↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Иная история (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Романтика, Общий, Экшен
Размер:
Макси | 598 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, ООС, AU, Гет
 
Проверено на грамотность
Знакомая с детства история, переписанная полностью из-за череды нелепых событий.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17

— Между прочим, я почти победила!

— Ну да, ну да...

Гарри спускался вниз по холму, направляясь к домику Хагрида. За ним, чуть отставая, шла то и время вскрикивавшая Дафна.

— Да! И вообще — девушкам нужно уступать! — Дафна топнула ножкой и снова завизжала, поскользнувшись на льду.

— Хорошо-хорошо, как увижу девушку — сразу ей уступлю, — покладисто ответил Гарри.

Не услышав ответа, Гарри развернулся, глазами ища подругу. Как оказалось, зря.

Большой и достаточно твердый снежок попал мальчику аккурат между глаз, да так, что он осел на снег.

— Есть! — победоносно крикнула Дафна, подходя к другу. — Ну что, увидел теперь девушку?

— М-м-м, — промычал Гарри, растирая лицо.

— Не слышу ответа, Поттер, — елейным голосом пропела Дафна.

— Увидел, увидел, — буркнул Гарри, поднявшись на ноги. — Правда, пока тебе хвастать особо нечем...

— Не поняла?

Вместо ответа Гарри указал Дафне на ее мантию. Опустив взгляд, девочка зарделась и стала лихорадочно застегивать растрепавшуюся мантию.

— Поттер, я тебя убью, — зашипела она, разбираясь с последней застежкой. — Раньше не мог сказать?!

Подняв голову, Дафна увидела лишь следы на снегу, ведущие вниз по склону.

— Ну держись, паразит, — пробурчала она и побежала к домику лесничего.

Минутой позже она подошла к замершему около двери Гарри.

— Ну и чего ты тут встал? — поинтересовалась Дафна. — Думаешь, как лучше поздороваться?

— Что-то вроде, — пробормотал Гарри, оборачиваясь к ней. — Даф, я ведь ни разу с ним не виделся с первого дня в Хогвартсе! А что, если он, не знаю... разочаровался во мне?

Дафна окинула друга заинтересованным взглядом.

— Вот уж не думала, что невозмутимого Гарри Поттера волнует то, как к нему относятся люди.

— Брось, Даф, — поморщился тот. — Ты прекрасно все понимаешь.

Дафна открыла было рот, но не успела ничего сказать.

Дверь хижины распахнулась, и на пороге показался великан, удивленно уставившийся на друзей.

— Здравствуйте, Хагрид, — невозмутимо улыбнулся Гарри. — Надеюсь, вы не сильно заняты?

Дафна заметила, что голос друга слегка дрогнул, но решила, что сейчас благоразумнее будет промолчать.

— Ба! — хохотнул великан. — Не прошло и года. Заходите, заходите живее, чего на морозе стоять!

Друзья прошли в единственную комнату, являвшуюся одновременно и кухней, и спальней, и уселись на одно гигантское кресло. В камине весело потрескивал огонь, согревая помещение.

— Чаю хотите? — повернулся к ним великан.

— Да, если можно, — поежилась Дафна, плотнее укутавшись в мантию.

— Неужто так холодно? — удивился Хагрид, взглянув на девочку.

— Да нет, нормально, — Гарри пожал плечами и улыбнулся. — Но вы же знаете этих аристократов — у них слишком нежная кожа...

Дафна больно ткнула мальчика в бок. Хагрид, усмехнувшись, поставил чайник на огонь и достал из шкафа три огромные кружки.

— Кажется, нам хватит и одной на двоих, — заметил Гарри, слегка удивленный размерами сервиза.

Великан пожал плечами и убрал одну кружку, после чего сел на стул напротив и воззрился на друзей.

— Долго же ты добирался, Гарри, — проворчал великан, с обидой глядя на мальчика. — Или я не из твоего круга общения?

— П-прошу прощения, Хагрид, — Гарри смотрел в пол. — Я просто...

— Да ладно тебе, я же шучу! — великан улыбнулся в бороду. — И слушай, давай лучше на ты, а то как не друзья, — Хагрид взглянул на Дафну. — Я же в курсе, что занят был, знаю, что произошло-то... Ты как, Дафна, нормально?

Девочка смутилась и пробормотала что-то утвердительное.

— Вот и славно, — заключил Хагрид. — Ну а с учебой у вас как, порядок?

— Если честно — я ожидал, что будет интереснее, — пожал плечами Гарри. — В остальном же все неплохо.

— Гарри слишком много выпендривается, — Дафна бросила на друга косой взгляд. — Если бы мы не начали занятия еще летом, он бы сейчас ничем не отличался от других.

— И ничего я не выпендриваюсь! — возмутился Гарри.

— Я склонен поверить Дафне, — хохотнул великан. — Поттер не будет Поттером, если за весь день не устроит какой-нибудь переполох.

Девочка энергично закивала, злорадно ухмыляясь.

— Да-а, — протянул Хагрид, — Помню, Джеймс постоянно устраивал какой-нибудь переполох. Веселый был парень, хотя курсу эдак к пятому спеси у него поубавилось...

— Замечательно, — скептически произнесла Дафна. — Значит, мне еще четыре года ждать, пока этот олух наконец угомонится?

Если бы взглядом можно было убивать, Гарри бы оказался самым опасным человеком в мире.

— Ну, это как посмотреть, — улыбнулся великан. — Возможно, наш Гарри угомонится и пораньше.

— И что для этого нужно сделать? — Дафна, движимая любопытством, придвинулась ближе к столу.

— Э-э-э... — Хагрид заозирался по сторонам. — О, кажись, чайник вскипел! Сейчас я, погодите минуту.

Великан принялся разливать по кружкам чай и доставать откуда-то свежеиспеченные кексы.

— Ну давай, выкладывай, — Хагрид сел в огромное кресло, жалобно заскрипевшее под его весом.

— Выкладывать что? — мальчик несколько растерянно взглянул на великана.

— Что-что, — пробурчал Хагрид. — Как у вас жизнь-то? Не школьная, в смысле, обычная.

Гарри с Дафной, перебивая друг друга, начали рассказ о том, каким чудесным образом они познакомились в зоопарке, как Гарри узнал, что он волшебник, как за ним потом пришел Дамблдор и привел его к Гринграссам…

— Великий человек — Дамблдор, в смысле, — кивнул великан, одним глотком осушив половину своей кружки. — А Дурсли эти... черт бы их побрал.

Дафна слабо улыбнулась, мысленно согласившись с Хагридом.

— Да пускай себе живут, — Гарри пожал плечами и взял с тарелки еще один шоколадный кекс, оказавшийся в несколько раз тверже предыдущего. — Все-таки они не выкинули меня на улицу, а ведь вполне могли. Пусть условия и не были идеальны, но все-таки я дожил до сегодняшнего дня, правда?

Лесничий с уважением посмотрел на мальчика.

— Ты добр к людям, Гарри, — прогудел он, встав из-за стола и хлопнув мальчика по плечу, да так, что у того сбилось дыхание. — Это хорошо, но нужно быть осторожнее.

— То есть? — взметнула брови Дафна. — Хотит... ладно-ладно, хочешь сказать, что?..

— Хочу сказать, что Лили и Джеймса сгубила именно доброта, — напористо произнес великан, роясь в единственном шкафу. — Оба были замечательными людьми, и жили б дальше, если б не доверились не тому человеку.

Дафна умолкла и вжалась в спинку кресла, сокрушенно опустив голову. Хагрид же наконец выпрямился. В руках у него была какая-то книга в красном кожаном переплете.

— Зря я это сказал, — покачал он головой. — Поймите, вы оба, доверие — штука сложная. Петтигрю, чтоб его горгулья сожрала, всегда ошивался рядом с твоим отцом, а оказалось, что он и был предателем. А преступление-то вообще повесили на Сириуса. Вот вам и друг...

Дафна удивленно глядела на великана. Нет, она вовсе не считала его слабоумным, но в какой-то момент простой и открытый Хагрид стал напоминать ей отца — вдумчивого и расчётливого.

— Ну так это... к чему я вообще, — мотнул головой Хагрид, отваживая невеселые мысли. — Я тут это... выходной взял недавно, ну и решил написать письма всем, кто твоих родителей знал — авось у кого будет что вспомнить... В общем — вот, держи.

Гарри взял в руки книгу и замер в нерешительности. Дафна же, сгорая от любопытства, выхватила книгу из рук мальчика и открыла на первой странице.

На вклеенной в альбом фотографии кружилась в танце молодая пара. Вот девушка, заметив, что за ними наблюдают, ткнула своего спутника локтем в бок. Тот остановился, машинально пригладил непослушные черные волосы и, обняв девушку, приветливо замахал рукой.

— Гарри, это же... — Дафна, осекшись, взглянула на Хагрида с глубоким уважением в глазах.

— Вижу, — ответил мальчик, завороженно глядя на фотографию. Наконец, ему удалось оторвать взгляд от альбома. — Спасибо большое, Хагрид.

— Да чо уж там, — великан смущенно отвернулся. — Это меньшее, что я мог сделать для тебя.


* * *


— С этим мы разберемся чуть позже, Северус, — кивнул Дамблдор, переведя взгляд на дверь кабинета.

Снейп в ярости развернулся к двери и уставился на вошедшую МакГонагалл.

— День добрый, джентельмены, — кивнула Минерва, бросив на Снейпа короткий взгляд. — Северус, чисто ради интереса — вы хоть когда-нибудь пребываете в добром расположении духа?

— Только в полнолуние, Минерва, и то после того, как напьюсь крови девственниц, обесчещенных лично мной, спасибо за заботу, — съехидничал Снейп.

— Вот оно что, — хмыкнула декан Гриффиндора. — А я-то думала, почему это на старших курсах так мало девушек...

— Полноте, Северус, — старик вышел из-за стола, предупреждая назревающий накал страстей. — Я пригласил вас собраться здесь по достаточно важному поводу.

— Н-да? — мрачно ухмыльнулся Снейп. — И по какому же, позвольте узнать?

Дамблдор с любопытством взглянул на Снейпа, однако не спешил давать ответ.

— Северус, ты с самого Рождества преподаешь два предмета разом — Зелья и Защиту, — наконец заговорил директор. — Уверен, это достаточно сильная нагрузка для одного человека...

МакГонагалл бросила на директора несколько удивленный взгляд, будто ожидая какого-то подвоха.

— Я полностью с вами согласен, директор, — с невиданным ранее энтузиазмом ответил Снейп. — Но кто займет пост преподавателя Зельеварения? Хорошо бы вы уговорили Слагхорна…

— Постой, Северус, — улыбнулся Дамблдор, заметив изумление в глазах МакГонагалл. — Ты все немного не так понял.

— То есть? — ликовавший было Снейп замер в комичной позе. — Что здесь непонятного?

— Ты, Северус, незаменимый знаток зелий и ядов, и с моей стороны было бы чудовищным преступлением лишить учеников такого специалиста, — с безмятежной улыбкой декларировал Дамблдор. — Поэтому отныне ты вновь преподаешь одни лишь Зелья. Без сомнения, это радостная новость, не правда ли?

"Обрадованный" Снейп прожигал старика ненавидящим взглядом. МакГонагалл, стоявшая чуть поодаль, сдерживала улыбку.

— Но Альбус, — заговорила она. — Кто в таком случае займет место преподавателя по Защите?

— Прекрасный вопрос, Минерва, — снова улыбнулся директор. — Я уже говорил с нашим общим другом... в двух словах — он согласен. Мы даже успели разобраться с бумажной волокитой — в этот раз я не стал привлекать тебя.

— И кто же этот счастливчик? — проворчал Снейп, вложив в последнее слово столько яда, сколько не вместила бы в себя и самая ядовитая змея.

— О, Северус, не беспокойся, — директор опустил руку на плечо зельевара. — Он должен прийти как раз...

На какое-то время в кабинете повисло молчание. МакГонагалл, изредка бросая взгляды на Северуса, изо всех сил старалась не прыснуть. Снейп, казалось, был готов взорваться от бешенства. Дамблдор же абсолютно невозмутимо сверял время на часах, висевших на стене, и тех, что он носил на руке.

Где-то минуту спустя на лестнице за дверью послышались шаги.

— Вот как раз сейчас, — закончил свою мысль Дамблдор.

Едва дверь кабинета успела распахнуться, МакГонагалл все-таки не удержалась и, отвернувшись, прыснула.

— Добрый день, Альбус, Минерва. Здравствуй, Северус. Как жизнь?

Снейпа потряхивало мелкой дрожью. Он стоял, будучи не в силах отвести глаз от вошедшего.

— Думаю, вы отлично сработаетесь, — безмятежно улыбнулся Дамблдор. — Вы же, все-таки, вместе учились...

— О, Альбус, не беспокойся, — Сириус улыбнулся во все зубы. — Из нас выйдет отличная команда! Правда, Северус?

Снейп в ярости вылетел из кабинета директора, напоследок хлопнув дверью. Следующие несколько мгновений с лестницы слышались очень нелестные выражения в адрес Сириуса, Альбуса, студентов и "проклятого сумасшедшего дома" в целом, после чего все стихло.

— Ну вот, — Сириус усмехнулся и поставил свой чемодан на пол. — Говорю же — мы сработаемся.

— Не сомневаюсь, — МакГонагалл мягко улыбнулась, глядя на бывшего ученика. — Я так понимаю, ты уже успел несколько... обжиться на свободе, Сириус?

— Что есть, то есть, — безмятежно пожал плечами Блэк. — Никогда еще я не был так счастлив вернуться сюда! Нет, правда, даже летние каникулы с дражайшей матушкой были невинной детской забавой по сравнению с Азкабаном.

Минерва, чувствуя, что разговор зашел не туда, зашлась в притворном кашле.

— Смотри, как бы эта твоя эйфория не испарилась так же быстро, как и возникла, — улыбнулся Дамблдор. — Сейчас ты здесь в качестве преподавателя, а это в корне меняет ситуацию.

— Думаете, я уже через месяц буду писать увольнительную? Нет уж, дудки! — хохотнул Сириус. — Скоро вся школа будет у меня в кармане, вот увидите!

— Ничуть не изменился, — недовольно проворчала МакГонагалл. Однако ворчание это было скорее для вида. — Как был оболтусом и эксцентричным наглецом, так им и остался.

— Как это не изменился? — возмутился Сириус, тряхнув ровно подстриженными волосами. — Такого красавца свет еще не видывал! Разумеется, помимо вас, Альбус.

Дамблдор, усмехнувшись, взмахом руки распахнул дверь в кабинет.

— Минерва, будь добра, покажи нашему новообретенному коллеге его кабинет и личные апартаменты.

МакГонагалл, коротко кивнув, резко развернулась и вышла в распахнутые двери. Махнув директору на прощание, Сириус последовал за ней.

— Ну, профессор, что нового расскажете? — жизнерадостно вопросил он, догнав спутницу.

— Думаешь, здесь что-то могло измениться? — вопросительно изогнула бровь МакГонагалл.

— Ну, если уж Снейп стал профессором в Хогвартсе, то я готов поверить во что угодно, даже в Санту.

Губы Минервы тронула едва заметная усмешка.


* * *


— Ты ведь не станешь вести себя с ним так же отстраненно, как с остальными?

Дафна, тяжело дыша, поднималась по крутому склону, ведущему в сторону замка. Гарри, шедший чуть впереди, никак не отреагировал на слова девочки.

— Эй, Поттер, ты там оглох что-ли?! — Дафна, выйдя из себя, легко боднула друга головой в спину. — Ай!

— Сколько еще раз я должен повторять одно и то же? — запричитал Гарри. — Нет, нет, нет, Хагрид определенно не плохой человек, так что мне нет никакого смысла держать его на расстоянии. А вообще — я не понимаю, почему ты не хочешь последовать моему примеру.

— Ты хотел сказать "почему ты не презираешь всех вокруг и не составляешь список, с кем можно общаться, а с кем нет"? — передразнила друга Дафна.

— И где же ты видела у меня такой список? — усмехнулся Гарри. — Нет, Даф, я не о том. Просто тебе самой было бы лучше избавиться от пары человек.

— Например? — хмыкнула девочка, остановившись на вершине холма.

— Уизли, — пожал плечами Гарри, облокотившись на каменную ограду моста. — Не близнецы, а который наш однокурсник. Эта, как ее там... а, Патил.

— Чем тебе не угодила Парвати? — возмутилась Дафна.

— Она сплетница, — еще раз дернул плечами Гарри. — Не надо на меня так смотреть, Даф, ты сама знаешь, что это правда. Услышит одно слово — додумает десять. Зачем тебе такие рядом?

— Поттер, ты зануда и брюзга.

— Не понял? — Гарри удивленно поднял голову.

Дафна нахмурилась, поджала губки и зашагала к мосту в замок, сопровождаемая недоуменным взглядом мальчика.

— Да-а-аф, да ладно тебе, — протянул Гарри, быстрым шагом следуя за подругой. — Ну что за девчонка, честно слово, лишь бы обидеться, а на что — не важно...

Еще на пороге замка друзья услышали гул сотен голосов.

— Как думаешь, что там случилось на этот раз? — спросил Гарри, надеясь вывести Дафну из ее обидчивого настроения.

— Может, Драко наконец навернулся с лестницы? — мечтательно промолвила Дафна. — Хотя мне все равно, на самом-то деле. Пошли, на ужин опоздаем.

— Да ладно, Даф, я так себя не веду, — закатил глаза мальчик. — Уж точно не так.

Хмыкнув, Дафна прошла в двери, победно задрав носик.

— Ну и что мне делать с этой девчонкой? — проворчал Гарри, плетясь следом.

Друзья молча дошли до Большого зала, так же молча уселись за стол Гриффиндора и стали накладывать еду в тарелки. Гарри, как и Дафна, изо всех сил старался не обращать внимания на гул, царивший вокруг, однако это оказалось довольно проблематичной задачей. Мальчик то и дело ловил на себе заинтересованные взгляды, чему он совершенно не был рад.

— Даф, пошли отсюда, — произнес он наконец через несколько минут, отложив вилку в сторону. — Пожалуйста.

Девочка медленно кивнула и только собиралась встать, как...

— Привет, Дафна...

— Привет, Гарри! — крикнули близнецы Уизли, бесцеремонно плюхнувшись на скамью с обеих сторон от друзей.

— И вам не хворать, — мрачно поприветствовал их Гарри.

— Эй, ты чего это такой кислый? — подался вперед один из близнецов. — Джордж, кажется, мистер Поттер сегодня не в духе.

— Не в духе? Наш король сарказма и повелитель иронии? — Джордж наигранно удивленно уставился на Гарри. — Никак ты заболел, Гарри?

— Фред, — Дафна повернулась к соседу и мило улыбнулась. — Скажи, а почему это все вокруг так галдят?

Близнецы одновременно ухмыльнулись, после чего Фред бросил на стол перед друзьями свежий номер "Пророка".

— Читайте, раз уж вы не в курсе.

Пробежав глазами первые несколько строк, Гарри бросил растерянный взгляд на Дафну. В ее глазах он прочитал такое же недоумение.

— Ну что, сложилась картинка? — невинно поинтересовался Джордж, ковыряя вилкой курицу в тарелке Гарри.

— Твой крестный теперь наш учитель по Защите. Здорово, правда? — расплылся в улыбке Фред.

— Пусть он и оправдан, но его "темная слава" будет еще долго его преследовать, — Джордж поднес руки ко рту и захрипел. — Я невиновен, но это не значит, что я не могу убить любого из вас, хе-хе-хе.

— А еще веселее то, — прервал брата Фред. — Что хоть ты и раньше не страдал дефицитом внимания...

— Теперь, возможно, за тобой и Сириусом будут бегать толпы репортеров, — закончил мысль брата Джордж. — Ну и за тобой, Дафна, разумеется, тоже.

— Прекрасно, — саркастично отчеканил Гарри, вставая из-за стола. — Ладно, ребята, спасибо, что сообщили. Теперь хоть понятно, что здесь вообще творится.

Гарри быстрым шагом вышел из зала и незаметно для себя оказался на противоположной стороне холла.

— Гарри!

Буквально через секунду рядом с ним оказалась Дафна. Несколько секунд они стояли молча, глядя друг другу в глаза. Наконец, девочка перой нарушила молчание.

— Что думаешь обо всем этом?

Гарри не ответил. Вместо этого он резко развернулся на каблуках и быстрым шагом направился к левитирующим лестницам.

— Гарри, ты куда?! — растерянно крикнула Дафна в спину другу.

Не дождавшись ответа, девочка стремглав бросилась следом.


* * *


Едва Сириус забросил под шкаф чемодан, по классу разнесся громкий стук в дверь.

— Войдите, — отозвался он, проведя пальцами по коротко стриженным усам.

Эхо разнесло голос по всей аудитории, многократно отражая его от стен.

— Н-да, — цокнул языком Блэк. — Так и оглохнуть недолго.

Дверь распахнулась. На пороге класса стоял Гарри, за его спиной виднелась переминавшаяся с ноги на ногу Дафна.

— Вот так сюрприз, — хохотнул Блэк. — Не успел приехать, как меня уже встречают. Ну что, как вы здесь оба, не скучаете?

Гарри молча прошел через ряды парт и встал напротив учительского стола.

— И ведь даже словом не обмолвился, — ровным голосом сказал он, глядя куда-то в пустоту. — И правда, это ведь такая мелочь — всего-то, мой крестный, не успев освободиться, едет преподавать в Хогвартсе.

— Гарри, — шикнула на друга Дафна. — Так нельзя! И ты мне обещал не быть таким с близкими людьми!

— Да успокойся, я просто шучу, — расслабился мальчик, занимая место за партой. — Но это не меняет того факта, что ты паразит, Сириус.

Блэк весело прищурился.

— Поосторожнее со словами, мистер Поттер, — он перевел взгляд на Дафну. — Как преподаватель я мог бы отнять у Слизерина несколько очков... и добавить их Гриффиндору, например. За лояльность к преподавателю.

Дафна, хихикнув, ткнула Гарри локтем в бок, освобождая себе место за партой.

— Ты этого не сделаешь, — мальчик откинулся на спинку стула и с бросил на крестного вызывающий взгляд.

— Вы в этом так уверены, Поттер? — кажется, Сириус принял правила игры.

— Конечно, — кивнул Гарри и нахально улыбнулся. — Как ты сможешь отнять баллы у такого красавца и молодца как я?

Дафна, закатив глаза, обеспечила мальчику звонкий подзатыльник.

— Ай! — вскрикнул Гарри, вскакивая из-за стола. — За что?!

— Для профилактики, — ехидно продекларировала Дафна. — Чтоб не зазнавался!

— Злые вы все, — надулся Гарри. — Уйду я от вас.

— Не уйдешь. От меня еще никто не уходил, — хищно улыбнулась Дафна и повернулась к Сириусу. — Так почему, говоришь, ты здесь оказался?

— Детей люблю, — усмехнулся Блэк, сев прямо на преподавательский стол. — Да на самом деле все достаточно просто. Во время Первой магической войны большая часть моих бывших однокурсников, друзей и знакомых оказались в рядах... кхм, в общем — многие из нас сражались против Сами-Знаете-Кого. Я, разумеется, тоже не мог стоять в стороне. Практически ежедневно мы участвовали в новых и новых операциях, стараясь не давать противнику преимущества. Разумеется, каждый из нас многому научился в бою...

— И Дамблдор обратился к тебе как к участнику тех событий, надеясь, что ты сможешь научить нас тому, что знаешь сам? — Гарри скорее не спрашивал, а утверждал.

— Ну, если короче, то да, — развел руками Сириус. — Остается надеяться, что я смогу оправдать его доверие. Да и к тому же вас буду видеть чаще.

— И мы будем лучшими учениками на курсе по Защите, верно? — заискивающе улыбнулся Гарри.

Дафна возмущенно вскрикнула и все-таки столкнула мальчика со стула. Сириус, усмехнувшись, подоел к девочке и положил руку ей на плечо.

— Ну-ну, Даф, полегче. Не думаю, что родители одобрят такое твое поведение.

— Одобрят, если узнают, что Гарри подлизывается к преподавателям, — Дафна сердито топнула ножкой, развернулась на каблуках и столкнулась нос к носу с Альбусом Дамблдором.

— Доброго вам вечера, мисс Гринграсс, — добродушно улыбнулся старик. — Я вижу, вам тут весело?

— З-здрасьте... — только и смогла выдавить девочка, изумленная тем, как бесшумно директор оказался у нее за спиной.

Из-под парты выбрался заметно помятый Гарри.

— Здраствуйте, профессор, — отдышавшись, поздоровался он с директором. — Прошу прощения, сэр, у нас тут была небольшая... размолвка.

Дамблдор, улыбаясь, махнул рукой.

— Думаешь, я никогда не дрался с однокурсниками в твоем возрасте?

— А вы дрались? — удивился Сириус.

— И позволю себе заметить — вполне неплохо для одиннадцати лет, — кивнул старик. — В чем дело, Сириус? Неужели тебе так трудно представить меня дерущимся? Или ты не веришь, что я когда-то был таким же мальчуганом, как юный Гарри?

"Честно говоря, верится с трудом" — вертелось на языке у Сириуса.

В эту секунду дверь кабинета распахнулась, и на пороге появилась профессор МакГонагалл.

— Вы уже здесь, директор, — кивнула она и перевела взгляд на своих учеников. — Мисс Гринграсс, мистер Поттер?

Казалось, декан факультета Гриффиндор слегка расстроилась, увидев их в кабинете.

— Здравствуйте, профессор МакГонагалл, — в один голос поприветствовали ее дети.

Профессор трансфигурации воззрилась на друзей поверх своих очков.

— Мистер Поттер, мисс Гринграсс, не хотелось бы вам мешать, но нам с директором необходимо...

— Гарри, Гарри! — воскликнула Дафна, хватая мальчика за рукав и уводя его к двери. — Мы же не сделали... зелья! Да, точно, зелья! Пошли быстрее!

Гарри, смекнув, что к чему, быстро распрощался с преподавателями и покинул кабинет.

— Ну что, Минерва, я выиграл, — мягко улыбнулся Дамблдор, движением руки наложив на дверь заклятие оглушения.

Профессор МакГонагалл, не поведя и бровью, достала из кармана золотой галлеон.

— Я думала, они будут несколько более... благоразумны, — раздосадовано заключила она, вручив галлеон директору.

— Так вы тут ставки делаете? — удивленно воскликнул Сириус, после чего в голос захохотал. — Вот так фокус! Интересно, что еще нового я узнаю о своих бывших преподавателях?

— Не сейчас, Сириус, — остановила его МакГонагалл. — Шутки можно отложить и на потом.

"И так всегда" — закатил глаза Блэк.

— Минерва, не стоит так строжиться, — покачал головой Дамблдор, однако и с его уст сошла улыбка. — Тем не менее, Сириус, дело действительно серьезное. Как думаешь, они смогли узнать что-то важное?

— Вряд-ли, — пожал плечами Сириус, вновь усевшись на стол. — Практически все время я проводил на площади Гриммо — пытался привести ее в божеский вид. Однако стоило выйти на порог, как я сразу буквально чувствовал на себе чей-то взгляд.

— Есть версии, кто мог следить за тобой? — прищурилась профессор МакГонагалл.

— К сожалению, есть, — мрачно усмехнулся Сириус и полез в карман мантии. — С неделю назад я возвращался из Министерства — личные дела, ничего особенного, — и почувствовал кого-то за спиной. Я намеренно петлял по улицам Лондона, надеясь поймать его на горячем, но ничего не вышло. Тогда я, завернув за угол, просто резко развернулся и несколько секунд спустя попытался схватить преследователя.

Сириус ненадолго замолчал, будто уйдя в себя.

— И что было дальше? — тихо, но настойчиво вопросил директор.

— А? А, да, точно, — Сириус тряхнул головой. — В общем, затея, как и следовало ожидать, провалилась, однако...

Блэк вытащил руку из кармана и разжал ладонь. На стол упал длинный, тщательно завитый черный локон.

Глава опубликована: 03.07.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 365 (показать все)
Это фанфик или фагфик?
Взбомбило с действий Гарри насчёт информации которую давал Малфой. В первый раз ок. Вт второй раз уже не дело. И это Поттер что-то говорил Сириус что тот не сказал что будет преподом.. нахер
Сириус Блэк МОЛИТСЯ? С какого перепугу?
Иван Рюк
Сириус Блэк МОЛИТСЯ? С какого перепугу?
Значит, фагфик...
В фанфике куча глупостей
{Zub}
В фанфике куча глупостей
В комментарии куча мудрости.
Очень понравилось, жаль, что заморожен, но надеюсь, автор когда-нибудь поймает музу за хвост и продолжит)
Ох, как приятно и неожиданно!
Спасибо)
О, воистину вовремя разморозился, лето ж
DonAntonавтор
{Hero}
Глобальное потепление добралось и до самых отмороженных... КХМ, ЗАБЫЛИ!
Ура, вы вернулись!
Спасибо, мне понравилось. История получилась интересной, Гарри куда больший слизеринец ,чем все слизеринцы вместе взятые. А вот то что Дафна Гринграсс стала гриффиндоркой неожиданно, Гермиона могла бы быть на факультете умников , но и этой истории осталась гриффиндоркой, хотя по ее поведению ей больше подошел бы Когтевран. Впрочем интересно поданы основные события первого года, интригует, что же будет дальше ? удастся ли мистеру Малфою провернуть свой злодейский план? станет ли отец Дафны новым министром Магии ?
Сможет ли Драко спасти себя и свою мать от страшных последствий действия его отца ?
И каким будет второй год обучения ? ))

Удачи вам в написании продолжения и побольше вдохновения ))) Надеюсь продолжение не за горами ?)))
DonAntonавтор
Persefona Blacr
Рад, что вам понравилось, и благодарю. Разумеется, далее будут правки, однако они будут иметь чисто орфографический характер :)
За вдохновение - отдельное спасибо, оно сейчас необходимо, дабы снова не улететь в творческий кризис :) Однако все-таки прода не за горами, это гарантирую, hehe.
Каждое появление новой главы является неожиданностью, хоть и приятной
Спасибо
DonAntonавтор
Pepsovich
Ну дык, постоянных читателей надо поддерживать в хоть и слабом, но тонусе :) Между делом, подумываю организовать еще одну штуку, дабы некоторым образом улучшить работу, только вот все не могу определиться, нужно ли оно вам...
DonAnton
Мне кажется, что в этих редких главах есть своя изюминка
Всё же попытки как улучшить работу могу и наоборот действовать
Мне ломает голову то, что этот фанфик в одних коллекциях позиционируется как дамбигад, а в других как дамбигуд. Кому верить?
DonAntonавтор
Shifer
Правда где-то посередине :)
Здравствуйте! Фанфик замечательный, только жаль, что заморожен(( продолжение будет? А вы можете перенести эту работу на Фикбук, я просто там чаще читаю
Тут задел на каждый курс по книге да и после. Где они? И почему Гарри тупит?! Скрывает информацию о врагах подставляя светлую сторону и крёстного?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх