↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Встреча с чудом неизбежна (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Миди | 104 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Вернон Дурсль настолько привык к необыкновенным способностям племянника, что забыл о том, что Гарри - волшебник. И когда жена напоминает ему, что скоро Гарри получит приглашение в школу волшебства, он прилагает все усилия, чтобы предотвратить поступление юного мага в Хогвартс.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3. Гость

Гость не кость, за дверь не выкинешь.

Поговорка

БУМ!

Дверь затряслась, и Гарри упал на пол, подпрыгнув от неожиданности. Все уставились на дверь. Кто-то был снаружи и стучался в дверь, требуя, чтобы его впустили.

БУМ! — громыхнуло ещё раз. Гарри встал с пола.

— Кто это? — спросил Дадли.

— Сейчас узнаем, — ответил Вернон и пошёл открывать дверь.

С ним к двери подошёл и Гарри. Стыдно, конечно, прятаться за мальчишку, но Вернон чувствовал себя увереннее рядом с Гарри. Когда пять лет назад Вернон объяснял второе правило, он надеялся, что никогда исключение из этого правила не пригодится в их жизни. Но в первом классе Дадли и Гарри поймали четвероклассники на заднем дворе возле школьной столовой и стали трясти с них карманные деньги. Дадли не хотел расставаться с деньгами, и два пацана схватили его сзади за руки, а третий хотел проверить его карманы. Дадли дёргался и ругался. И вдруг хулиганы отпустили его и бросились наутёк. Дадли начал оглядываться по сторонам — он решил, что четвероклашки увидели кого-то из учителей, но никого рядом не было. Вечером он рассказал об этом отцу, и Вернон сразу понял, в чём дело. Он спросил Гарри о своей догадке, и тот подтвердил, что заставил хулиганов убежать. Дадли был поражён — это было открытие для него. Они никогда не рассказывали ему о способностях Гарри, он верил им, что Гарри приносит удачу на работе отца и поэтому тот часто берёт его на переговоры. Первое время после этого он приставал к Гарри, чтобы тот показал ему, что умеет. Чтобы прекратить подначки, Вернон поговорил с сыном и объяснил ему некоторые правила.

И теперь Вернон был уверен, что Гарри не подведёт. Задвинув племянника за спину, Вернон открыл дверь. В дом чуть не ввалился великан — кажется, он собирался выломать дверь и потерял равновесие, когда дверь открылась, только притолока предотвратила его падение. Пригнувшись, он вошёл в дом. Лицо гостя было почти полностью скрыто под огромной копной длинных косматых волос и ужасно спутанной бородой, но за ними можно было разглядеть глаза-бусинки, удивленно взиравшие на комнату, украшенную белыми шарами и розовыми лентами. В открытую дверь ворвался ветер с каплями дождя. В такую погоду и собаку на улицу не выгонишь.

— Такая непогода. Вас, наверное, штормом прибило на остров? Закройте дверь, — попросил Вернон. Несмотря на внушительные габариты, гость выглядел растерянно и не представлял опасности. И у них же есть Гарри.

Великан закрыл дверь, потом окинул всех изумленным взглядом.

— Здрасти, — пробормотал Дадли.

Ему вторил Гарри:

— Здравствуйте.

— А вот и Гарри! — с облегчением произнёс великан.

Дикое мрачное лицо осветилось улыбкой.

— Когда я видел тебя в последний раз, ты был совсем малюткой, — сообщил исполин. — Ну вылитый отец, а глаза мамины.

— Вернон Дурсль, — с этими словами Вернон протянул руку. — С кем имею честь?

Великан смутился.

— А ведь точно, забыл представиться. Рубеус Хагрид, привратник и лесничий в Хогвартсе.

Протянув огромную ладонь, он целиком обхватил руку Вернона и энергично потряс.

— Это моя жена Петунья и сын Дадли. А Гарри, я так понимаю, вы знаете, — представил семью Вернон.

Великан кивнул и спросил:

— Можно чашечку чая, а? Дорога была нелёгкой…

— Конечно, конечно. Мы как раз чай пьём с тортом — у Гарри день рождения. Дадли, принеси гостю большую чашку и тарелку, — захлопотала Петунья.

— Ах да, Гарри, — сказал гигант, — с днём рождения тебя. У меня тут кое-что для тебя есть… кажется, я на него сел, но, думаю, вкус от этого хуже не стал.

Он извлёк из внутреннего кармана чёрного пальто немного помятую коробку. Гарри открыл её. Внутри оказался большой, липкий шоколадный торт; на нём было выведено зелёным кремом: «С днём рождения, Гарри!». Гарри поблагодарил великана.

Стулья для гостя были слишком хлипкими, и поэтому они, а практически Хагрид, придвинули диван к столу, на который Хагрид и уселся. Когда разлили чай, лесничий предложил:

— Я бы не отказался и от чего-нибудь покрепче, если у вас найдётся.

— Да, неплохо в такую погоду пропустить рюмочку, — поднялся Вернон.

Вернон принёс из бара скотч, два стакана. Ему бы тоже не помешало подкрепиться перед серьёзным разговором.Петунья нарезала и шоколадный торт. Вернон налил скотч себе и гостю на два пальца. Великан залпом выпил скотч и придвинул его Вернону. Вернон его понял и налил двойной виски — обычная порция такому гиганту что слону дробина. Петунья с детьми пили чай. Торт с зелёной надписью решился попробовать только Дадли. Вернон за него не опасался, у него крепкий желудок. Вернон снова плеснул скотч себе в стакан и почти полный гостю. Поговорили об ужасной погоде. Выпили ещё. Великан положил себе шоколадного торта и отхлебнул чай. Гарри не мог оторвать глаз от великана, и когда тот съел свой кусок торта, заговорил:

— Извините, я так и не понял, кто вы такой.

Великан отхлебнул чай и утёр губы тыльной стороной ладони.

— Зови меня Хагрид, — ответил он, — как все. И я ж сказал, я привратник в Хогвартсе. О нём-то ты, ясно дело, всё знаешь.

— Э-э… нет, — признался Гарри.

Хагрид, судя по выражению лица, был в шоке.

— Извините, — быстро добавил Гарри.

Извините? — гаркнул Хагрид, поворачиваясь к Вернону. — Это вот им надо извиняться! Одно дело письма, но чтоб ты да не знал про Хогвартс! А сам-то, что, никогда не задумывался, где родители всему обучились?

— Обучились чему? — недоумевал Гарри.

— ЧЕМУ? — прогремел Хагрид. — Так, погодь минутку!

Он вскочил на ноги. В гневе великан, казалось, заполнил собой всю комнату.

— Я так понимаю, — прорычал он, обращаясь к Вернону, — что этот мальчик — этот мальчик! — ничего не знает о… ничего не знает ВООБЩЕ?

— Кое-что я знаю, — обиделся Гарри. — По математике у меня отличные оценки. И по другим предметам неплохие.

Но Хагрид только отмахнулся и пояснил:

— Я ж не про это, а про наш мир. Твой. Мой. Твоих родителей.

— Какой мир?

Хагрид, казалось, вот-вот взорвётся.

— Дурсль! — взревел он.

Но Вернона этот напор не испугал. Гарри поднялся со стула и вопросительно посмотрел на Вернона. Гарри всегда стоит на страже интересов Вернона. Но пока он сам попытается разрешить ситуацию. Он помотал головой, и Гарри сел на место. Вернон набрал полную грудь воздуха и шумно выдохнул через ноздри.

— Вы злоупотребляете гостеприимством, этот дом по праву аренды до второго числа является моим, и я имею бесспорное право решительно и бесповоротно вышвырнуть вас вон, несмотря на шторм. Ведите себя прилично, или мне придётся указать вам на дверь.

Когда Вернон выпивал, он начинал выражаться многословно.

Хагрид притих и уставился на Гарри.

— Но ты же должен знать про маму с папой, — покачал головой он. — Они ведь знамениты. И ты тоже.

— Что? Мои мама и папа… они были знамениты?

— Не знаешь… ничегошеньки не знаешь… — Хагрид запустил пальцы в волосы и потрясённо смотрел на Гарри.

— И даже не знаешь, кто ты такой есть? — наконец вопросил он.

— Я вообще-то знаю, но это секрет, — ответил Гарри. — А родители погибли в автокатастрофе.

— В АВТОКАТАСТРОФЕ? — взревел Хагрид. — Да как Джеймс и Лили Поттеры могли погибнуть в какой-то автокатастрофе?! Это возмутительно! Позор! Гарри Поттер не знает своей истории, при том, что у нас каждый ребенок её наизусть расскажет!

Вернон вскричал:

— Какая чудовищная неблагодарность! Не припомню, чтобы я приглашал вас в свой дом поднимать громоподобный шум, лишая всех сна и отдыха. Неслыханно! Очень печально, что такой солидный приличный служащий не умеет пить и ведёт себя так вызывающе.

Хагрид замолчал. Когда великан заговорил снова, голос его буквально дрожал от горя:

— Но почему вы никогда не говорили ему? Не говорили о письме Дамблдора? Я был там! Я видел, как Дамблдор его оставил, Дурсль! И вы столько времени это скрывали?

— Скрывали что? — нетерпеливо спросил Гарри.

— Про наш мир, про твой мир и твоих родителей.

Тут вступила Петунья.

— Если это мир Гарри, так почему вы вышвырнули его из этого мира в наш?

— Но директор Дамблдор всё описал в письме.

— В нашем мире подкидывают детей, которых не могут содержать, которые являются обузой. Вы избавились от него украдкой, подложили ночью, как бутылку молока под дверь. Ребенка, который уже умеет ходить, завернули в одеяло, как грудного младенца, и опоили каким-то снотворным, чтобы он не убежал, так что он проспал до следующего вечера. И даже не обработали рану на лбу, началось воспаление. Рана была глубокая, и у него остался шрам.

Гарри сидел, открыв рот. Петунья обратилась к нему:

— Прости, Гарри, что я ничего раньше не рассказывала, но я надеялась, что ты никогда об этом не узнаешь.

Гарри прикрыл рот, судорожно сглотнув. Дадли придвинулся к нему ближе и положил руку на плечо. Петунья снова повернулась к Хагриду.

— А что я могла рассказать ему про ваш мир? Что его родителей убили, а ему самому безопасней находиться в доме, где живут его кровные родственники? Если ему там небезопасно, то у вас там ещё, возможно, идёт война?

— Какая война? — возмутился Хагрид. — Какая может быть война, если вот он — Гарри, — Хагрид показал на Гарри пальцем размером с сардельку, — одолел Сами-Знаете-Кого? Он исчез.

— Исчез, но не умер. В письме Дамблдор написал, что этот преступник может вернуться в любой момент, чтобы отомстить Гарри. Вы десять лет наслаждались мирной жизнью, за которую погибли моя сестра и её муж, праздновали победу, которую вам обеспечил Гарри, и не удосужились поинтересоваться, в чём он нуждается. Никто никогда за десять лет не навестил Гарри, — продолжала Петунья, — не спросил, как ему живётся, не рассказал ничего о вашем мире.

— Но профессор Дамблдор — великий человек! — воскликнул Хагрид, — он знал, что так лучше для Гарри, значит, так надо.

— Как надо? Надо, чтобы я, захлёбываясь от восторга, рассказывала Гарри, что моя сестра, его мать, получила точно такое же письмо и уехала в эту… в эту школу. Приезжала домой на каникулы с полными карманами лягушачьей икры и рассказывала, как их учат превращать чайные чашки в крыс, а показать не может, потому что на каникулах им колдовать нельзя. Родители гордились тем, что в их семье есть такое чудо! Лили — то, Лили — сё. А я…

Она замолчала, чтобы перевести дыхание, и затем продолжила свою тираду. Казалось, Петунье уже давно, все эти годы, не терпелось высказаться.

— Потом в школе она встретила этого Поттера, и они поженились. О, какой же он был высокомерный, смотрел на нас с Верноном, как на гусениц, недостойных ползать у него под ногами.

Вернона передёрнуло от воспоминания.

— А потом родился Гарри. Они погибли, а нам достался он. Как вы думаете, что я должна была ему рассказать о школе, которую в глаза не видела? О, ваш директор прекрасно пишет письма, он лично ответил на моё письмо и хорошо расписал, почему мне нельзя было даже краешком глаза посмотреть на ваш знаменитый Хогвартс. А потом в другом письме написал, что только моя кровь способна защитить Гарри. Выходит, только я оказалась достойной воспитать настоящего волшебника, не имея вашего образования! А как бы он выглядел в нашей школе, рассказывая, что он — сын волшебников? Ему было бы обеспечено место как минимум в классе для умственно отсталых детей, максимум — в психушке?

Вернон был ошеломлён, Петунья никогда не рассказывала, что писала письмо Дамблдору.

— Что, чей сын? — воскликнул Гарри. — Кто я?

— Гарри, ты — волшебник, — сказал Хагрид.

— Нет, — ответил Гарри, — я не волшебник, я — гипнотизёр.

— А с тобой никогда не случались необычные вещи?

— Ну, ещё телепат, и немножко обладаю телекинезом.

Тут вся семья Дурслей уставилась на него.

— Когда я что-нибудь уроню и мне лень наклоняться, чтобы поднять, то эта вещь сама попадает мне в руку, — пояснил Гарри. — Но я делаю это, когда никого рядом нет, — добавил он, глядя на Вернона.

— Вот то-то и оно, — Хагрид снова уселся на диван, со скрипом просевший ещё ниже, — а по мне, так ты отменный волшебник, — только бы подучиться. С такими-то родителями, кем тебе ещё быть? И, по-моему, пора тебе прочитать, наконец, своё письмо.

И Хагрид протянул Гарри руку с до боли знакомым желтоватым конвертом.

Гарри читал письмо, а Вернон видел, как его жизнь вместе с «Граннингс» рассыпается пеплом на погребальном костре.

— Что значит: они ждут мою сову?

Вернону так и не удалось пока научить Гарри отличать главное от второстепенного, поэтому он задаёт такие странные вопросы.

— Разорви меня горгулья, чуть не забыл, — Хагрид хлопнул себя по лбу с силой, достаточной, чтобы сбить с ног ломовую лошадь; он вынул из кармана сову, — настоящую живую взъерошенную сову, длинное перо и свиток пергамента. Высунув от усердия язык, он нацарапал записку, которую Вернон прочёл вверх ногами:

Дорогой мистер Дамблдор!

Вручил Гарри письмо.

Завтра едем за покупками.

Погода ужасная.

Надеюсь, у Вас все хорошо.

Хагрид

Хагрид свернул послание в свиток и протянул сове.

— Он не поедет, — объявил Вернон.

Хагрид фыркнул.

— Как это не поедет? Он туда с самого рождения записан. Хотел бы я поглядеть, как маггл вроде тебя попробует ему помешать, — проворчал он.

— Кто? — с любопытством переспросил Гарри.

— Маггл, — пояснил Хагрид, — так мы называем неволшебный народ, вроде них. И тебе жутко не повезло вырасти в такой семье — хуже магглов, чем вот эти, я в жизни не видал.

— А вы вообще где их видели? — спросил вдруг Дадли.

Хагрид почесал затылок рукой со свитком.

— Ну, так близко, как сейчас — нигде, вообще-то.

Все рассмеялись. Хагрид отдал свиток сове, та зажала записку в клюве, после чего Хагрид подошёл к двери.

— Вы уже уходите? — удивилась Петунья.

— Нет, хочу только отправить сову.

— В такую бурю?

— Пожалейте птичку!

— Это бессердечно!

Одновременно вскричали Гарри, Дадли и Петунья. А Вернон сказал:

— Не порите горячку. Гарри ещё надо подумать.

— О чём тут думать? — обернулся Хагрид, держа сову в руке. — Он будет учиться в самой прекрасной школе чародейства и волшебства в мире. Семь лет — и он сам себя не узнает. Там он будет учиться с ребятами своего круга, и у него будет самый великий директор школы Хогвартс, сам Альбус Дамблдор!

— Я не самого высокого мнения о вашем директоре и против того, чтобы возомнивший себя вершителем судеб старый плутократ учил Гарри фокусам с мышами и чашками, но… — Вернон не успел продолжить.

Хагрид засунул сову в карман, вытащил из него потрёпанный розовый зонтик и замахнулся им:

— НИКОГДА… — прогремел он, — НЕ ОСКОРБЛЯЙ… АЛЬБУСА… ДАМБЛДОРА… В МОЁМ… ПРИСУТСТВИИ!

Он опустил зонт, нацеливая его, словно меч, на Дадли.

— Никогда… Не поднимай … Руку… На моих родных! — твёрдо сказал Гарри, глядя в глаза Хагрида.

Розовый зонтик опустился вниз, указывая на ноги Хагрида. Последовала вспышка фиолетового света, затем звук словно от разорвавшегося фейерверка, потом удивлённый крик, и в следующую секунду Хагрид уже пританцовывал на месте, притопывая правой ногой, которая превратилась в раздвоенное копыто. Грохот стоял неимоверный, все ошарашенно смотрели на свиное копыто, которым Хагрид стучал по полу.

— Вот видишь? — сказал Хагрид, успокоившись. — Гарри Поттер-не-волшебник остановил меня…

— Я вижу, что у нас возникла затруднительная ситуация, — сказал Вернон.

— Да, не стоило мне столько пить, всегда начинаю выходить из себя по любому поводу.

Хагрид посмотрел на свой зонтик и погладил бороду. Направив зонтик на своё новенькое копытце, он вернул ноге первоначальный вид. Хагрид искоса взглянул на Гарри из-под косматых бровей:

— Буду премного благодарен, если ты не расскажешь об этом в Хогвартсе. Мне… ээ… не положено колдовать, вообще-то говоря. Но мне позволили чуть-чуть поколдовать, чтобы найти тебя, доставить письмо и всё такое… Я поэтому и взялся за эту работу с таким рвением.…

— А почему вам нельзя колдовать? — поинтересовался Гарри.

— Ну… Я когда-то тоже учился в Хогвартсе… ээ… но меня, если честно, исключили… На третьем курсе… Волшебную палочку взяли да и сломали пополам. Но Дамблдор позволил мне остаться там егерем. Дамблдор — великий человек! — сказал Хагрид и с вызовом посмотрел на Вернона.

— Вы мне не дали договорить, — сказал Вернон. — Я хоть и против, чтобы Гарри учился в вашей школе, но решение будет принимать он.

— Вот погоди, ты будешь знаменитостью в Хогвартсе, — радостно обратился Хагрид к Гарри.

— Гарри еще не принял решение, — напомнил Вернон.

— А за что вас исключили из школы? — спросил Гарри.

Хагрид задумчиво потёр лоб, сомневаясь, говорить или нет.

— Так, дело достигло той стадии, которая называется тупиком. У Гарри слишком много вопросов, — заметил Вернон.

Гарри яростно закивал головой.

— Нам всем необходимо отступить на первоначальные позиции и хорошенько подумать. Вечер, вернее ночь, выдалась беспокойная, поэтому сейчас предлагаю лечь спать, а завтра мы вернёмся к этому разговору. О’кей? Всё равно до прибытия катера мы с острова никуда уехать не можем.

Гарри нехотя кивнул.

— А теперь давайте уберём со стола и подумаем, как нам расположить на ночлег мистера Хагрида.

Глава опубликована: 02.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 72 (показать все)
Апанасенька
Как здорово написано! А можно ещё?))
Спасибо! Я подумаю )
Адекватные Дурсли, счастливая жизнь для Гарри - у вас великолепно получилось переплести ваши фантазии с каноном. Я вполне поверила, что именно так могло быть. Спасибо!
SeverinVioletta
Рада, что продолжение тоже понравилось. Благодарю за отзыв!
Автор, спасибо за адекватньІх Дурслей, хорошая семья в итоге получилась
Svetleo8
Автор, спасибо за адекватньІх Дурслей, хорошая семья в итоге получилась
Пожалуйста )) Безумно приятно, что Дурсли вам понравились
SeverinVioletta, очень рада, что работа вам настолько понравилась, что вы решили подарить фанфику такое замечательное стихотворение. От души говорю вам спасибо! Мне приятно, что такой дядя Вернон получился действительно адекватным. Спасибо!
Чудно. Просто Очень замечательно. Детство Гарри состоялось. Это прекрасно. И теперь уже не так важно, какие мотивы двигали Верноном. Главное, Гарри стал нужным и важным членом семьи. Его ждут и за него горой.
SeverinVioletta
Вам отдельное спасибо за рекомендации к этой замечательной серии. Если бы не они я бы возможно и не добралась до них. СПАСИБО.
EnniNova
Не за что. Я всегда рекомендую только то, что мне действительно нравится.
EnniNova
Спасибо, что поделились своими впечатлениями. Мне самой нравится, как изменился Вернон и какими выросли мальчишки))
Дорогой автор, спасибо за 2 рассказа, за адекватных Дурслей и вменяемого Гарри. Надеюсь, продолжение истории запланировано Вами
Здравствуйте, Дорогой Автор!
История очень увлекательная!
Достоинства:
1. Оригинальная идея, которую я, по крайней мере, нигде не встречал.
2. Отличное обыгрывание идеи: во-первых, правдоподобное поведение персонажей, а также развитие событий; во-вторых, удачно подобранный сеттинг.
3. Ненавязчивая комичность, которой не слишком мало, но и не слишком много.
4. Хорошо простроенные отношения персонажей.
5. Интересный язык.
6. Классная идея с эпиграфами.
Минусы:
1. Кое-где встречаются опечатки ("Отравив мальчиков...", "Вернона обругал сам себя"), но это легко исправить.
Пока прочитано 3 главы.
Вдумчивый Критик
Благодарю за столь вдумчивое прочтение фф и подробный отзыв. Рада, что история вас увлекла. Я стремилась показать события и героев более правдоподобными, и счастлива узнать, что у меня получилось. Отдельное спасибо за внимание к эпиграфам ))

Опечатки исправила, спасибо. Вот беда - перечитывала раз сто, и всё равно не увидела, не зря говорят - глаз замыливается )
Большое спасибо вам за историю. Радуют адекватные взрослые рядом с Гарри, близкие и родные люди, любят его и не дадут в обиду, будут защищать его несмотря на не равные условия, пусть их волшебников, только сунуться Вернон Дурсль будет бороться до конца, ведь Гарри это семья, пусть вначале он его воспринимал только как талисман для удачи, но это было и прошло, осталась семья а это главное.
Замечательная история вышла. Интересная.
А продолжение к ней вы не планируете ? Хотелось бы узнать как в дальнейшем сложилась у Гарри жизнь, как было в школе и прочее ?
Persefona Blacr
Спасибо за внимание к работе. Вы прекрасно поняли Вернона, именно таким я и хотела его показать. Насчет продолжения - идеи есть, конечно, но вот когда дойдут руки, не знаю...
Ну главное что идеи есть, ну а время когда нибудь приложится ))) Буду ждать!
Классный фанфик про адекватных Дурслей. очень позитивный
UnderIceStorm
Рада, что вам понравилось
Макса Онлайн
Спасибо, жаль, что история такая короткая.
Макса
Длинная, наверное, получилась бы скучная, все добрые-хорошие, никакого конфликта
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх