↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шаги в тумане (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 297 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Одно случайное действие, и непримиримые враги попадают в мир, где их жизнь – лишь фантазия обычной маглы, написавшей историю о мальчике со шрамом на лбу.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8

От удивления Северус даже приоткрыл рот. Он смотрел в то место, где только что стоял Поттер. Не было же это спонтанной магией?

Поттер совсем свихнулся? Почему он смотрел на него таким взглядом, полным то ли печали, то ли презрения? Северус вдруг понял, что он даже не смог четко уловить эмоциональный настрой Поттера, когда интуитивно хотел зацепить отголоски его мыслей, чтобы оценить состояние — больно тревожным выглядело в тот момент лицо мальчишки.

«Поттер читал седьмую книгу, — вспомнил Северус, чуть не хлопнув себя по лбу. — Но ведь он читал о пророчестве еще в шестой».

Пройдя на кухню, он увидел на столе последнюю книгу серии. Теперь ответ был на поверхности — Поттер прочитал о нем что-то еще более важное. И эта информация могла находиться как в середине, так и в конце истории — времени, чтобы изучить все это, просто не было.

Не видя другого выхода и не тратя время на долгие раздумья, Северус, поморщившись от досады, постучал в дверь комнаты Хейли. Подождав долгих полминуты, он постучал еще громче и настойчивей, прежде чем оттуда донеслось: «Сейчас!»

Как только дверь открылась, перед Северусом предстала заспанная Хейли в халате. Он не стал тянуть и спросил прямо:

— Что Поттер мог прочитать обо мне?

— Что случилось? — беспокойно спросила Хейли, протерев глаза.

— Поттер аппарировал, — сквозь зубы произнес Северус. — Он читал последнюю книгу.

Хейли на секунду приложила пальцы ко рту и прихрамывая вошла в гостиную.

— Я не ожидала такой реакции, — закусив губу, произнесла она.

Северус ничего не ответил, лишь посмотрел на нее как на идиотку. А какой реакции она ждала от самого чокнутого студента Хогвартса за последнюю тысячу лет?

— Куда он мог уйти? — спросила Хейли, зачем-то выглянув в окно.

— Мисс Хейли, вы не ответили на мой вопрос, — теряя терпение, сказал Северус.

— Вы сами ее до конца не изучили?

— Я закончил читать шестую книгу.

Хейли нервно потеребила воротник халата и долго не решалась ответить.

— Вам стоит самостоятельно все прочитать, — спустя минуту молчания произнесла она.

— Мисс Хейли, — почти прорычал Северус, — не забывайте, в случае крайней необходимости я могу…

— Да-да, — сердито махнула рукой Хейли. — Вы легилимент, которому наплевать на чувства других людей. Я это прекрасно помню! — Северусу показалось, что если бы рядом стояла ваза, то Хейли разбила бы ее вдребезги.

Она откровенно зло посмотрела на него, нахмурившись так сильно, как только могла. На ее и без того худом лице обострились скулы, а взгляд полыхал яростью.

— Правды хотите, мистер Снейп? — гневно спросила она. — Гарри узнал о Лили!

Северус задержал дыхание на несколько секунд и спустя мгновение медленно выдохнул. Собственно, именно этого он и ожидал. Странно, что Поттер не набросился на него с кулаками.

— Мистер Снейп, — прошептала Хейли, словно очнувшись. Сейчас, когда в комнате повисло жуткое напряжение, ее гнев сменился тревогой, — не подумайте, что я хотела специально…

— Мисс Хейли, — грубо перебил Северус, — давайте оставим глупые оправдания для поттеродобных идиотов. Сейчас надо понять, что этот неразумный ребенок успеет наделать на свою больную голову.

— Вы слишком жестко отзываетесь о Гарри, — обиженно произнесла Хейли. — Вы не забыли, что ему пришлось пережить?

— Сомнительное оправдание.

— Не все сделаны из железа, мистер Снейп.

— Мне этот диалог наскучил.

— Нет! — крикнула Хейли, встав прямо перед ним. — Вы что, собираетесь уйти в такой момент? А если Гарри нужна будет помощь? Вдруг он захочет поговорить, в конце концов?

— Мне определенно не хватает подобных разговоров, — фыркнул Северус, но все же решил остаться на месте.

Аргументы Хейли были оправданными — Поттер мог учудить что угодно, а единственной точкой сбора была эта квартира. Северус решил, что Поттеру необходимо дать какое-то время, чтобы остыть.

— Идите спать, мисс Хейли, — сказал он, отвернувшись к окну. — Никуда ваш герой не денется.

— Он не мой герой, — нахмурилась Хейли. — И прекратите, пожалуйста, пытаться вставлять гадости в каждое предложение.

— Замечательный совет от человека, который никогда не пробовал учить детей.

— Так, — шумно вдохнула Хейли, прикрыв глаза. — Сейчас мы с вами окончательно разругаемся, мистер Снейп.

— Вы наблюдательны, — со всем возможным спокойствием кивнул Северус.

— Поэтому, — продолжила Хейли, подойдя к дверному проходу, — можете в полной мере наслаждаться безопасным одиночеством.

Хейли в свойственной ей манере оставила последнее слово за собой, пройдя в спальню, а Северус остался стоять в гостиной, размышляя над тем, что разговаривал с ней непозволительно долго.

«Мерлин и Моргана», — раздраженно покачал головой Северус, поражаясь тому, что каким-то образом умудрился отметить типичное поведение Хейли.

Он подавил жгучее желание пройти к ней в комнату и хорошенько накричать, а заодно и потрясти ее. Вместо этого Северус занес кулак над столом, но в последний момент остановился — не хватало еще шуметь на всю квартиру, демонстрируя свои эмоции.

До боли вцепившись в собственные руки, Северус на минуту закрыл глаза, прячась за щиты окклюменции. Бессвязный поток мыслей и клокочущих чувств ушел на второй план, а перед глазами замаячила задача — надо было как можно быстрее прочитать седьмую книгу. Не теряя времени, он прошел на кухню и схватил со стола последний том серии. Вернувшись обратно, Северус сел за стол и достал исписанный блокнот. Подумав, он забросил его в выдвижную полку — сейчас было не до записей.

Прочитав первую главу, он чуть не швырнул книгу в окно — с первых же строк его в очередной раз выставляли типичным ублюдком. Пожелав Роулинг утонуть в колодце вместе с ее манерой повествования, Северус продолжил читать, подавляя желание вытащить тетрадь и начать все записывать.

Читая про приключения Поттера, Северус на секунду задумался, что с удовольствием воскресил бы Дамблдора, чтобы дать ему пару раз по голове. Какого черта на этих детей наложили такую ответственность? Где были все взрослые, Мордред бы их побрал?! Какого черта вечно скулящий Люпин позволил себе так глупо пойти на поводу у мальчишки? Северус пообещал, что, как только вернется, обязательно перетрясет всю их безмозглую шайку фениксовцев.

— Твою мать… — не сдержался Северус, когда начал читать про авантюру в поместье Малфоев.

За окном светило солнце, наполняя комнату теплом и ярким светом. В какой-то момент даже подошла Хейли, и Северус уловил, что она сказала что-то про Поттера, но он продолжал неотрывно читать книгу.

Сумасшедшая Беллатриса пытала Грейнджер. Они могли там все подохнуть!

«Дамблдор, чертов старик, ты же сбросил самую сложную работу на них», — в сердцах подумал Северус, поражаясь очередной удаче гриффиндорской троицы.

Однако спасение на этот раз стоило для них смерти домовика — Добби. Задумавшись на несколько секунд, Северус объективно решил, что они отделались малой кровью.

А потом был дракон. Безумное, нелогичное, идиотское решение, которое, как ни странно, сработало. Северус приложил пальцы ко лбу и пару минут сидел с ощущением, что читает детскую сказку, а не историю Поттера. Верить в этот абсурд с каждой страницей представлялось все более сложной задачей.

Собственная смерть от руки Темного Лорда вызвала ступор, а следующая глава пробуждала отвратительный ужас. Он ведь собственноручно передал Поттеру воспоминания. Мордред всех подери, что готов передать в своих воспоминаниях умирающий человек, желающий оправдаться в глазах ребенка?

«Целую жизнь», — с жутким унынием осознал Северус, но все-таки пересилил себя и принялся за чтение.

Это была омерзительная, тошнотворная, дурная глава, оставившая после себя чувство полного опустошения и желание разнести полгорода вместе с его жителями. Если бы Хейли зашла в этот момент в гостиную и что-нибудь сказала, он бы окончательно испортил с ней отношения раз и навсегда, используя самые отвратные слова. Даже ее кот, видимо, заметивший его настроение, сбежал на улицу по трубе.

Дав себе небольшую передышку, Северус вернулся к последним трем главам и искренне удивился стойкости Поттера. То ли от небольшого ума, то ли от бесконечного самопожертвования Поттер держался до самого конца. Посмотрев воспоминания, Поттер принял на веру слова Дамблдора и смирился со своей судьбой. Так просто, во имя всеобщего блага, он согласился умереть.

И остался в живых.

Невероятной удаче Поттера стоило только позавидовать. Интересно, Лили не роняла его в котел с Феликсом Фелицисом? Тихо хмыкнув, Северус понял, что пытается отвлечь себя от тридцать третьей главы — думать о том, что Поттер теперь узнал о его чувствах, было мерзко. Внезапно осознав, что в его тайны были посвящены миллионы маглов и Хейли, Северус мгновенно взлетел на ноги.

Он же даже не задумывался о том, что Хейли знала об этом с первой их встречи. Как теперь можно находиться рядом с едва знакомым человеком, который в курсе твоих настолько личных переживаний? Северус понял, что Поттер, аппарировав сегодня утром, поступил (о Мерлин!) разумно, потому что сейчас он хотел сделать то же самое.

Походив по гостиной какое-то время, Северус заставил себя сесть обратно и дочитать эту мордредову книгу. Ожидаемая смерть Темного Лорда принесла странное чувство удовлетворения — в кои-то веки ублюдок получил по заслугам.

«Альбус Северус…» — провел он пальцем по странице.

Это было странное чувство, не вызывающее негатива — скорее сомнение, что ребенок с таким именем может жить нормально. Северус захлопнул книгу и бросил ее на стол. За окном уже наступила ночь, а Поттер так и не объявился.

Он бесшумно сходил в ванную комнату по нужде, а на выходе его уже ждала Хейли.

— Гарри до сих пор нет, — сходу сказала она, включив свет в прихожей. — С ним могло что-то случиться.

— Мне нужна бумажная карта Лондона, — произнес Северус, разумно решив не спорить с Хейли — пропажа Поттера тоже его беспокоила. Если он с трудом взял себя в руки после прочтения книги, то как на это должен реагировать подросток?

— Карта? — переспросила Хейли, задумчиво подняв глаза к потолку. — У меня нет карты, если только на компьютере.

— В таком случае придется ждать до утра, чтобы купить, — сказал Северус и, ловко обойдя ее, прошел в гостиную.

— Мистер Снейп, — прошла следом за ним Хейли, — насколько большая нужна карта?

— Чтобы поместилась на столе, — ответил он, высматривая за окном прохожих.

— Если я распечатаю несколько листов, вы сможете их объединить?

— Смогу, — кивнул Северус, даже не посмотрев в ее сторону. — Захватите нитку и большую иголку.

Хейли стремительно вышла из гостиной, а он осмотрел комнату на предмет наличия магловской техники. Взор упал на выключенный светильник. Северус убрал его за дверь и только потом заметил на диване электронную читалку. Повертев ее в руках, он положил ее к светильнику на пол прихожей. Теперь в комнате из электрических приборов были только лампочки.

— Люстру надо выключить, — произнес Северус, когда Хейли вернулась с альбомными листами и небольшой игольницей в руках.

— Сложная магия?

— Да, — коротко ответил он, подозревая, что Хейли задала этот вопрос только для поддержания разговора.

Щелкнул выключатель, и Северус взмахом палочки освободил стол, а потом перенес его в середину комнаты. На всякий случай он выкрутил лампочки и левитировал их в угол. Хейли в это время умудрилась в полутьме продеть нитку в иголку, видимо, догадавшись, что он собирается сделать подобие поискового маятника.

— Мордред, — вздохнул Северус, поняв, что выключил свет слишком рано.

— Что? — подошла к столу Хейли.

— Листы не сложены.

— Я пронумеровала их ручкой на обратной стороне.

Северус украдкой взглянул на ее, оценив предусмотрительность, а в следующее мгновение произнес:

Люмос!

Гостиную озарил холодный свет заклинания, и Хейли начала собирать карту воедино. Когда листы были сложены, Северус погасил свет и, плавно ведя палочку над столом, создал с помощью заклинания единую схему Лондона.

— Мне выйти? — робко спросила Хейли.

— Как хотите, — ответил Северус. — Акцио волос Гарри Поттера!

Он почувствовал, как на ладонь лег волосок, и тут же аккуратно обмотал его вокруг иголки, решив слегка прижечь для надежности. Хейли в этот момент хихикнула, и Северус недоуменно взглянул на нее.

— Что не так? — спросил он.

— Надеюсь, это волос с его головы, — ляпнула Хейли, а потом, видимо, осознав, что произнесла это вслух, в ужасе приложила руки ко рту и широко раскрыла глаза.

Северус с трудом сдержался, чтобы не закатить глаза от абсурдности происходящего — настолько нелепым был юмор Хейли в этой ситуации. Она посмотрела в сторону двери и встала с дивана.

— Сидите, Мордред вас подери, — сказал Северус, прекрасно понимая, что она хочет посмотреть на его чары. — Сгорать от стыда будете завтра.

Хейли медленно опустилась обратно и прилипла взглядом к карте на столе. Северус, мысленно собирая контур заклинания, последовательно зачитал необходимые слова. По-хорошему стоило нанести формулу на обратную сторону карты, но тратить время на столь кропотливую работу не хотелось — в этом мире не было других источников магии, которые могли создать помехи для поиска, поэтому достаточно было даже такого грубого артефакта.

Из палочки лился ровный желтый свет, и Северус невольно перешел на невербальное зачитывание, закрыв глаза, чтобы вспомнить необходимые образы. Когда с картой было покончено, он прикоснулся кончиком палочки к иголке и заложил в нее простейшую поисковую формулу — вряд ли Поттер накладывал на себя защиту.

Отложив палочку в сторону, Северус схватился за нитку и поднял иголку над картой. Не успел он сделать два полноценных круга над столом, как игла воткнулась в бумагу. Он осветил стол заклинанием и, не поднимая взгляда, спросил:

— Где это?

Хейли резко подскочила на ноги и, схватившись за трость, подошла к столу.

— Мне нужны координаты, чтобы задать точку аппарации, — пояснил Северус.

— Так можно? — удивилась Хейли и, не дожидаясь ответа, сказала: — Тогда идемте.

Хейли прошла в свою комнату и села на кровать перед ноутбуком, покоившимся на деревянной табуретке. Она вбила какую-то фразу, и повернула экран к нему. Перед Северусом открылась карта Лондона, а посередине обнаружилась красная метка.

— Это бар, — тихо сказала Хейли.

Северус вовремя прикусил язык, чтобы не произнести вслух все, что думает об этом несносном ребенке.

— Какие данные вам нужны, мистер Снейп? Как вы туда попадете?

— Во время аппарации надо от чего-нибудь отталкиваться: это может быть воспоминание, магический якорь или, например, стандартная система координат, используемая маглами, — подумав, он решил добавить: — Последний способ чаще используется для создания порт-ключей.

— Я запишу, — кивнула Хейли, поднявшись с места. Она подошла к туалетному столику и схватила ручку с тетрадью.

Быстренько переписав данные с ноутбука, она оторвала кусочек бумаги и протянула ему. Северус развернулся и собирался выйти из комнаты, но Хейли его остановила:

— Я могу показать вам фотографии этого места.

Северус поднял бровь, взглянув на нее.

— В интернете можно посмотреть почти каждый участок города, — объяснила Хейли. — Если хотите, можно посмотреть панорамные фотографии этого места.

— Покажите.

Спустя минуту Северус прошел с Хейли в гостиную и наложил на себя дезиллюминационное заклинание.

— Я вас не вижу, мистер Снейп, но как среагируют камеры?

— Простите?

— По городу размещены камеры видеонаблюдения, которые снимают происходящее без перерыва, — сказала Хейли и сощурила глаза, пытаясь разглядеть его. — Будут ли работать ваши чары на них?

— В таком случае усилю, — кивнул Северус, прекрасно зная, что она не увидит его движения головой.

Он наложил на себя не только маглоотталкивающее заклинание, но и применил чары абсолютной невидимости. Опытный волшебник мог обнаружить подобное волшебство, но для обычных людей и магловской техники этого было достаточно.

— Ждите здесь, — произнес он и аппарировал в заданную точку.

Его моментально окружил шум ночного города. В лицо ударил яркий свет, ослепляющий глаза после темной комнаты. Поморгав, Северус нашел нужную вывеску и прошел внутрь. Бар встретил его галдежом, запахом алкоголя и табака. Северус осмотрелся и на мгновение признался себе, что это место выглядит лучше, чем любой бар волшебной Британии.

Он заметил Поттера, сидевшего за стойкой, но не спешил идти к нему — вместо этого Северус проследовал в туалет, сломав в коридоре видеокамеру небрежно брошенным заклинанием. Он взглянул на мужчину, умывавшемся перед зеркалом, и вошел в последнюю кабинку, медленно закрыв за собой дверь. Сняв скрывающие чары, Северус подождал для надежности несколько минут, прежде чем выйти. Он остановился перед зеркалом, чтобы поправить рубашку и надежно спрятать палочку в рукаве.

Поттер что-то громко рассказывал своему соседу, едва выговаривая слова — он был пьян в стельку. Подойдя к стойке, Северус схватил Поттера за шкирку и поднял на ноги. Поттер пытался сфокусировать взгляд какое-то время, а потом глупо улыбнулся и произнес:

— О, Сн…

Северус влепил ему звонкую пощечину, прежде чем Поттер выговорил фамилию.

— Никаких драк в баре, — попытался грозно произнести бармен, с шумом опустив стакан на стол. — Хотите выяснить отношения — выходите на улицу, иначе я вызову охрану.

— Я его дядя, — сказал Северус, сняв с Поттера очки. — Сколько он должен?

— О, тогда ясно, — хмыкнул бармен. — Он уже достаточно заплатил.

— В таком случае мы уходим.

— Сэр, подождите, — окликнул его бармен, когда Северус уже повернулся к выходу. — Вы забыли палочку-фонарик.

— Фонарик? — не понял Северус.

— Да, — бармен покопался под стойкой и вытащил палочку Поттера. — Вот, держите. Он чуть глаз мне этой игрушкой не выколол, — мужчина за стойкой улыбнулся и снова схватился за стакан с тряпочкой. — Сказал, что он Гарри Поттер, даже шрам показал. Классный грим получился, если честно. Только вот я не понял, как этот фонарик включается.

— Спасибо, — поблагодарил Северус, мысленно окунув Поттера головой в ведро с ледяной водой. Он спрятал палочку в карман и протащил за собой это ходячее недоразумение.

— Кда вы мня тщте, — буркнул Поттер, едва волоча ноги.

Северус благоразумно промолчал, понимая, что говорить что-нибудь этому малолетнему алкашу сейчас было бессмысленно. Он прошел с Поттером до первого попавшегося проулка и скрылся в тени. Оглядев стены в поисках видеокамер и посмотрев по сторонам, чтобы не нарваться на случайных прохожих, Северус постоял какое-то время с шатающимся Поттером и аппарировал.

Как только они очутились в гостиной, Поттера тут же стошнило прямо на пол.

— С этим остолопом стоило аппарировать в ванную комнату, — досадливо произнес Северус, применяя очищающие чары.

В их отсутствие Хейли успела вкрутить лампочки, поэтому в гостиной было светло.

— Он перепил? — спросила она, наклонившись к Поттеру, валяющемуся на полу.

Поттер громко застонал и перевернулся на спину, закрывая глаза от света люстры.

— Я не вижу, — пробормотал он, шаря рукой по полу. — Очки?

Северус положил очки и палочку Поттера на стол и устало сжал переносицу. В таком состоянии он не видел даже Блэка в годы учебы. Хотелось вправить Поттеру мозги, но, с другой стороны, Северус понимал, что подобная реакция была в какой-то степени закономерной. Еще хорошо, что он не пошел кидаться заклинаниями направо и налево.

— Снейп, — на удивление четко сказал Поттер, и Северус услышал в его голосе злые нотки, — я думал, вам наплевать.

— Гарри, — прошептала Хейли и со страхом взглянула на Северуса. — Мистер Снейп, он просто...

— Мама, — Поттер вдруг заплакал. — Вы были ее лучшим другом.

Северуса накрыл холод арктических льдов. В это мгновение он ощутил настолько всепоглощающую пустоту, что захотелось просто уснуть и не просыпаться никогда. Теперь Поттер будет заслуженно ненавидеть его всю оставшуюся жизнь.

Бросив взгляд в сторону Хейли, Северус аппарировал.


* * *


Карен очень хотелось приласкать Гарри по голове чем-нибудь тяжелым. После внезапной телепортации Снейпа в ушах остался легкий звон. Карен подозревала, что он уж точно не будет напиваться до безобразия. Вполне возможно, что Снейп вообще пропадет на месяц.

— Вставай, — утомленно сказала Карен, дернув Гарри за руку. — Ложись на диван.

Гарри продолжал лежать на ковре, и Карен оставила попытки поднять его. Она сняла с него ботинки, положила ему под голову подушку, укрыла одеялом и закрыла все окна в доме, чтобы Гарри не продуло за ночь.

Карен чувствовала себя так, словно не спала двое суток. За прошедший день все нервы съело отсутствие Гарри, а брошенная им фраза, спровоцировавшая бегство Снейпа, окончательно разрушила надежды на мирное решение вопроса. Теперь эти двое вряд ли смогут жить в одном доме.

Выключив везде свет, Карен прошла в спальню и, захлопнув крышку ноутбука, упала в кровать. Она закричала в подушку от досады и перевернулась на спину. Закутавшись в одеяло, Карен уставилась в окно, а потом заставила себя закрыть глаза. Уснула она только к рассвету, а пробудилась из-за шума с улицы. Карен чувствовала себя разбитой и ужасно невыспавшейся. Долгожданный сон не принес никакого отдыха, и оттого голова непривычно гудела.

Погрузившись в мысли, Карен с необычайной быстротой проделала положенные утренние процедуры и заглянула в гостиную. Она невольно поморщилась — внутри стоял страшный запах перегара. Обойдя стол, Карен подошла к окну и распахнула его. Гарри никак не реагировал на шум.

Она сходила на кухню и вернулась обратно с большим стаканом воды, который поставила на пол.

— Просыпайся, — громко произнесла Карен, слегка пиная Гарри — сейчас она не собиралась ему сочувствовать. — Подъем!

Гарри застонал и укрылся одеялом с головой. Карен постояла какое-то время и потыкала в него тростью.

— Пора вставать.

— Ну Каре-е-ен, — жалобно протянул Гарри из-под одеяла. — Я хочу спать.

— Ты уже достаточно отдохнул, — строго сказала Карен, одним махом умудрившись стянуть с него одеяло.

Гарри свернулся калачиком, и Карен подавила желание пожалеть его и вместо этого потрясла за плечо.

— Выпей, я добавила туда аспирин, тебе полегчает.

Гарри с трудом разлепил глаза, и Карен помогла ему сесть и сунула в руку злополучный стакан. Он залпом проглотил содержимое и расфокусированным взглядом уставился в одну точку. Карен схватила со стола его очки, оставленные Снейпом, и сама надела их ему на лицо.

— Приведи себя в порядок, — сказала она. — Поговорим потом.

Гарри посидел какое-то время на месте, а потом поднялся, слегка шатаясь из стороны в сторону, и прошел в ванную. Карен плюхнулась на диван и потерла виски. Ее взгляд упал на пол, и она обнаружила разбросанные купюры, которые, по всей видимости, выпали из карманов Гарри. Когда он вошел в гостиную, Карен сходу спросила:

— Откуда эти деньги?

— Я не помню, — поник Гарри.

— И почему ты в другой одежде? — только сейчас заметила Карен.

— Я не помню, — еще больше загрустил Гарри.

— О боже…

— Карен, — медленно сел Гарри возле нее. — Что вчера было?

— Ты вообще ничего не помнишь? — удивилась она.

— Я вроде бы что-то наговорил Снейпу…

Карен приложила ладонь к лицу и удрученно выдохнула.

— Что-то про маму, да? — догадался Гарри.

— Вроде того, — призналась она.

— Надеюсь, я сказал правду.

— Что ты имеешь в виду? — встрепенулась Карен.

— Карен, — вымученно улыбнулся Гарри, — я был пьян, знаю, но даже в таком состоянии не стал бы придумывать неправильные обвинения.

— Гарри…

— Думаешь, мне легко было размышлять об этом после того, как я узнал от Трелони, кто передал пророчество Волдеморту? — перебил он ее, глядя в стену. — Думаешь, я не пытался оправдать Снейпа все это время? — он наклонился вперед и вцепился двумя руками в свои волосы. — Я напился, потому что готов был свихнуться, когда узнал, что он любил мою мать.

— Гарри, мистер Снейп готов в любой момент пожертвовать жизнью ради тебя, — осторожно произнесла Карен. — Он совершил ошибку, рассказав пророчество, но он жил с этим грузом всю жизнь.

— Но сейчас Снейп живой! — вдруг вскочил на ноги Гарри. — Он не умер, как в этой чертовой книге!

Карен поразилась тому, насколько эгоистично прозвучали эти слова, но в то же время они были кошмарно, просто омерзительно честными.

«Смерть прощает героям все их грехи», — вспомнила она чью-то мудрость из тысячи прочтенных книг.

— Боже, Гарри, — прошептала Карен, чувствуя, что готова расплакаться от обиды за Снейпа. — Он не просто любил, он до сих пор любит твою мать, даже спустя все эти годы.

— Я не хочу этого слышать!

Гарри выбежал из гостиной и бросился на кухню, громко хлопнув дверью. Карен изумилась тому, как отличалась его реакция от книжной — там, во время финальной битвы, Гарри гордился перед Волдемортом тем, что Снейп любил его мать. Не тратя время на долгие раздумья, Карен поднялась на ноги и прошла за Гарри следом. Он сидел в углу, прислонившись спиной к тумбочке, а возле его ног мельтешил Том.

— Гарри, — присела напротив Карен, положив руку ему на колено.

— Это несправедливо, — тихо сказал он. Карен заметила, что Гарри плачет. — Это нечестно. Так не должно быть. Он не должен ее любить.

— Идем сюда, — она отложила трость в сторону и, схватив его за руки, притянула к себе.

Гарри уткнулся ей в плечо и громко зарыдал, ничуть не скрываясь. Он крепко обхватил ее со спины, а Карен продолжала поглаживать его по голове, давая возможность выплеснуть наружу все чувства.

— Твой профессор всю жизнь посвятил искуплению этой ошибки, — прошептала она, когда Гарри стих и лишь едва покачивался в ее объятьях. — Ты должен понимать, что он сделал это из-за отчаяния. Мистер Снейп искал признания, а его все презирали. Он был молод, глуп и амбициозен.

— А если бы Волдеморт выбрал семью Лонгботтомов? — спросил Гарри, не поднимая головы. — Кем бы тогда был Снейп?

— Это вечный вопрос, ответа на который никто не узнает, — грустно улыбнулась Карен. — Вспомни про его лань, вспомни про обещания, которые он дал Дамблдору. Мистер Снейп — несчастный человек без семьи и настоящих друзей, которым он мог бы доверить свои тайны. Вся его жизнь — одна сплошная борьба во имя любви к твоей матери, о которой она, скорее всего, даже и не подозревала.

Не вини его за пророчество, — мягко продолжила Карен. — Помни, что благодаря мистеру Снейпу Дамблдор вовремя смог защитить твоих родителей. Никто не знает, что мог натворить Волдеморт, если бы ему не донесли эту информацию. Твои родители погибли из-за предательства Петтигрю и жестокости Волдеморта. Мистер Снейп лишь маленький винтик в этом огромном механизме, он такая же жертва, как и все остальные, — она погладила Гарри по спине, чувствуя, что он задержал дыхание. — Да, мистер Снейп был Пожирателем, но судьба дала ему возможность вовремя выбрать другой путь. В конце концов, не забывай, сколько раз он вытаскивал тебя из передряг.

Гарри отстранился и посмотрел на нее красными от слез глазами. Карен слабо улыбнулась ему и провела большими пальцами по его щекам. Затем смахнула собственные слезы и расслабленно выдохнула, чувствуя, что сказала все, что должен был услышать Гарри.

— Извини, — в итоге произнес он, нервно сглотнув. — Ты права, я, наверно, повел себя как идиот.

— Ты такой молодец, Гарри, — шире улыбнулась Карен, потрепав его за щеку. — Иди умойся и приходи завтракать.

Гарри смущенно кивнул и, встав на ноги, помог подняться Карен. Он проследовал в ванную комнату, пряча глаза, и Карен с чувством выполненного долга поставила на плиту наполненный чайник.

— Как он нашел меня? — спросил Гарри, когда они пили чай с бутербродами.

— Зачарованная карта, — ответила Карен. — Мистер Снейп наложил заклинание на карту Лондона. Она лежит в гостиной на столе.

— Точно, — кивнул Гарри. — Я хотел спросить, зачем вы поставили стол посередине, — он вдруг вскочил на ноги, расплескав чай по столу. — Моя палочка!

— Успокойся, Гарри, — подняла руки Карен. — Твоя палочка лежит там на столе.

Гарри молча сел обратно, а потом поднялся снова, чтобы схватить тряпку с раковины. Карен наблюдала за тем, как он протирает стол и думала о том, где сейчас может находиться Снейп. Может быть, в центральной библиотеке?

— Если не трудно, подвинешь стол в угол, — сказала Карен, когда Гарри принялся за остаток остывшего чая. — Только лучше не колдуй над картой, мало ли что случится.

— Хорошо, — согласился Гарри и почему-то грустно посмотрел в окно.

Почти в полной тишине прошло несколько дней, а Снейп так и не объявился. Гарри с каждым днем становился все мрачнее, и Карен, чтобы отвлечь его, показала, как пользоваться смартфоном — теперь он с самого утра сидел в интернете. За окном весь день шел дождь, а Карен все пыталась сообразить, куда пропал Снейп, сидя за ноутбуком и проматывая в браузере карту города.

В какой-то момент она поняла, что дома заканчиваются продукты, и решила отправить Гарри в магазин, снабдив его черным зонтом — ему надо было хоть как-то развеяться. Когда Гарри вышел из квартиры, Карен подошла к окну, чтобы проводить его взглядом. Она разглядела его силуэт под проливным дождем и долго смотрела вдаль, даже когда Гарри скрылся за поворотом.

Вдохнув, Карен взглянула на стол, на котором лежал волшебный артефакт, созданный Снейпом, и провела по нему пальцем. Она наткнулась на нитку и решила поднять ее над картой. Хмыкнув, Карен раскрутила иглу над столом, как это делал Снейп и вскрикнула от неожиданности, когда она воткнулась в точку на карте — это был магазин, в который отправился Гарри.

Осознав за несколько секунд, что зачарованная карта работает и без помощи палочки, Карен схватилась за голову, вспомнив, что пылесосила в гостиной еще вчера. Теперь найти волос Снейпа не представлялось возможным.

— Гарри, — сообразила она, вспомнив, что Снейп применял манящие чары.

Не находя себе места от ожидания, Карен освободила иголку от ненужного волоска и заходила по квартире. Когда спустя тридцать минут появился Гарри с пакетами в руках, она затащила его в гостиную.

— Доставай палочку и скажи: “Акцио волос Северуса Снейпа”, — попросила Карен.

— Э-э… — протянул Гарри, бросив пакеты на пол. — Не понял, зачем?

— Гарри, быстрее! — не выдержала Карен. — Это поможет найти мистера Снейпа. Его карта до сих пор работает!

Акцио волос Северуса Снейпа! — поспешно сказал Гарри, достав палочку.

Когда он схватил пальцами длинный черный волос, Карен с облегчением выдохнула — значит, пылесос не успел затянуть все. Она аккуратно схватила волос и завязала в узелок вокруг иглы. Гарри с интересом склонился над картой, когда она раскрутила поисковый маятник вокруг стола. Сделав несколько оборотов, игла воткнулась в точку на карте — это был парк в тридцати минутах езды на такси от ее дома. Сфотографировав на смартфон это место, Карен схватила мокрый зонт, который Гарри повесил в прихожей и, прежде чем скрыться за дверью, произнесла:

— Жди здесь и никуда не уходи.


* * *


Северус поспешно поднимался по лестнице, постоянно оглядываясь назад — Филч мог объявиться в любой момент. Времени ждать до завтра не было, поэтому Северус решил заняться своим зельем после отбоя. Седьмой курс подходил к концу, и впереди его ждали самые важные экзамены — стоило удивить комиссию чем-нибудь по-настоящему интересным.

Стараясь не трясти сумку, в которой лежали необходимые ингредиенты, он добежал до северного крыла и остановился напротив заброшенного кабинета — там он прятал свои котлы и принадлежности. Схватившись за металлическую ручку, Северус приоткрыл дверь и замер — раздался чей-то стон, а в следующее мгновение прозвучал до боли родной голос:

— Джеймс…

— Лили… — раздался в ответ ненавистный голос Поттера, полный нежности и обожания.

Эти звуки нельзя было спутать ни с чем. Зашагав назад, Северус уперся в стену. Дыхание перехватило, кровь прилила к голове, а грудь сжало так, словно ее должно было разорвать через секунду.

«Как она могла? Как. Она. Могла. Каконамоглакаконамоглакаконамоглакаконамогла…»

Северус побежал по коридору, а потом стремительно помчался вниз по лестницам, перепрыгивая ступеньки. Когда он почти добрался до подземелий, раздался крик Филча, но Северус не обратил на это внимания. Ноги сами вели его заученной дорогой, прежде чем он остановился напротив стены, чтобы несколько раз коснуться палочкой нужного места. Проход на минуту отворился, и Северус скрылся в надежной темноте. Он даже не использовал Люмос, только вел рукой по холодному камню.

Скрытый путь вывел его на улицу, и Северус отправился в сторону Запретного леса. Добравшись до опушки, он перестал разбирать дорогу и просто бежал, иногда спотыкаясь об корни деревьев, но не останавливаясь ни на секунду.

Не понимая, сколько времени прошло, он вдруг замер на поляне, заполненной цветами. Цветами, почему-то напоминавшими лилии. Чувствуя, как его целиком поглощает жуткая ненависть ко всему миру, необъяснимая боль и неконтролируемый гнев на Лили, Северус вспомнил книгу Малфоя с запретными заклинаниями, которые он изучал на протяжении двух дней, находясь в его поместье.

— Фиендфаер! — не раздумывая, заорал Северус, ощущая, что готов этим криком разорвать себе горло.

Адское пламя вырвалось из его палочки, закружившись по поляне ужасающим вихрем. Огонь принял форму огромной змеи и начал сжигать цветы, оставляя после себя лишь пепел. За шумом огня раздался цокот копыт, и в деревьях сверкнуло множество пар глаз. Пламя разбушевалось еще сильнее, закручиваясь спиралью вокруг Северуса. Сразу с нескольких мест раздался звук спускаемой пружины, и вылетевшие из арбалетов болты сгорели в огне, не добравшись до цели.

— Я убью вас! — закричал Северус, срывая с себя мантию. — Я убью вас всех!

Где-то в ночи протяжно запел феникс.


* * *


Северус сидел на скамейке в одной рубашке и брюках, наплевав на стужу. Он запрокинул голову, позволяя каплям дождя стекать по лицу, принося какое-то подобие покоя. Вот уже несколько дней он бродил по Лондону, только один раз переночевав в гостинице. Северус не ел уже сутки, но голода не было. Хотелось плакать и смеяться одновременно, однако на лице не дрогнуло ни мускула. Редкие прохожие не обращали на него внимания, и Северус был им за это благодарен. Когда рядом с ним раздался голос, он вздрогнул:

— Мистер Снейп, что вы делаете?

Северус посмотрел на Хейли, стоявшую перед ним с зонтом в руках, и снова поднял лицо к небу.

— Стираюсь, — коротко ответил он.

— Простите?

— Очевидно, стираю свою одежду под дождем.

— Вы в порядке, мистер Снейп? — обеспокоенно спросила Хейли.

Она постояла какое-то время, а потом робко коснулась ладонью его лба, снова заставив Северуса вздрогнуть.

— Да вы ледяной! — вскрикнула Хейли, отчего Северус поморщился. — Если собираетесь умереть, то делайте это в своем мире, мистер Снейп!

— Мисс Хейли, прекратите кри…

— Хватит! Хватит-хватит-хватит! — зло сказала Хейли. — Ничего не хочу от вас слышать!

Она схватила его за руку и, оглядевшись по сторонам, потащила в заросли. Спустя несколько минут она остановилась напротив него и приказным тоном сказала:

— Аппарируйте.

Северус никак не реагировал на эти слова и молча наблюдал за ней. Было в этом что-то умиротворяющее.

— Я сказала, аппарируйте в мою квартиру! — грозно произнесла Хейли. — Не испытывайте терпение!

Северус прикрыл глаза и крепко схватился за ее плечо. В следующее мгновение он перенес их в гостиную прямо в грязной обуви. Он чувствовал себя действительно паршиво — будет забавно, если он сдохнет в этом мире от обыкновенной простуды.

Он увидел Поттера — тот резко поднялся с дивана и подошел к Хейли, чтобы не дать ей упасть после первого опыта аппарации. Поморщившись от досады, Северус хотел пройти в ванную, но Поттер встал перед ним.

— Сэр, простите меня и… И извините, что прощаю вас, — произнес Поттер, стыдливо опустив взгляд. — То есть, простите, что приходится прощать вас, в смысле…

Северус закатил глаза и утомленно приложил руку ко лбу. Хейли, тихо всхлипнув, улыбнулась сквозь слезы и, не выпуская трость, обняла их обоих.

— Какие же вы идиоты, — прошептала она, едва держась на ногах.

Северус смирился и не пытался сопротивляться — в конце концов, для него это было первое настоящее объятие за последние двадцать лет.

Глава опубликована: 19.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 224 (показать все)
Здорово. Большое спасибо за доставленное удовольствие.
Начал читать. Начало интересное. Вопрос - удастся ли автору адекватно выдержать романтическую линию? В сомнении...

Самое нереалистичное пока, то что оба начали читать с первой книги. Не может такого быть. Уж точно не Поттер. В лучшем случае полистал бы ФК для начала... И сразу к событиям в конце ПП.
Работа сразу же привлекла внимание аннотацией: путешествия(обычно назад) во времени и попаданцы - дело понятное и привычное, но чтобы наоборот! Это что-то новенькое! - подумала я и, так сказать, припала. В историю сразу же затянул хороший язык и логичная стройность повествования. К привлекательным героям канона прибилась приятная ожп(а с этим везет далекооо не всегда), и тут уж от текста я решила не отрываться)) и не прогадала! К понятным и не чрезмерным драматичным переживаниям и размышлениям прибавились и юмор, и интересные события. Короче, я очень рада, что наткнулась - и что даже спустя уже много лет в фандоме все еще можно наткнуться на свежую идею в грамотном исполнении) Спасибо, автор! Всех благ и вдохновения!
Очень люблю такие работы, как ваша: запоминается и вызывает послевкусие в виде полуфилософских вопросов.

Даже не знаю, с чего начать.
Пожалуй, самое тонкое место - а должен ли был Снейп возвращаться вместе с Гарри? Зная свою судьбу? В итоге героем он не стал, змея его не кусала. С другой стороны, а если бы что-то с Гарри пошло не так? И Снейп бы этого не узнал... никогда бы не узнал. Ему было бы очень тягостно жить со своей Карен. Не представляю себе это время, как они жили эти годы.

Что мне понравилось: реакции персонажей, непосредственность Гарри. Плюс, Гарри наконец-то отдохнул согласно своему возрастом почитал, погулял, поиграл. Все, как у подростков. Разок напился в стельку - такие обстоятельства, что это даже было хорошо.
Очень славный добрый хороший фанфик. Спасибо
Спасибо! Замечательный фанфик. Добрый, нежный.
Хоть что-то Северус сделал для себя.
И что немаловажно, Гарри и Северуса откомфортили не друг об друга. :)))
Как бы хотелось прочитать о том, как все пошло в каноне! Ну и продолжение хотелось бы.
Так душевно написано, без лишних наворотов сюжета, но душевно. Спасибо! На одном дыхании прочла.
замечательный светлый и такой теплый фанфик, спасибо!
Очень хорошо! Пока других слов нет.)


P. S. Я дико извиняюсь, но автор правда мужчина? Потому как я была уверена что писала девушка и Карен - это своеобразное альтер-эго автора. Если не так, то двойное браво.

P. S. S. Когда они дошли до фанфиков я испытала такой испанский стыд,который испытывала только когда Фелтона в интервью спросили читал ли он это... Впрочем, я сама такое вообще не читаю, но представить могу.))
Божественно!
Здорово напоминает аниме "Сатана на подработке". Первую серию будто записали, только персонажей поменяли на Поттера и Снейпа. Битва в начале, магическое истощение, плащи/мантии, приняли за косплееров, заморочили голову магией продавцу еды и таксисту... один в один.
Парящийавтор
Всем спасибо за добрые слова. Давно сюда не заходил.

Flame_, да, мужчина :)

Inconcsient, за всю свою жизнь я смотрел только два аниме, в числе которых "Сатана на подработке" отсутствует. Битва в начале была в оригинале (шестая книга). Приемы "приняли за косплееров" и "обманули продавца магией" использовался в десятках фанфиках до того, как вообще вышло это аниме))

Фраза "один в один" вызывает легкое недоумение))
Парящий
Не знал про наличие таких штампов, спасибо что просветили.) Очень уж похожим мне показалось начало текста на упомянутое аниме.
Дочитал Ваше произведение, мне понравилось! Спасибо за приятно проведённое за чтением время.
обажаю такие фанфики как этот
fialka_luna Онлайн
Наконец-то я нашла ваш фанфик и добавила в избранное. Очень уж он мне понравился)
Очень интересное произведение.
Хорошая история, в такое хочется верить. Но Гарри, конечно, напоследок профессору насолил - книгу про него написал, засада полная ) После такого нужно закрывать перед гостями двери со словами "До свидания, проваливайте, откуда пришли" ))
Божественно
Это великолепно!!!!!!!
Спасибо вам за ваш труд и вашу фантазию!!!!!
И как я это до сих пор не читала??!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх