↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Иная история (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Романтика, Общий, Экшен
Размер:
Макси | 598 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, ООС, AU, Гет
 
Проверено на грамотность
Знакомая с детства история, переписанная полностью из-за череды нелепых событий.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8

— Да вы все здесь рехнулись! — Снейп в бешенстве ударил кулаком по столу, с которого с грохотом посыпались инструменты и приспособления самых причудливых форм.

— Ну что ты, Северус, нет нужды злиться, — Дамблдор взмахнул палочкой, возвращая инструменты на стол. — Все мы, безусловно, удивлены сложившейся ситуацией, но...

— Удивлены?! — Снейп подскочил к директору, брызжа слюной. — Гарри, чтоб его, Поттер, сын этого напыщенного индюка, попал в Слизерин, а вы ВСЕГО-ЛИШЬ удивлены?!

— При всем уважении, Северус, выражайтесь корректнее, — МакГонагалл поправил очки на носу и развернула список. — Не понимаю вашего недовольства — мальчик может оказаться крайне одаренным студентом.

Дамблдор с укором взглянул на МакГонагалл, однако в его глазах плескался смех.

— Да мне плевать, какой из него получится студент! — Снейп в припадке ярости наматывал круги по кабинету директора. — Я не собираюсь подтирать сопли за наглецом!

— Думаю, в этом не будет необходимости, — Дамблдор жестом руки распахнул дверь кабинета. — Минерва, Северус — пора начинать учебный год.

Снейп мгновенно вылетел из кабинета, проклиная все и всех — от директора до шуток судьбы.

Дойдя до спуска в подземелья, Северус вынул пергамент с расписанием занятий. Как оказалось, сделал он это зря.

— Когда-нибудь я убью старую кошку, — прошипел профессор зелий, спускаясь вниз по лестнице.

Четверть часа спустя Снейп стоял в классе перед своим столом, глядя, как первокурсники рассаживаются по местам и ежатся от холода. Найдя в толпе круглые очки и черную шевелюру над ними, Северус судорожно сглотнул — Поттер уселся за одну парту с девчонкой из Гриффиндора.

С трудом отведя взгляд от этого зрелища, он начал свою речь.

— Если кто еще не знает, мое имя — Северус Снейп. На этих уроках я постараюсь научить вас готовить разнообразные по составу и свойствам магические смеси, предназначенные для самых различных целей. Здесь не будет дурацких взмахов палочкой или глупых заклинаний — вы будете учиться внимательности и усидчивости. Разумеется, кто-то может не понять моих объяснений, однако из этого я сделаю простой вывод — либо вы слишком глупы, чтобы учиться в Хогвартсе, либо слишком самонадеянны и нахальны, чтобы слушать преподавателей. Поттер!

Оказавшись перед партой Гарри, Снейп резко развернулся на каблуках и пронзил его взглядом.

— Что я получу, если смешаю настойку полыни и корень златоцветника?

— Напиток Живой Смерти, профессор, — Гарри выпрямился за партой, глядя прямо в глаза опешившего Снейпа.

— Откуда добывают безоаровый камень, Поттер? — еще более зловещим тоном спросил Снейп.

Гарри на секунду задумался, после чего просиял.

— Из желудка козы, сэр! К тому же безоар — противоядие против большинства ядов, потому так часто используется в медицине.

Снейп со злостью уставился на Гарри. Кажется, к знанию предмета придраться не получится.

— Вижу, вы читали учебники, Поттер, — он отвернулся от мальчика и зашагал к своему столу. — Надеюсь, что вы не один такой... избранный. Десять баллов Слизерину — по пять за вопрос.

Гарри показалось, что профессора слегка передернуло от этих слов, хотя видимого на то повода не было.

— Как видите, как минимум один из вас обладает приемлемым интеллектом, — Снейп достал свою палочку из кармана мантии и направил ее на доску. — На доске ваше задание на сегодняшний урок — зелье от фурункулов — и порядок действий для его приготовления. Можете приступать.

Дафна недовольно сморщила носик, глядя на рогатых слизней, лежавших в стопке перед ней.

— Не нравится мне все это, — прокомментировала она. — И зелья, и Снейп. Видел, как он на нас посмотрел?

Гарри ответил лишь после того, как отмерил точное количество толченых змеиных зубов на своих латунных весах.

— Разумеется, видел, Даф. Он не стал бы задавать мне вопросы не для первого курса, если бы был равнодушен ко мне. Передашь иглы дикобраза?

Дафна, вздохнув, передала ему стопку с иглами.

— Тебе правда это интересно? — с нотками недовольства спросила она.

— Даф, тут дело не в интересе, а в результате. Мы же хотим закончить Хогвартс, верно? — улыбнулся Гарри.

Закатив глаза, Дафна придвинула к себе рогатых слизней.

Следующие полчаса прошли в относительной тишине, прерываемой лишь ехидными замечаниями Снейпа, ходившего по классу и проверявшего степень готовности зелья.

Похвалив раскрасневшегося от удовольствия Малфоя и наградив его десятью баллами, профессор подошел к столу Гарри и Дафны.

— Ну, Поттер, посмотрим, что у вас тут, — Снейп скривился в злобной усмешке. — Разве в инструкции не написано, какого цвета должно быть зелье?

— Бирюзового, сэр, — отчеканил Гарри. — Точно такое получилось у Дафны, профессор, и еще у Гермионы. Я лишь хотел проверить, что будет, если слегка увеличить время приготовления, и..

— Стоп, Поттер, — мрачно заткнул мальчика Снейп. — Вы абсолютно правы — зелье следует готовить немного дольше, чем указано в инструкциях, однако это необходимо для излечения лишь чрезвычайно серьезных пороков кожи. Только вот как вы до этого додумались?

— Да это как-то само собой получилось, сэр... — растерялся Гарри.

— Достаточно, — казалось, профессор сейчас взорвется. — Пять баллов. Мисс Гринграсс, что там у вас?

Дафна быстро отошла от котла, уступая место Снейпу. Тот отметил слишком большое количество использованных толченых зубов, но на этом его монолог и окончился.

Развернувшись, профессор прошел мимо котла Гермионы, даже не удостоив ее взглядом.

Заметив слезу на лице Гермионы, Дафна вскинула руку вверх.

— Профессор! Разве мое зелье вышло хуже, чем у Малфоя?

— Что вы хотите сказать, мисс Гринграсс? — Снейп медленно подошел к Дафне и заглянул ей в глаза.

— Я... — Дафна на секунду растерялась, но сумела взять себя в руки. — Я думаю, что вам следовало бы добавить несколько баллов Гриффиндору.

— Мне показалось, или вы поставили мою компетентность под сомнение, мисс Гринграсс? — прошипел Снейп. — Радуйтесь, что у вас еще нет баллов, чтобы и отнять за вашу дерзость. А мисс Грейнджер я могу посоветовать носить с собой платок, раз уж она такая эмоциональная.

Снейп вернулся к своему столу и дал команду сдавать пузырьки с зельем.

Гарри подошел к профессорскому столу, положив на него флакончик со своим зельем.

— Сэр, мне кажется, что вы зря так обошлись с Дафной и Гермионой... — начал он.

— Вашего мнения, Поттер, я, кажется, не спрашивал, — холодно отозвался Снейп, глядя в стол.

— Разумеется, нет, сэр, — кивнул Гарри. — Только мне не совсем понятно, для чего вы стараетесь казаться хуже, чем вы есть.

Снейп взглянул мальчику в глаза.

— Да что ты знаешь обо мне, Поттер? — резко отчеканил профессор. — Ты отсидел в моем кабинете один урок и уже считаешь, что можешь быть моим личным психологом?

— Нет, сэр, я так не считаю. Мне просто не верится, что кто-то может быть настолько плох.

С этими словами Гарри развернулся и пошел по направлению к выходу.

Дождавшись, пока за мальчишкой закроется дверь, Снейп угрюмо уставился в стену.

— Что он забыл на Слизерине? — пробурчал Северус, сверля глазами кирпич. — Вряд ли все это приведет к чему-то хорошему... Но, без сомнения, интерес вызовет у всех.


* * *


Джонатан медленно расхаживал по своему кабинету, сцепив руки за спиной.

— Могу я положиться на вас, Джон? — деликатно спросил Дамблдор.

— Всегда, Альбус, — отозвалась Аврора, поднимаясь с кресла. — Но, все-таки, в чем дело? Гарри оказался на Слизерине, Дафна — на Гриффиндоре, а теперь вы просите о какой-то неизвестной услуге. Это слегка... напрягает.

— Не спорю, Рори, ситуация крайне неожиданная, — кивнул директор. — Но, прежде чем продолжить, я попрошу вас убрать лишние уши подальше от дверей.

Аврора вопросительно глянула на мужа, который немедленно прошел к двери кабинета.

— Астория, ступай в сад, — не терпящим возражений тоном, отдал команду Джонатан. — И не забудь — мы узнаем, если ты не послушаешься.

Девочка обиженно насупилась.

— Можно, я тогда возьму с собой собачку? — спросила она, с надеждой глядя на отца.

Возле Астории стоял огромный черный пес, тыкавшийся носом в ладонь девочки.

— Прошу прощения, юная леди, но мне нужен мой спутник, — выглянул из-за дверей Дамблдор. — Когда-нибудь в следующий раз, договорились?

Астория медленно кивнула и, погладив пса по голове, направилась к дверям мэнора.

— Позвольте, Дамблдор, — с интересом начал Джонатан. — Зачем вам нужен этот пес?

Старик с улыбкой оглядел кабинет.

— Можешь ненадолго дать мне свою палочку, Джон? — попросил он.

Удивленно глянув на директора, Джонатан протянул ему свою волшебную палочку. Пес, сидевший рядом, внимательно следил за рукой Джонатана, что не добавляло последнему чувства комфорта.

— Видишь ли, — начал Дамблдор. — Дело в том, что этот пес — крестный отец Гарри.

— Извините? — удивленно выдохнул Джонатан. — Как это?..

Не успев договорить, он вперился взглядом в появившегося на месте пса человека. Аврора, оказавшаяся к нему ближе всех, в ужасе отошла назад.

Сириус был одет в черный маггловский костюм и белую, идеально выглаженную, рубашку. Усы и борода, обрамлявшие его лицо, были коротко подстрижены, и лишь впалые глаза выдавали в нем бывшего узника Азкабана.

— Блэк? — с нескрываемой ненавистью прошипел Джонатан. — Дамблдор, что все это значит? Вы помогли сбежать этому... этому убийце?

— Здравствуй, Джонни, — Сириус чуть опустил голову в знак приветствия. — Я тоже рад тебя видеть. Рори, дорогая! Ты, как всегда, прекрасна.

Предупреждая вероятные действия Джонатана, Альбус немедленно вклинился между мужчинами.

— Не спеши с обвинениями, Джон. Сравнительно недавно меня посетила мысль о том, что суд над Сириусом — если ЭТО можно назвать судом — прошел слишком уж быстро. Я решил разобраться в событиях десятилетней давности и, признаюсь, результаты меня несколько удивили.

Договорив, Дамблдор взмахнул своей палочкой. В следующее мгновение на рабочем столе Джонатана появилась большая круглая чаша, внутри которой переливалась голубыми оттенками некая субстанция, похожая на воду.

— Омут Памяти? — Аврора с недоверием взглянула на Дамблдора. — Альбус, что вы хотите показать?

— Терпение, Рори, — директор резко развернулся к своему спутнику. — Сириус, будь добр.

Слегка поморщившись, Сириус достал свою палочку. Заметив неестественное движение Джонатана, Блэк ухмыльнулся и приставил палочку к своему виску.

— Благодарю, — Дамблдор повторно взмахнул палочкой, и воспоминания Сириуса канули в Омут. — Джон, Рори, после вас.

Супруги напряженно переглянулись и дотронулись до стремительно вращавшейся субстанции. Дамблдор и Сириус немедленно последовали их примеру.

Молодой Блэк сидел на стуле в маленькой темной комнатке, читая книгу при свете палочки.

— Надо же, — ухмыльнулся он. — Какое самопожертвование. Было бы все так просто и в жизни...

Неожиданно Сириус уловил какой-то звук. Резко замолчав и погасив свет палочки, он напряженно уставился в крошечное окно.

"Ну что же, умирать — так с честью, — пронеслось у него в голове. — Живым я вам не дамся".

Однако секунду спустя из-за угла соседнего дома выскочил чей-то Патронус. Сириус заметно расслабился, однако в душе у него появилось нехорошее предчувствие.

Патронус-волк прошел прямиком через стену и, остановившись перед Блэком, заговорил голосом Фабиана Пруэтта.

— Джеймс и Лили Поттеры мертвы. Их сын выжил. Ходят слухи, что Волдеморт мертв. Не меняйте позиций и ждите дальнейших указаний — приказ Аластора.

Сердце Сириуса пропустило удар. Игнорируя последние слова Патронуса, он немедленно ринулся к двери, буквально выбив ее ногой.

— Нет-нет-нет, не может этого быть, не может, НЕТ!

Блэк в исступлении метнулся к своему мотоциклу. Перепрыгнув коляску, он упал на сиденье и вдавил в пол педаль газа.

Картина окуталась туманом, который, рассеявшись, представил последующую сцену.

— Отдай мне Гарри, Хагрид. Он мой крестник, со мной он будет в безопасности.

— Не могу, Сириус, — промычал Хагрид, вытирая слезы одеялом, в которое был завернут маленький Гарри. — Приказ Дамблдора — я должен доставить мальчика лично ему.

Сириус медленно кивнул и направился к дому, который за последние годы стал для него родным. В стене и крыше второго этажа зияла гигантская прореха, через которую была видна комната Гарри.

— Мне очень жаль, Сириус, — всхлипнул Хагрид. — Джеймс и Лили... Они...

— Возьми мой мотоцикл, Хагрид, — сдавленно вымолвил Блэк. — Мне он уже ни к чему.

— Как это ни к чему? Ты эт чего удумал, а?

Не дождавшись ответа, великан направился к мотоциклу. Через некоторое время Сириус услышал рев двигателя и, едва переставляя ноги, подошел к двери дома.

Войдя внутрь, Блэк увидел то, что заставило его похолодеть. На лестнице на второй этаж лежало тело его лучшего друга. Глаза Джеймса были широко раскрыты, руки сжаты в кулаки, квадратные очки с разбитыми стеклами лежали под правой рукой.

Сириус со стоном прислонился к стене, но смог совладать с собой. Подойдя к лестнице, он осторожно взял сломанные очки и, навсегда закрыв глаза друга, надел их на него. Простояв в оцепенении несколько секунд, Блэк не глядя переступил через тело и поднялся вверх по лестнице.

Зайдя в комнату Гарри и увидев среди обломков рыжий цвет, Сириус не смог более удержаться. Он упал на колени и завыл, как раненый пес.

Очередная смена действия перенесла наблюдателей на одну из оживленных улиц маггловского городка. Люди, проходившие мимо, останавливались, наблюдая за странной сценой, которая развернулась перед ними.

Сириус стоял в центре улицы, направив палочку на Питера Петтигрю, который в страхе съежился перед ним.

— Не лги мне, Питер! — прорычал Блэк, облизывая губы. — Ты был Хранителем, это по твоей наводке Волдеморт пришел к ним!

— Он угрожал мне, Сириус, — захныкал Петтигрю. — Он обещал убить меня...

— Значит, нужно было умереть! — взревел Сириус. — Они доверились тебе — все мы доверились тебе, — а ты предал их!

Питер неуверенно переступал с ноги на ногу, глядя на палочку в руках бывшего друга.

— У тебя не получится свалить всю вину на меня, Сириус! — внезапно заверещал он. — Все знают, что Джеймса и Лили выдал ты!

Посреди улицы раздался чудовищный взрыв. Воздух наполнился криками и стонами людей, попавших под ударную волну. Сириус, откинутый взрывом, быстро поднялся на ноги, но Питера и след простыл — лишь в центре огромной воронки лежал окровавленный палец.

Блэк, хромая, доковылял до воронки, и захохотал чудовищным смехом.

— Малыш Питер! А ты всех нас провел! Тихий, незаметный Хвост! Петтригрю, чертов ты!..

Дамблдор медленно шагал по комнате. Побледневший Сириус вцепился в спинку кресла, стоявшего напротив стола.

— Прости за это, Сириус, — помедлив, сказал Дамблдор. — Без нужды я бы никогда не попросил тебя заново вспоминать этот день. Тем не менее из этого можно сделать какие-то выводы, не так ли?

Глубоко задумавшийся Джонатан резко вздрогнул. Обойдя стол и переглянувшись с Авророй, он подошёл к шкафу и извлёк из маленького ящика небольшой пузырёк.

— Не подумай, что я бессердечное животное, Сириус, но, надеюсь, ты понимаешь, что воспоминания — довольно ненадежный источник информации. Мне нужно убедиться в... В том, что...

— Во мне, да, — Сириус кивнул. — Всё в порядке, Джон. Давай сюда флакон.

Джон протянул флакон Блэку, который мгновенно его опустошил.

Сев в глубокое кресло, Сириус с интересом взглянул на давнего знакомого.

— Ты выдал Джеймса и Лили Поттеров Тёмному Лорду? — задал вопрос Джонатан.

— Нет. Меня хотели сделать Хранителем, но в последний момент выбор пал на Питера, — Сирус тяжело сглотнул. — Это он предал их.

На лице Авроры появилась смесь ужаса и недоверия.

— Выходит, — медленно начала она, — ты провел десять лет в Азкабане за преступление, которого не совершал?

— Да, — Блэк поморщился. — Во время слушания — если то, что было, можно назвать слушанием — никто не озаботился тем, чтобы применить веритасерум или сделать хоть что-нибудь. Министерству хватило того, что меня повязали перед отрубленным пальцем Петтигрю, да и магглы, которым потом стерли память, слышали, как он верещал о том, что мне не отвертеться. Слушай, Джонни, ты случаем не разбавил сыворотку? Кажется, действие прошло.

Джонатан, кивнув, убрал пустой флакон в ящик стола, после чего подошел к Сириусу и, слегка помедлив, обнял его.

— Эй, Джонни, не дави так крепко, — ухмыльнулся Блэк. — Я только-только отошел от длительного курорта на острове. Эй, Рори, ты чего это?

Обернувшись, трое мужчин увидели, что Аврора закрыла лицо руками и покачивается из стороны в сторону.

— Я просто не могу представить, — сказала она дрогнувшим голосом. — Каково это — провести десять лет в Азкабане за что-то, в чем ты не был виноват...

— Забудь, — махнул рукой Блэк, мягко обняв ее. — Не могу сказать, что я поправил свое здоровье, но характер закалил точно.

Дамблдор дождался, пока Аврора успокоится, после чего вернул Джонатану его палочку.

— Ну что же, — оптимистично провозгласил Дамблдор. — Раз с этим мы разобрались, я бы хотел высказать свои идеи о дальнейших планах действий. Бегство Сириуса — неприятное, но необходимое событие, дабы мы могли заручиться вашей поддержкой. Вместе с вами мы можем подать аппеляцию в Министерство и получить оправдательный приговор для него.

— А также засадить к дементорам настоящего виновника, — мстительно прошипел Сириус.

— Петтигрю жив? — встрепенулся Джонатан.

— Об этом потом, Джон, — прервал его Дамблдор. — Собственно, после доказательства невиновности Сириуса, он бы хотел взять опеку над Гарри.


* * *


— Мисс Гринграсс, не могли бы вы уделить предмету нашего сегодняшнего урока хоть немного внимания?

Раздраженная Дафна уставилась на нависшую над ней Минерву МакГонагалл. В голове девочки царил хаос, вызванный полным недосыпом.

— Раз вы можете себе позволить сон на уроке, думаю, вы не будете возражать, если мы посмотрим на результат вашей работы? — приподняв бровь, спросила МакГонагалл.

— Разумеется, профессор, — Дафна устало взмахнула палочкой. — Фера Верто!

Сидевшая на учебниках белая мышь отчаянно пискнула, превращаясь в хрустальный бокал.

Профессор, вскинув брови, взяла в руки предмет сервиза, продемонстрировав всему классу мышиный хвост, торчащий из стенки бокала.

— Мисс Гринграсс, какое задание получил класс в начале урока? — поинтересовалась она, обращая бокал обратно в живое существо.

Дафна, почувствовав неладное, бросила взгляд на доску, на которой мелом была выведена тема урока.

— Соотнести размеры мыши и объектов превращения в учебнике? — с извиняющейся улыбкой спросила она.

— Именно, — кивнула профессор. — Вместо этого я получаю от вас бокал с, честно сказать, довольно сомнительной... "ручкой".

Со стороны райвенкловцев раздались негромкие смешки, перемешанные с непонятным шепотом. Дафна со злостью повернулась к ним, но в следующую секунду накинула на лицо маску безразличия, надеясь, что никто не заметил этой вспышки.

— Учитывая то, что данное заклинание обычно изучается в начале второго курса... — МакГонагалл поправила съехавшие на носу очки, задумчиво постукивая по учебнику пальцем. — Минус пять баллов с Гриффиндора за спящую мисс Гринграсс. И пятнадцать баллов за демонстрацию столь сильного таланта к трансфигурации.

Дафна облегченно вздохнула. Не хватало ей получить штрафные баллы для факультета в первый же день учебы.

— Урок окончен, — оповестила профессор. — Мисс Гринграсс, будьте любезны, задержитесь на минуту.

Профессор медленно подошла к сидящей девочке и положила руку на ее плечо.

— Дафна, — удивительно мягко сказала она. — Я все понимаю. Все мы, включая твоих родителей, удивлены тем, как вас с Гарри разделили по факультетам. Но это не повод для того, чтобы витать в облаках. Иди-ка лучше к Поттеру и поделись с ним впечатлениями от первого дня в школе.

— Профессор, дело не в распределении... — начала Дафна.

МакГонагалл внимательно посмотрела на подопечную сквозь свои очки.

— Дело в том, профессор... — Дафна запиналась, стараясь подыскать слова. — У меня начались какие-то... видения, что ли. Сны, или что-то подобное. И эти сны... Они сбываются, профессор. Этой ночью мне приснилось, как профессор Снейп старается завалить Гарри на своем уроке. И, профессор... На сегодняшнем уроке все так и произошло. Слово в слово. И раньше... Это началось после дня рождения Гарри, профессор. Как думаете, это нормально?

МакГонагалл внимательно осмотрела кабинет и прошла к двери класса.

— Я слышала о таком, — неуверенно произнесла она, открывая дверь. — Но не уверена, что это, как ты выразилась, нормально. В любом случае — я постараюсь найти информацию о похожих случаях. Давай, Дафна, иди уже к Гарри.

Немного успокоившаяся Дафна встала из-за парты и, поблагодарив МакГонагалл, вышла из кабинета.

— Надо же, — хмыкнула профессор, запирая дверь. — И как только судьба умудряется соединить две настолько схожие жизни?

Однако Дафна не слышала слов МакГонагалл. Она торопилась в Большой зал, чтобы встретиться с лучшим другом.

— Эй, Гарри! — Дафна еще из дверей увидела черную шевелюру за столом Слизерина. — Иди сюда!

Гарри, сказав что-то сидевшему рядом с ним Малфою, подхватил свою сумку и направился к Дафне.

— В чем дело, Даф? — улыбнулся он. — Есть чем поделиться?

— Да не особо, — та пожала плечами. — Давай, садись. Я так проголодалась, что могу съесть даже тарелку.

Гарри удивленно посмотрел на подругу.

— Эй, Даф, ты ничего не перепутала? — с ноткой иронии спросил он. — Это стол Гриффиндора, а я — ваш злейший враг.

— Судя по этим словам, мы и разговаривать-то не должны, — хмыкнула Дафна. — Садись уже.

— Логично, — улыбнулся Гарри, присаживаясь на скамью. — Что?

Сидевшая напротив Дафны Гермиона с некоторой опаской поглядывала на слизеринца, усевшегося за их стол.

— Грейнджер, угомонись, — протянула Дафна, накладывая себе пирог с почками. — Он не кусается... По большей части. Ай!

Дафна сердито посмотрела на друга, виновато дернувшего плечами.

— По большей части — это не всегда, — улыбнулся он.

— Идиот проклятый, — пробурчала девочка, кусая пирог.


* * *


Дафна отошла от окна спальни и недовольно уставилась на бардак на своей кровати.

— Мне срочно нужна Рокси, — пробурчала она, комкая одну из своих мантий.

— Помощь нужна? — раздался негромкий голос из-под полога соседней кровати.

— Грейнджер, чтоб тебя! — шикнула на соседку Дафна. — Так и до смерти напугать можно!

— Прости, — замялась та. — Так как, тебе помочь?

— Нет, — отвернула носик Дафна. — Хотя... Ох, ладно, давай.

Робко улыбнувшись, Гермиона слезла со своей постели и начала помогать Дафне в наведении порядка.

— Можешь рассказать мне о вас с Гарри, пожалуйста? — с интересом спросила она. — Вы так хорошо общаетесь... Наверное, долго друг друга знаете?

— Эй, Грейнджер, мы не подруги, — поводила пальчиком Дафна. — Не так уж и долго. Чуть больше двух месяцев, кажется. А что, он тебе нужен?

— Нет-нет, — замотала головой Гермиона. — Просто по вашему общению видно, что вы очень близки друг к другу. Да и ты...

— Что я? — напряглась Дафна.

— Прости, пожалуйста, — пискнула Гермиона. — Прошлой ночью я слышала, как ты во сне бормотала одни и те же слова...

Дафна с изумлением вскинула бровь.

— Не помню точно, но ты все твердила одну и ту же фразу, — выдохнула Гермиона. — "Меня, но не Гарри", кажется...

Глава опубликована: 22.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 365 (показать все)
Это фанфик или фагфик?
RiZ Онлайн
Взбомбило с действий Гарри насчёт информации которую давал Малфой. В первый раз ок. Вт второй раз уже не дело. И это Поттер что-то говорил Сириус что тот не сказал что будет преподом.. нахер
Сириус Блэк МОЛИТСЯ? С какого перепугу?
Иван Рюк
Сириус Блэк МОЛИТСЯ? С какого перепугу?
Значит, фагфик...
В фанфике куча глупостей
{Zub}
В фанфике куча глупостей
В комментарии куча мудрости.
Очень понравилось, жаль, что заморожен, но надеюсь, автор когда-нибудь поймает музу за хвост и продолжит)
Ох, как приятно и неожиданно!
Спасибо)
О, воистину вовремя разморозился, лето ж
DonAntonавтор
{Hero}
Глобальное потепление добралось и до самых отмороженных... КХМ, ЗАБЫЛИ!
Ура, вы вернулись!
Спасибо, мне понравилось. История получилась интересной, Гарри куда больший слизеринец ,чем все слизеринцы вместе взятые. А вот то что Дафна Гринграсс стала гриффиндоркой неожиданно, Гермиона могла бы быть на факультете умников , но и этой истории осталась гриффиндоркой, хотя по ее поведению ей больше подошел бы Когтевран. Впрочем интересно поданы основные события первого года, интригует, что же будет дальше ? удастся ли мистеру Малфою провернуть свой злодейский план? станет ли отец Дафны новым министром Магии ?
Сможет ли Драко спасти себя и свою мать от страшных последствий действия его отца ?
И каким будет второй год обучения ? ))

Удачи вам в написании продолжения и побольше вдохновения ))) Надеюсь продолжение не за горами ?)))
DonAntonавтор
Persefona Blacr
Рад, что вам понравилось, и благодарю. Разумеется, далее будут правки, однако они будут иметь чисто орфографический характер :)
За вдохновение - отдельное спасибо, оно сейчас необходимо, дабы снова не улететь в творческий кризис :) Однако все-таки прода не за горами, это гарантирую, hehe.
Каждое появление новой главы является неожиданностью, хоть и приятной
Спасибо
DonAntonавтор
Pepsovich
Ну дык, постоянных читателей надо поддерживать в хоть и слабом, но тонусе :) Между делом, подумываю организовать еще одну штуку, дабы некоторым образом улучшить работу, только вот все не могу определиться, нужно ли оно вам...
DonAnton
Мне кажется, что в этих редких главах есть своя изюминка
Всё же попытки как улучшить работу могу и наоборот действовать
Мне ломает голову то, что этот фанфик в одних коллекциях позиционируется как дамбигад, а в других как дамбигуд. Кому верить?
DonAntonавтор
Shifer
Правда где-то посередине :)
Здравствуйте! Фанфик замечательный, только жаль, что заморожен(( продолжение будет? А вы можете перенести эту работу на Фикбук, я просто там чаще читаю
Тут задел на каждый курс по книге да и после. Где они? И почему Гарри тупит?! Скрывает информацию о врагах подставляя светлую сторону и крёстного?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх