↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ревизор (джен)



Автор:
Беты:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пародия
Размер:
Миди | 136 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика, Пре-слэш
 
Проверено на грамотность
Еще никогда в Щ.И.Т.е не устраивали такой балаган, как при подготовке к приезду комиссии для проведения комплексной проверки. Хорошо, что рядом со Стивом есть человек, который поможет ему остаться в здравом уме, трезвой памяти и - что главнее всего - при должности.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 1

Если Стив Роджерс не появлялся в Щ.И.Т.е дольше трёх дней, ему каждый раз начинало казаться, что он безнадежно отстал от жизни. Бесконечные миссии, тренировки, брифинги, конференции, кадровые перестановки — эта самая жизнь в Щ.И.Т.е всегда била ключом. Иногда — разводным и по голове.

Но сегодня Щ.И.Т. настолько превзошел сам себя, что Стиву показалось, будто он попал в какую-то параллельную реальность. Перед парадным входом в Трискелион кое-где аккуратными квадратами был снят асфальт, и сотрудники отдела интендантско-хозяйственного обеспечения сажали в образовавшиеся ямки чахлые пожелтевшие деревья. Темно-серый ранее бордюр теперь был выкрашен известкой, капли которой усеивали дорожку и тянулись от парковки и до самых дверей. Стив, с опаской поглядывая по сторонам, шел по дорожке и гадал, что произошло за те три дня, пока его не было.

Мимо Стива на полной скорости промчался Брок Рамлоу с огромным бумажным пакетом в руках. Из пакета он доставал баллончики с краской и раздавал снабженцам. Те сразу же начинали красить деревья. Стиву показалось, что мир сошел с ума.

У входа, вместо модной инсталляции, подаренной Тони Старком, теперь установили статую мальчика в шортиках, рубашке с короткими рукавами, пилотке и с платком на шее. В руках мальчик держал дудочку. Стив читал историю Щ.И.Т.а, но о мальчике, который бы сыграл в ней какую-то значительную роль, там ни слова не было. Грешным делом, Стив даже подумал, а не его ли изображает статуя, того еще, до сыворотки, но потом отбросил эту мысль — его бы с кистью и красками изобразили, а дудочки у него никогда не было.

Рамлоу, раздав всем краску и порцию «пистонов», мчался к входной двери, и Стив поспешил его перехватить.

— Что тут происходит? — спросил он.

Рамлоу остановился, моргнул несколько раз и сфокусировал взгляд на Стиве.

— О, привет, Кэп. Апокалипсис местного масштаба. А если говорить проще, то к нам едет международная комиссия для проведения комплексной проверки.

Стив тоже несколько раз моргнул — а вдруг метод Рамлоу помог бы ему лучше и быстрее вникнуть в суть дела: за то время, что он работал на Щ.И.Т., уже было несколько проверок, но такой балаган не устраивали.

— А вот это всё к чему? — он широко махнул рукой, обводя и снабженцев, и бордюры, и мальчика с дудочкой.

— А главный проверяющий — бывший советский генерал. Решили ему устроить как бы привет с Родины.

Метод Рамлоу не работал: сколько бы Стив не моргал, понять, чем так страшен этот проверяющий, он не мог. Зато лучше смог рассмотреть Рамлоу. Выглядел тот откровенно плохо: весь какой-то помятый, небритый и как будто даже немного похудевший; аккуратно уложенные обычно волосы сейчас торчали в разные стороны, а под глазами залегли глубокие тени. А еще от него странно пахло, и, принюхавшись, Стив опознал настойку пустырника и табак. Хотя Стив никогда не видел, чтобы Рамлоу курил. И словно в подтверждение того, что нюх его не подвел, Рамлоу удобнее перехватил свой пакет и достал из кармана пачку сигарет и зажигалку.

— Ты же не куришь, — решил уточнить Стив.

— Кэп, двадцать минут в этом дурдоме — и закуришь даже ты, — тяжело вздохнул Рамлоу. — А я уже четвертые сутки тут безвылазно торчу.

Стив оглядел разбитый асфальт, побеленные бордюры и частично дорожку, деревья, которые после покраски приобрели серо-голубой цвет, — и невольно проникся к Рамлоу еще большим уважением.

— Слушай, а почему деревья такого странного цвета?

— Потому что это голубые ели, — меланхолично ответил Рамлоу, выпуская дым красивыми кольцами.

— А советский генерал не сочтет это пропагандой гомосексуализма? — поинтересовался Стив.

— Это ботаническое название, Роджерс! — возмутился Рамлоу, а потом оглядел его с ног до головы. — Но мне нравится ход твоих мыслей. Мы позже вернемся к этому разговору.

Стив почувствовал, что краснеет, и поспешил перевести тему в более безопасное русло:

— А что это за мальчик? Какой-то знаменитый советский пастушок с дудочкой? Или это Гамельнский Крысолов — для другого проверяющего?

Рамлоу поперхнулся сигаретным дымом.

— Какой Крысолов? Какой «пастушок с дудочкой»? Роджерс, запомни: это — юный пионэр, а в руках у него — горн! И не вздумай ляпнуть что-то подобное при комиссии!

— Хорошо-хорошо, я понял. Извини.

— Да не извиняйся ты. Это я погорячился. Просто я всё время забываю, что ты не в курсе происходящего, и надо всё подробно, по-человечески объяснить.

Стиву показалось, что он снова вернулся в то время, когда его только разморозили. Но если тогда новым было всё и все, то теперь старые знакомые говорили о совершенно непонятных вещах. И Стив подозревал, что чем дальше, тем больше этих непонятных вещей будет. Неприятное было ощущение. И чтобы поскорее от него избавиться, Стив решил держаться поближе к Рамлоу — тот явно знал всё, потому что принимал активное участие во всех событиях. А почему, кстати, командир боевой группы СТРАЙК принимал участие в хозяйственных работах?

— Рамлоу, а какое отношение имеешь ты к побелке, покраске и юным пионэрам?

Рамлоу скривился так, будто Стив заставил его съесть килограмм лимонов.

— Фьюри припомнил мне все мои прошлые грешки и назначил дежурным стрелочником. Сразу поясню: дежурный стрелочник — это человек, который отвечает за всё, огребает за всё, знает обо всём, что творится на вверенном ему объекте.

— А СТРАЙК?

— Временно под командованием Роллинза. Всё равно миссий не будет, пока проверка не закончится.

Стив едва не застонал: он-то надеялся, что Фьюри сегодня же отправит его на новую миссию, и ему не придется находиться в этом сумасшедшем доме слишком долго. А Рамлоу его надежды втоптал грязными берцами вот в эту лишенную асфальта землю. Почему-то Стив представил, как таскается следом за Рамлоу по всему Трискелиону, такой же помятый, небритый, в обвисшем костюме и со щитом в руках, на котором, как на подносе, стоят баллончики с краской. Перспектива, откровенно говоря, не радовала.

— И что теперь? — мрачно спросил Стив.

Рамлоу выбросил окурок, обнял свой пакет и кивком указал на входную дверь, на которой теперь белела надпись «Проход не больше 3-х человек»:

— Идем, буду твоим проводником по этой Стране Чудес.

Огромным усилием воли Стив подавил зарождавшуюся внутри панику. Он боялся даже предположить, во что за три дня превратился Трискелион. Рамлоу окинул его внимательным взглядом и сказал:

— Не дрейфь — прорвемся. Надо только немного постараться.

Вместо того чтобы приложить ладонь к электронному замку и заглянуть в окошко сканера сетчатки, Рамлоу нажал на кнопку рядом с дверью. Несколько секунд ничего не происходило, а потом раздался странный вибрирующе-рычащий звук, и Рамлоу потянул дверь на себя. Прямо перед ними стояла арка металлодетектора, слева от входной двери находилась будочка охранника, Рамлоу наклонился к забранному решеткой окошку:

— Три и четыре, Смит.

Стив ничего не понял из этого шифра, но Рамлоу распрямился и вручил ему пластиковый прямоугольник пропуска. У Стива был четвертый номер. Это что же получается: раз у Рамлоу третий номер, то у него должность выше, чем у Стива? Чем же на самом деле занимается этот таинственный «дежурный стрелочник»?

Рамлоу, не обратив внимания на задумчивый вид Стива, прошёл через рамку металлодетектора и приложил к считывающему устройству рядом с очередной дверью свой пропуск. Устройство пискнуло, металлодетектор молчал, хотя Стив видел, что на Рамлоу металла было много.

— Смит, ты там уснул, что ли? Дверь открой! Кэп, иди сюда и не забудь пропикнуть пропуск. А то день тебе не засчитается.

— А рамка сломана, что ли? Почему она не реагирует? — поинтересовался Стив, когда детектор не сработал и на нем.

— Нет, работает, — покачал головой Рамлоу. — Выключена просто, чтобы не орала. Мы в первый день попробовали проходить, как полагается — чуть не рехнулись, и очередь стояла аж до парковки. Как начали сбрую снимать и карманы чистить — ей-богу, проще было сразу догола раздеться.

Снова зарычала-завибрировала дверь, и Стив с Рамлоу вошли в холл. По холлу рассредоточились бойцы СТРАЙКа, непривычно вооруженные молотками, отвертками и дрелью. Они злобно переругивались между собой и крайне нелестно отзывались о начальстве и проверяющих.

— Разговорчики! — прикрикнул на них Рамлоу и, вытаращив вдруг глаза, принялся оглядываться по сторонам: — Вы что тут, блядь, устроили?

— Так ты ж сам сказал, командир, чтобы мы стенды повесили, — сказал Роллинз, тащивший подмышками два огромных стенда.

Рамлоу вцепился в волосы, растрепав их еще больше, и глухо зарычал:

— Я вас сейчас по одному начну отстреливать, — мрачно пообещал он. — Вам башка нужна, только чтобы жрать в нее? Быстро напрягли свои полторы извилины и внятно мне объяснили, какого хрена лысого под заголовком «Руководящий состав Щ.И.Т.а» висит стенд с преступниками, находящимися в международном розыске?

— Ну так того… чтобы красиво всё было. Подбирали специально: цвет там, размер, — промямлил Роллинз и попытался воззвать к гласу рассудка Рамлоу: — Ну мы ж не дизайнеры, командир!

Рассудок у Рамлоу, видимо, помутился еще в тот момент, когда он узнал о проверке и получил новую должность. Рамлоу обернулся к Стиву, сунул свой пакет ему в руки и шагнул к Роллинзу. Глаза у него были бешеные, а на скулах играли желваки. Роллинз опасливо попятился и загородился стендом, который держал, как щитом. Рамлоу замер как вкопанный, глядя на этот стенд, задышал часто-часто и попытался что-то сказать, но не смог. Из горла у него вырывался только какой-то невнятный хрип. Стив понадеялся, что не предсмертный.

— Если ты сейчас скажешь, что вы ограбили Смитсоновский музей, я вас точно всех перестреляю.

— Ну чего сразу «ограбили»? — жалобно сказал Роллинз из-за своего укрытия. — Мы так, на время одолжили.

— А они об этом знают?

— Командир, мы всё вернем! Честное слово!

Рамлоу вернулся к Стиву, бормоча что-то очень похожее на: «Не могу так больше. Уволюсь к чёртовой матери! Понабирают идиотов по объявлению, а мне потом с ними работать!», запустил руку в пакет, выудил на ощупь какую-то бутылку без этикетки и жадно к ней присосался. Стив замер, опасаясь, что взбешенный Рамлоу начнет обещанный отстрел бойцов с него. Напившись, Рамлоу вернул бутылку в пакет, постоял несколько секунд с закрытыми глазами, перекатываясь с пятки на носок, и резко повернулся к притихшему СТРАЙКу.

— Группа, слушай мою команду! Бланк и Джонс, снять стенд с преступниками и повесить его под заголовок «Их разыскивает Щ.И.Т.». Милтон, Форд и Берри, перевесить змей, пауков, ядовитые грибы под заголовок «Информационно-справочный уголок по вопросам гражданской обороны». Туда же — зомбиапокалипсис, ядерные взрывы, чумных докторов, блюющих алкашей, утонувших гомосеков, наркоманов и чуваков, занимающихся самосвязыванием.

Стив заинтересованно подошел к стендам: ему очень хотелось увидеть собственными глазами то, что так странно описал Рамлоу, и понять какое отношение всё это имеет к гражданской обороне. Оказалось, что «зомбиапокалипсис, ядерные взрывы и чумные доктора» — это картинки, изображавшие людей в разных видах противогазов, респираторов и тканевых масок, костюмах химзащиты, и разрушенные города, в которых велись работы при пожарах, наводнениях, землетрясениях и авариях. «Блюющие алкаши» — первая помощь при поражении сильнодействующими ядовитыми веществами. На этих картинках изобразили парня, сидевшего за столом: он отпивал из граненого стакана, а на столе, рядом с индивидуальной аптечкой, стояла бутылка без этикетки. На другой картинке из граненого стакана пила девушка, рядом с ней склонился над унитазом парень, который засовывал себе два пальца в рот. Еще была картинка, на которой врач, придерживая пациента за ухо, заливал ему в рот что-то из красной бутылки, больше похожей на огнетушитель.

«Утонувшие гомосеки» — способы оживления при остановке сердца и остановке дыхания: почему-то искусственное дыхание и приемы избавления дыхательных путей от жидкости демонстрировалось исключительно мужчинами и на мужчинах и выглядело очень порнографично. «Наркоманы и чуваки, занимающиеся самосвязыванием» — способы оказания самопомощи: один парень обматывал запястье красным ремнем, прикрепленным к батарее, другой — зажимал плечевую артерию спинкой стула и перевязывал запястье, держа в зубах один конец бинта. Еще один поставил ногу на лавочку и, согнув руку в локте, любовался как из раны в предплечье фонтанчиком брызжет кровь. К невероятно яркой и точной характеристике Рамлоу Стив бы еще добавил воров-домушников: двое мужчин заклеивали окно и дверь, а девушка закрывала вентиляционное отверстие, но с первого взгляда казалось, что они вскрывают и обыскивают чужую квартиру.

Бойцы оживились и принялись перевешивать стенды, толкаясь и мешая друг другу.

— Стивенсон, вешаешь стенд, на котором с какого-то хрена ваши фото, под заголовок «Лучшие сотрудники», — тем временем продолжал раздавать указания Рамлоу. — Мы с вами позже поговорим о том, какие из вас сотрудники. Купер, стенд с Фьюри — под «Руководящий состав». Роллинз, вешай Кэпа под заголовок «Они сражались за Родину».

Роллинз вылез из-за стенда и направился к Стиву, когда его остановил крик Рамлоу:

— Да не живого Кэпа, идиота кусок! А стенд, который вы поперли из Смитсона! На нем же Кэп и его «Ревущие Коммандос» изображены! Элитный, блядь, отряд, — бесновался Рамлоу, — а мозгов, как у золотой рыбки! Ничего доверить нельзя. Идем, Роджерс, а то я их точно всех поубиваю.

Стив побоялся спрашивать, куда именно они пойдут. Инстинкт самосохранения советовал молчать, не отсвечивать и делать то, что прикажет Рамлоу, чтобы не навлечь его гнев на себя. Так в тишине они вошли в лифт. А потом Стив вспомнил, что Рамлоу находился в Трискелионе уже четыре дня. Уважение, жалость и чувство гордости за выдержку Рамлоу тесно переплелись между собой и заставили спросить:

— Я могу тебе чем-то помочь?

Рамлоу вышел из лифта, остановился и посмотрел на Стива. Взгляд у него был бесконечно усталый и немного грустный:

— Нет, Стив, не можешь. Но спасибо, что предложил, — серьезно сказал Рамлоу. — Ты просто веди себя тихо и не вмешивайся ни во что. А если будут какие-то вопросы, то найди меня и спроси, как лучше сделать. Хорошо?

— Хорошо, — улыбнулся Стив. — Но если вдруг тебе что-то понадобится, ты всегда можешь рассчитывать на меня.

— Буду иметь в виду. Идем, посидим у тебя, я немного отдохну от этого дурдома, заодно расскажу тебе о кое-каких нововведениях.

Электронный замок на двери в кабинете Стива был выдран, что называется «с мясом», а вместо него на наспех приваренных металлических кольцах мерно покачивался огромный амбарный замок.

Рамлоу, порывшись в своем пакете, выудил небольшую деревянную коробочку и протянул её Стиву. Внутри коробочки глухо брякнул металл.

— Что там? — с опаской поинтересовался Стив — коробочка неприятно напоминала гроб.

— Ключи, — просто ответил Рамлоу и, сдвинув крышку, вытащил связку ключей. — Этот — от кабинета, эти — от сейфов.

— Так на сейфах же установлены электронные замки.

Рамлоу тяжело вздохнул и кивком указал на провода, оставшиеся от устройства для сканирования сетчатки, которые торчали из двери. Видимо, такая участь постигла и сейфы.

— Ты еще не понял, Стив? На время проверки будет всё не так, как ты привык. Так что пока будешь пользоваться другими сейфами. И давай-ка я сразу тебе покажу, как надо опечатывать кабинет.

— А зачем его опечатывать?

— Потому что ты работаешь с секретными документами, а электронные замки и сканеры сетчатки временно не используются. Смотри, как это делается.

Рамлоу указал на прикрепленную к дверному откосу крышечку от пластиковой бутылки, заполненную чем-то ярко-зеленым.

— Что это за вещество? — спросил Стив.

— Пластилин, — Рамлоу заскреб пальцем, сдвигая часть пластилина в сторону.

Стив заметил, что под ногти ему забился пластилин всех цветов радуги — кажется, Рамлоу проводил уже не первый инструктаж. Рамлоу подцепил суровую нитку, привязанную к скобке в двери, прилепил ее к крышечке, накрыл сдвинутым пластилином и разровнял. Порылся в карманах, выудил пригоршню металлических печаток, просмотрел надписи на них и выбрал одну, а остальные бросил назад в карман. Неудивительно, что металлодетектор на входе пришлось отключить. С помощью зажигалки Рамлоу разогрел пластилин в крышечке и прижал к нему печатку. На пластилине остался номер и какая-та неразборчивая надпись по кругу.

— Всё понял? — спросил Рамлоу. — Повторить сможешь?

— Да, выглядит достаточно просто.

— Вот и отлично. Держи печатку и смотри не прое… эм… не потеряй. В конце рабочего дня закроешь и опечатаешь сейфы и дверь, ключи положишь в коробочку, опечатаешь её и сдашь на КПП. Ладно, с этим разобрались. Теперь тренируйся открывать дверь.

— А что, с замком могут быть проблемы? — поинтересовался Стив. — Он же обычный.

— Сейчас вообще не угадаешь, с чем могут быть проблемы. Лучше перестраховаться.

Стив выбрал нужный ключ, провернул его в замке, вытащил открывшуюся дужку из колец и толкнул дверь. Рамлоу на его действия одобрительно кивал.

В кабинете было темно и пахло сваркой и краской. Стив включил свет и обомлел: за три дня его отсутствия кабинет преобразился до неузнаваемости. Сразу же у двери деревянным заборчиком было огорожено пространство примерно метр на метр. Справа, за заборчиком, стоял белый, свежеокрашенный металлический шкаф, тяжелый даже на вид. Такой же шкаф стоял рядом с рабочим столом Стива. Стив толкнул заборчик, и тот угрожающе закачался.

— Тихо, не ломай защитный барьер, — пробормотал за его спиной Рамлоу, протиснулся мимо Стива, поднял с барьера планку и отодвинул дверцу. — Вот теперь заходи.

Стив послушно зашел. Оглядел дурным взглядом кабинет и на негнущихся ногах прошел к столу, бросил на него замок от двери и плюхнулся на стул. Стул жалобно заскрипел, но выдержал. Рамлоу поставил свой пакет на стол и принялся деловито в нем рыться. Со стены напротив, прикрывая встроенные сейфы, на Стива смотрело два агитационных плаката. Русских. Точнее советских, времен Второй Мировой Войны примерно. На левом была изображена суровая женщина в красной косынке, прижавшая палец ко рту. Надпись на плакате гласила: «Не болтай!». На правом плакате под огромным словом «НЕТ!» мужчина в костюме отказывался от предложенной рюмки. Как будто Стив употреблял алкоголь. Как будто алкоголь хоть как-то действовал на Стива.

— Неужели этот генерал настолько ужасен? — жалобно спросил Стив. — Разве нельзя было обойтись без этого кошмара?

Рамлоу положил на стол огромную папку, которая невероятным образом уместилась в его пакете, и с жалостью посмотрел на него.

— Нельзя, Стив. И, боюсь, что даже этого мало будет. Он закрыл четыре антитеррористические организации, шесть тренировочных лагерей, девять военных баз. Но у них не было того, что есть у нас!

— Халк? — предположил Стив.

— Халком его не удивишь — у них такие Халки есть в каждом стройбате. Не-е-е-ет, у нас есть Романофф!

Никто и никогда до этого не говорил о Наташе с таким восторгом и придыханием.

Рамлоу подсунул Стиву ручку и документ — список тех, кто имеет доступ в его кабинет. Первым в списке шел Фьюри, за ним — Мария Хилл, Рамлоу и только последним в списке значился сам Стивен Роджерс. Снова четвертый, да. Пока Стив подписывал, Рамлоу успел что-то приклеить к металлическим шкафам, потом он забрал список и прикрепил на стену рядом с дверью. Закончив, он полюбовался на дело рук своих, внимательно посмотрел на Стива и снова полез в свой пакет. Из пакета появилась литровая бутылка без этикетки и два бумажных стаканчика. Щедрой рукой Рамлоу разлил содержимое бутылки, и к запаху сварки и краски добавился пустырник.

Рамлоу подтянул стул для посетителей, уселся на него и пододвинул один стаканчик Стиву.

— Ну, за успех нашего безнадежного мероприятия! — провозгласил Рамлоу, выдохнул, зажмурился, выпил и занюхал рукавом.

Стив тоже выпил и занюхал рукавом Рамлоу — а вдруг он пах чем-то особенным. Рукав пах обычно: освежителем для белья, одеколоном и табаком. Мужчина с плаката неодобрительно смотрел на Стива.

Стив немного подумал и решился:

— А можно мне тоже сигарету?

Рамлоу демонстративно посмотрел на часы:

— Двадцать минут — как я и говорил, — он достал из пакета запечатанную пачку сигарет, зажигалку и положил на стол перед Стивом. — В конце коридора есть курилка.

— Я лучше здесь, — покачал головой Стив. — Не хочу, чтобы меня видели с сигаретой.

— Противопожарка сработает.

— А я в окно покурю.

— Там решетку приварили. И не вздумай выломать — знаю, что дури у тебя хватит, но в твоем кабинете обязательно должна быть решетка.

— И где же мне?.. — растеряно спросил Стив.

Рамлоу закатил глаза.

— Ладно, позабочусь о твоей репутации безгрешного и идеального Капитана Америка.

Рамлоу снова полез в свой пакет — бездонный он у него, что ли? — вытащил газету, расстелил на столе, встал на нее и принялся что-то делать с датчиком дыма. Стив пытался следить за его руками, но взгляд упорно сползал на спину и ниже.

— Только не забудь потом снять, — сказал Рамлоу и прыгнул на пол.

— Снять что? — спросил Стив, наблюдавший за прыжком.

Рамлоу молча указал вверх. С датчика дыма свисал презерватив. Стив почувствовал, как потеплели его щеки.

— Оставлю тебе еще парочку — на всякий пожарный случай, — Рамлоу усмехнулся своему неловкому каламбуру, сел на стул и положил рядом с пачкой сигарет упаковку презервативов.

«Для анального секса» — прочитал Стив, и щеки из теплых превратились в горячие.

— Более прочные, — объяснил Рамлоу, проследив за его взглядом. — Не рвутся, когда их натягиваешь не на то, на что надо.

Интересно, подумал Стив, а на что еще, кроме датчика дыма и того, на что надо, Брок Рамлоу натягивал обычные презервативы, раз понял, что они не подходят? И тут же представил себе картинку, как Рамлоу и Роллинз бросают наполненные водой презервативы с крыши Трискелиона. Один из них падал прямо на машину Фьюри.

— А, да, кстати, об анальном сексе и голубых елях, — сказал вдруг Рамлоу, вырвав Стива из его мыслей. — У генерала есть пунктик: он очень любит устраивать показательную порку и увольнять кого-нибудь из руководства. Нам в этом плане, в принципе, повезло: Фьюри — инвалид, Хилл и Романофф — женщины, а Романофф вдобавок еще и его землячка; Бартон — многодетный отец, среди начальников отделов полный интернационал. Короче, в зоне риска остались ты, я и Роллинз.

Рамлоу неторопливо закурил, давая Стиву возможность прочувствовать всю незавидность их положения.

— Но я же Капитан Америка? — удивился Стив.

— Ну и что? Не Капитан же Россия — с чего бы генералу относиться к тебе с особым пиететом? — Рамлоу налил им еще пустырника. — Так вот, хочу тебе предложить — если вдруг генерал прикопается — притвориться, что мы пара.

Стив поперхнулся воздухом.

— Брок, ты, конечно, весьма привлекательный мужчина, хороший человек и отличный командир, но…

— Ты пустырник-то выпей, — посоветовал ему Рамлоу. — И не напрягайся так. Я тебе не предлагаю сию же минуту пойти узаконить отношения, переехать в общий дом и завести домашнее животное. Я предлагаю, в случае необходимости, просто сказать, что мы пара. Если вдруг понадобится, обнимемся и поцелуемся. Переживешь один поцелуй со мной? — лукаво усмехнулся Рамлоу. — Тем более что ты мне таких комплиментов наговорил. Про привлекательность и прочее.

— Но все остальные знают же, что это неправда.

— Все остальные подтвердят любой бред, который скажет их начальство. А девочки из бухгалтерии еще и за пять секунд придумают историю развития наших отношений. В трёх разных вариантах. И передерутся между собой, доказывая, чей вариант правильный.

Стив выпил свой пустырник и снова занюхал рукавом Рамлоу — хотя ведь выяснил уже, что ничем особенным тот не пах. Открыл пачку и закурил.

— А как же Роллинз? — спросил он после нескольких затяжек.

— Во-первых, на Роллинза я зол за сегодняшний цирк со стендами. А во-вторых… Вчера вечером я зашел в раздевалку, а там Роллинз примерял накладной живот. Ну, знаешь, когда надо притвориться беременной. Хотя тут вернее было бы сказать «беременным». Я с него поржал, конечно, и в душ пошел. А когда вышел, Роллинз красил морду черной краской и спрашивал, похож ли он на афроамериканца. Я сказал, что похож он на долбоеба. Так что Роллинз, похоже, окончательно двинулся крышей, и я ему просто боюсь предлагать сделать вид, что мы пара. А то вдруг он генералу конкретно так доказывать примется, что это действительно правда. Да и вообще, зачем мне Роллинз, когда у меня есть Стив Роджерс? Так что ты скажешь, Стив?

Стив не знал, что сказать, поэтому молчал и курил. От табака першило в горле и хотелось кашлять, но он сдерживался. Предложение Рамлоу вогнало его в ступор, хотя, что из виденного сегодня не вгоняло его в ступор? Все вокруг как будто сошли с ума, и Стив чувствовал, что и сам начинает поддаваться этому массовому психозу и всеобщей истерии. У него в голове не укладывалось, что взрослые адекватные люди вдруг стали себя вести, как персонажи глупой комедии. Еще и генерал этот карикатурный. Только Рамлоу оставался оплотом нормальности и вменяемости. Рамлоу, который сейчас выжидающе смотрел на него. И Стив колебался. С одной стороны ему хотелось облегчить себе жизнь и не опасаться «показательной порки» и увольнения, притворившись партнером Рамлоу. Но с другой стороны Стив никогда не состоял в отношениях и не знал, как себя придется вести. И он боялся превратить себя и Рамлоу в дураков из ситкома, утрированный до идиотизма образ геев.

Стив наверняка еще бы долго сомневался, но дверь в его кабинет внезапно открылась, и на пороге показался Роллинз:

— О, командир, так и знал, что найду тебя здесь! — Роллинз как-то нервно усмехнулся, оперся на опасно зашатавшийся под его весом барьер и доверительным тоном сказал: — Слушай, ты не знаешь, где в городе можно быстро и недорого сделать обрезание?

— Я тебе что, Гугл-поиск? — возмутился Рамлоу, а потом осекся и, видимо, осознав услышанное, спросил: — Чего тебе надо сделать?

Психоз достиг своего пика. Стив представил Роллинза в образе беременного афроамериканца-еврея и понял, что, пока тот не начал искать другие варианты отмазки от увольнения, надо соглашаться на предложение Рамлоу. А Роллинза надо выпроваживать из кабинета.

— Агент Роллинз, немедленно покиньте режимное помещение, — строго заявил Стив.

— Кэп, ну ты чего? Ну мне же позарез надо!

Рамлоу за один глоток выпил пустырник из своего стаканчика, отобрал окурок у Стива, бросил его в остатки пустырника и медленно повернулся к Роллинзу:

— Я тебе сейчас сам обрезание сделаю. Всей головы — всё равно ты ею не пользуешься. Со стендами закончили? Я сейчас проверю, и если там опять будет какая-нибудь лажа, вам мало не покажется. Иди, работай и прекращай маяться дурью.

Роллинз смерил их взглядом обиженного ребенка, у которого старшие братья отобрали все конфеты, и вышел из кабинета.

— Человеческий долбоебизм не имеет границ, — простонал Рамлоу.

В другое время Стив бы обязательно сделал ему замечание по поводу использования нецензурной лексики, но сейчас он был полностью согласен с оценкой умственных способностей СТРАЙКа в целом, и Роллинза в частности.

— Брок, я согласен сделать вид перед генералом, что мы пара. Но разве близкие отношения между членами боевых подразделений не запрещены?

— А я сейчас не имею никакого отношения к боевой группе СТРАЙК, — ухмыльнулся Рамлоу. — Очень удачно, ты не находишь?

— Действительно, удачно, — улыбнулся в ответ Стив. — Только я не знаю, что мне нужно будет делать, если генерал потребует подтверждения наших отношений.

— Не волнуйся, я сам всё сделаю. Просто не теряйся, и будь готов к любым моим действиям.

Рамлоу затушил и свой окурок в остатках пустырника, забрал стаканчики и обертку от пачки сигарет и пододвинул к Стиву ту огромную папку, которую раньше достал из пакета.

— Это тебе на подпись. Только, умоляю тебя, не выделывайся и подпиши всё. Я понимаю, что ты можешь быть не согласен с формулировками, но у меня совершенно нет времени, чтобы заниматься переделками. Да, и еще забыл сказать. Завтра явись в парадной форме — мы же важных гостей ждем. А я пойду дальше готовиться к их приезду. И спасибо тебе, Стив.

— За что?

— За всё. Мне уже начинало казаться, что еще немного — и я сойду с ума. Но когда ты вернулся, стало гораздо легче. Сам не знаю, почему. Ладно, бывай, Кэп. Если что — я на связи.

Рамлоу вышел из кабинета и тихо притворил за собой дверь. Стив откинулся на спинку стула, недолго гипнотизировал взглядом то суровую женщину, то непьющего мужчину с плакатов, а потом решительно отодвинул папку, включил компьютер и начал писать отчет по миссии.

Глава опубликована: 15.07.2018
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх