змей как следует. Когда они окажутся рядом, будет трудно с ними справиться, а затем подползут еще.

СТОП! - приказал Гарри, когда первая из змей завернула за угол его укрытия.

Та остановилась, как и следовавшие за ней. Остальные подползли ближе, но сохраняли дистанцию.

Они слушались его. Со времен поездки в зоопарк, где Гарри мило поболтал со змеей, он знал, что умеет с ними разговаривать. Он полагал, что каждый волшебник так умеет, пока не услышал обратное от Невилла.

Невилл рассказывал, как столкнулся со змеей в саду у бабушки, а Гарри спросил, почему он просто не попросил змею уползти.

Гарри ничуть не удивил тот факт, что змееязычие оказалось редким и темным умением. Схожие черты между ним и Волдемортом продолжали накапливаться, так что почему бы и змееязычию не оказаться в их числе?

Он боялся, что наколдованные змеи не поймут его, но, возможно, их просто призвали откуда-то.

Я не ваш враг, — зашипел Гарри. — Они ваши враги. Они вытащили вас из теплых безопасных норок. Они подвергли вас опасности. Они должны поплатиться за это.

Змеи пристально разглядывали его некоторое время.

Гарри слышал неуверенные перешептывания троицы в коридоре. Стратегия их вращалась вокруг нападения змей, но план почему-то покатился под откос.

Когда змеи развернулись и направились к ним, до троицы дошло, что у них неприятности.

Они атаковали змей заклинаниями и отвлеклись на них, благодаря чему Гарри исхитрился ранить одного в руку при помощи Диффиндо.

Когда до них дошло, что Гарри нападает, троица наколдовала щиты, не прекращая истребления змей. Они перебили треть змей, почти добравшихся до них, но тут Гарри перешел к финальной части плана.

Метнув перуанского порошка, он погрузил коридор во тьму.

Немедленно раздались крики. Заклинания полетели беспорядочно, а Гарри остался стоять на месте. При некотором везении троица перебила бы друг друга.

Змеи умели находить жертву даже в темноте. Люди — нет.

Гарри собирался отправить послание всем тем слизеринцам, кто считал его слабым. Лучше послания ему было и не придумать.

Напади на Гарри Поттера, и подпишешь себе смертный приговор.

Крики продлились дольше, чем он рассчитывал.


1) Походка краба — сесть и передвигаться спиной вперед, помогая себе руками и ногами

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 01.02.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 550 (показать все)
Samus2001
Скорее второе. Дамбигад лучше, чем дамбипук-среньк. Не в претензию к работе, я так вообще перечитываю по второму разу сейчас. Но выглядит так, будто на Гарри просто забили болт все добряши и обострились все плохиши.
Samus2001переводчик
Godderd

Но выглядит так, будто на Гарри просто забили болт все добряши и обострились все плохиши.

Это когнитивные искажения дамбитупчанки
Уизли семерых родят...
Дадли Гарри пнул под зад...
Волдеморт козел и гад...
Альбус в этом виноват
Не поняла столько хороших отзывов но перевод мог быть и лучше, такое чувство что местами читаю с авто переводчика. Не смогла осилить дальше 7 главы
"Не поняла: столько хороших отзывов, но перевод мог быть и лучше; такое чувство, что местами читаю с автопереводчика. Не смогла осилить дальше 7 главы."

Сорян, просто забавно читать написанную с ошибками жалобу на плохую редактуру))
Al111
"Не поняла: столько хороших отзывов, но перевод мог быть и лучше; такое чувство, что местами читаю с автопереводчика. Не смогла осилить дальше 7 главы."

Сорян, просто забавно читать написанную с ошибками жалобу на плохую редактуру))
Ну да. Нескольких знаков препинания точно не хватает.
Кьювентри
А также бабушка Невилла, умершая на 2 курсе, не попавгая в петлю и внезапно ожившая летом после пятого курса. И Хагрид, водивший Гарри в лес на отработку в оригинале, но ни в одной из жизней тут, в фанфике, однако каким то чудом Гарри это помнит. То, что бросилось в глаза
Дочитал. Как ни странно концовка напомнила мне один из фанфиков Лицо в ночи. Не помню его названия, но у этого автора всего с десяток фиков или около того. Там Гарри всю жизнь был параноиком - большей частью оправданно - очень похожее отношение с местным Гарри в конце фика. Ему удалось бежать из Хогвартса в конце 4-го курса, но от паранойи это его не избавило.
Samus2001переводчик
Йожик Кактусов

Он там еще уизли считал мафией, семейной бандой рыжих, да? Помнится, читал и очень нравилось, как гарри достоверно параноил - вот только кажется читал в онгоинге, в упор не помню концовку
Samus2001
ирландскими террористами, да. Концовка: однажды Гарри, сбегая от очередной опасности, выпрыгнул в окно, а палочку забыл. Так и закончился.
Samus2001переводчик
Йожик Кактусов
Samus2001
ирландскими террористами, да. Концовка: однажды Гарри, сбегая от очередной опасности, выпрыгнул в окно, а палочку забыл. Так и закончился.

Точно, ира
Концовка 🤣 - надо будет как нибудь дочитать
Samus2001
самому перечитать захотелось.
Йожик Кактусов
Samus2001
Гарри Поттер и сила Альтернативной Истории
Это ГП и сила альтернативной истории.)
Похоже, соглашусь)
Вариант с отходами там прекрасен был
Здравствуйте.
В главе 29 Гарри изучает карту и видит, что "Даже миссис Норрис придерживалась предсказуемого расписания." В следующей главе нам напоминают, что миссис Норрис окаменела несколько глав назад. Это чуть-чуть странно.
Artemo Онлайн
Памда
окаменела несколько глав назад
Предсказуемое расписание)))
Samus2001переводчик
Памда
Здравствуйте.
В главе 29 Гарри изучает карту и видит, что "Даже миссис Норрис придерживалась предсказуемого расписания." В следующей главе нам напоминают, что миссис Норрис окаменела несколько глав назад. Это чуть-чуть странно.

Ага, есть такое
Лично я придерживаюсь версии, что Филч таскал с собой окаменевшую миссис Норрис!
Samus2001
Памда

Ага, есть такое
Лично я придерживаюсь версии, что Филч таскал с собой окаменевшую миссис Норрис!
Ха-ха, хорошая версия!
А что насчёт перца из будущего в главе 31?
"Caroline Reaper, считается самым жгучим в мире, в этом качестве и был занесен в книгу рекордов Гиннеса в 2013 году. Выведен примерно в то же время."
Памда
альтернативная вселенная. Здесь этот перец был выведен гораздо раньше.
Села ещё раз перечитывать, спасибо большое авторам и переводчикам за труд
Прочитано на одном дыхании с удовольствием! Спасибо огромное переводчикам и бетам!!! Сколько бы ни было небольших огрехов (многократно упомянутых комментаторами выше), это не отменяет общего высокого качества перевода и самого фика.

Отдельное спасибо за пояснения от переводчиков про названия глав и те или иные многозначные слова. А ведь могли бы перевести и не париться далее, ан нет - позаботились о читателе 🫶

И благодарю комменты с отсылками на другие схожие фики, уже бегу читать)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх