↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

А как хорошо всё начиналось (гет)



Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Миди | 170 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Осев на какое-то время в Готэме, Ари и Ри с удивлением начинают замечать, что события вокруг развиваются подозрительно знакомо. Но что делать, если сюжета толком не вспомнить, а вмешиваться вроде как и нельзя? Но ведь если совсем чуть-чуть, то, наверное, можно?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9

Мы с братом уже привычно подпирали стены в полицейском участке. Нашего подопечного заперли в клетке, где находилось ещё два индивидуума подозрительной наружности. Мэр и только что назначенный новым комиссаром Гордон уже уехали. Джокер сидел и совершенно равнодушно рассматривал суету, творящуюся вокруг. Он явно чего-то ждал. Часы со стрелками щёлкнули, отмеряя ещё один прожитый час. Он резко поднялся и, обхватив длинными пальцами прутья решетки, позвал:

— Э-эй! Кто-нибудь! Позвоните комиссару, я знаю, где Харви Дент!

— Мы тоже знаем, — мрачно покосился на него полноватый полицейский в годах, — дома с невестой.

— Да ну? — Джокер сделал удивлённое лицо. — Ну позвони же ему, убедись что с господином окружным прокурором всё в порядке. Ну, чего тебе это, в самом деле, стоит?

— Отойди от решетки, псих. Сиди спокойно, пока можешь. Надеюсь, на электрическом стуле ты окажешься очень скоро.

Но было видно, что сомнения в сердцах он заронил. Не выдержав, один из полицейских помоложе достал мобильный и начал звонить. Один номер, второй, судя по сдвинутым бровям — итог неутешительный.

— Мистер Дент не отвечает ни по одному номеру, — растерянно обратился он к смотрящим на него коллегам.

— На домашний звонил? — спросил кто-то.

— Трубку не берут, а мобильный отключен.

— Где мистер Дент, ублюдок?! — сорвался один из мужчин.

— Го-ордон! Мне нужен комиссар Гордон! Ну и его дружок, тот, что в забавной маске.

— Да я прибью тебя, тварь, — один из полицейских рванул пистолет из кобуры.

— Джим, стой! Его пока нельзя трогать! Отдай пушку. Вот и молодец. Чего ты так взбесился? — убирая пистолет в ящик своего стола, спросил пожилой мужчина.

— В вертолёте, который сегодня разбился, мой брат был. Врачи не знают, выживет он или нет. А эта тварь сидит тут и улыбается?! — почти всхлипнул молоденький, видимо только после академии, паренёк.

— Потерпи, Джим, недолго ему осталось. Как пить дать, на тот свет отправят. Гордону позвонили?

— Да, он уже едет.

Я подошла к клетке, всматриваясь в лицо Джокера, в нём не было и тени безумия. Полностью собранный, решительно настроенный мужчина. Шагнула ещё ближе, почти касаясь его, и чуть не отпрыгнула — когда он повёл головой и посмотрел кажется прямо на меня.

— Куколка, куколка. Ты здесь... — упершись лбом о стальной прут, прошептал он едва слышно, — Думала, я не пойму, что ты тут? Ты можешь быть какой угодно, но твой свет, запах... Думаешь, я могу не узнать тебя? Коснись меня, просто покажи что ты существуешь.

Помедлив миг, убрала с левой руки перчатку и самыми кончиками пальцев провела по щеке мужчины, заправила прядку зелёных волос за ухо и легонько сжала его пальцы. Он прикрыл глаза, чуть улыбаясь. Сказать я ничего не успела, Джокера увели в допросную, и мы, конечно же, проскользнули за ним. Хм, а супруг-то уже тут. Значит, топаем в другой уголок. Брат как-то подозрительно тих и задумчив. Пихаю его в бок.

" Ты чего притих?"

" Думаю о том, как моя невеста отреагирует на твоего возлюбленного... Только не начинай отпираться, не поддерживают и не смотрят так на человека, который безразличен."

" Даже и не собиралась, — тяжело вздохнула, — а Мэри его вообще можно не показывать. По крайней мере, до свадьбы."

Дверь резко распахнулась, и быстрым шагом в допросную вошёл явно озабоченный Гордон. Сев на стул напротив Джокера, он перевёл дыхание.

— Здра-авствуйте, комиссар.

— Харви Дент не доехал до дома.

— Конечно, — Джокер был спокоен и даже доброжелателен.

— Что ты с ним сделал? — Джим Гордон был зол.

— Я?! — умышленно ненатурально удивился Джокер и развёл руками, насколько это позволяли наручники. — Я был здесь.

Краткий диалог вывел комиссара из себя окончательно. Гордон держался как мог, стараясь не показывать, насколько тяжело ему даётся этот разговор. Но после фразы Джокера о том, что, в зависимости от времени, Дент может быть как в одном — так и в нескольких местах одновременно, полицейский не выдержал и, сняв наручники, вышел из допросной, позволяя дальше всё выяснять моему супругу.

Вспыхнул яркий свет, и Джокер получил мощный удар лицом об стол. Только Ри, зажавший мне рот, не позволил и звуку вырваться из моих уст. На то, что было дальше, я не смогла смотреть.

" Почему он совсем не сопротивляется?" — слёзы потекли по моим щекам. Было безумно тяжело и больно смотреть, как один дорогой мне человек с яростью избивает другого. А ведь в этом не было никакого смысла, Джокер всё бы ему рассказал.

" Ему нужно, чтобы Бэтмэн почувствовал ярость, перестал думать адекватно. Он просто выбрал на этот раз для себя роль жертвы. Беспомощной жертвы, которая полностью находится во власти более сильного."

" Но ему же больно!"

" Для осуществления своей цели этот человек готов терпеть ещё и не такое. Он гениальный манипулятор."

Когда Брюс, нет, не Брюс, Бэтмэн, разбил головой Джокера калёное стекло, тот сделал вид, что сдался. Он рассказал, где были спрятаны Дент и Рэйчел.

" Он солгал, — качнул головой брат, удерживая меня в объятьях, — он намеренно перепутал адреса, подозревая, что Бэтмэн отправится за девушкой, которая ему явно не безразлична. Ему не нужна Рэйчел, ему нужен Дэнт."

" Но полицейские тоже слышали адреса и могут спасти её."

" Они просто не успеют добраться за оставшееся время. У Бэтмэна же есть техника, чтобы спасти одного."

Бэтмэн вышел из комнаты, на ходу сообщая Гордону, что отправится за Рэйчел. Я подошла к Джокеру и опустилась на колени рядом с ним. Рассечена бровь, сотрясение мозга, перелом костей запястья, трещины в двух рёбрах... Таков был итог ярости Бэтмэна. Но Джокер был спокоен и слегка улыбался, как после хорошо выполненной работы. Его лицо начало опухать, правый глаз затекал, наливаясь кровью.

— Ты здесь, куколка. Не плачь. Это всё ерунда.

Камеры в помещении были отключены и, заметив что за нами никто не наблюдает, я сняла невидимость. Прикусив острыми зубами нижнюю губу до крови, поцеловала мужчину, который незаметно стал дорог для меня. Кровь исцелит его быстрее, нежели бы это сделала я своими силами. Поцелуй с привкусом крови был страстным и нежным одновременно. Сильные руки сомкнулись за моей спиной, притягивая ближе. Практически вжимая в худощавое тело мужчины.

— Я почти забыл, какая ты хрупкая, — прислонившись лбом к моему лбу, прошептал Джокер .

— Моя хрупкость обманчива, — шепнула в ответ, обнимая за шею.

— Разгадаю ли я все твои загадки?

— Ты можешь просто спросить.

— Разве это будет интересно? Нет куколка, это будет совсем скучно. Ты загадка, моя терра инкогнита. Хрупкая девочка, вызывающая желание заботиться. Утончённая красавица, знающая себе цену и соблазняющая одним взмахом ресниц. Светлое существо, плачущее от вида избитого маньяка. Мне всегда будет интересно разгадывать тебя.

— Мне нужно идти, — поцеловав в уголок изувеченных шрамами губ, прошептала я.

— Спасёшь её?

— Да.

— Тогда поторопись.

" Присмотри тут, хорошо?" — мысленно попросила брата, открывая портал.

" Куда уж я денусь."

Вышла из портала я на маленьком пятачке среди бочек с... каким-то горючим, не различаю я его по запаху. Времени оставалось совсем мизер, Бэтмэн уже пришёл за Дентом, и Рэйчел плакала, прощаясь. Накинув иллюзию высокого мужчины и изменив голос, уже в открытую подошла к девушке.

— Спасаться-то будем, красавица?

— Что? Кто вы? — опешила Рэйчел.

— Тебя только это сейчас волнует? — меня откровенно пробирает смех.

— Спасите её! — кричит Харви.

— Можете требовать что угодно, только помогите, — о, а вот и супруг.

— Что угодно? Ну что ж, я запомню, но и ты не забывай.

Тут встал вопрос о том, как, собственно, я буду вытаскивать Рэйчел? Иллюзия на мне была высокого широкоплечего мужчины, но под ней-то была я. И, прикоснись я к Рэйчел, она сразу это поймёт. Открыться ей? Даже не смешно. А что если... Кнут разматывается с талии, второй такой же проявляется в другой руке. Взмах и, удлиняясь в полёте, он крепится к какой-то балке. Подпрыгиваю и придерживаюсь за него (на самом деле просто левитирую), захлёстываю вместе со стулом девушку и под оглушающий взрыв и не менее громкий крик вылетаю из здания. Приземляюсь перед полицейскими машинами, Рэйчел прилетает следом и довольно мягко падает на бок. Вместо оваций получаю несколько пистолетов, направленных в мою сторону.

— Уберите оружие, немедленно! — командует комиссар Гордон, — Рэйчел, что с тобой? Ты цела?

— Вы бы её развязали, что ли, — советую, уменьшая кнуты.

— Не знаю, кто вы, но спасибо, — развязанная девушка пытается обнять, прости милая, но в другой раз. Проскальзываю мимо как змея.

— Не стоит так бурно благодарить, мне уже пообещали: "всё, что угодно", думаю, этого вполне хватит.

— Рэйчел! Ты жива!

Бэтмэн бросает свой недомотоцикл и заключает девушку в обьятия, осыпая лицо поцелуями. Хм, неприятно.

— Остановись, прошу тебя, — шепчет она, но прямо, скажем, как-то неубедительно. — Ты женат, прекрати.

— Это было ошибкой, только чуть не потеряв тебя, я понял, какую ошибку совершил. Пока мы оба живы, у меня всегда будет шанс, на то, что ты будешь со мной. Ариэль не заслуживает такой жизни, она заслуживает большего.

— Но, Брюс, я согласилась стать женой Харви...

— Мне всё равно, пока жив, я буду любить и ждать тебя.

— Это было так трогательно, — притворно всхлипнула я мужским голосом, — и я теперь знаю имя Бэтмэна. Аккуратнее надо быть, аккуратнее. А если бы я был плохишом? Бэтмэн, помни о своём обещании.

— Постой, — Брюс попытался схватить меня за плечо, но кнут щёлкнул у него перед лицом, останавливая, — кто ты?

— Скажем... Змей. До встречи.

Махнув рукой, захлёстываю кнутом пожарную лестницу соседнего дома и, подпрыгнув, лечу к нему. Портал, и я дома, у брата. Брат тоже был дома и щёлкал по каналам, пытаясь найти что-нибудь интересное.

— Как прошло спасение? — не оборачиваясь, спросил Ри.

— Плодотворно. Спасла Рэйчел, получила от Бэтмэна обещание выполнить всё, что угодно, узнала имя Бэтмэна и, похоже, со мной разводятся. Как у тебя?

— Раненых море, убитых нет. Джокер сбежал в неизвестном направлении. Поедешь к себе или дома останешься?

— Дома останусь, утро скоро.

— Собралась разводится?

— Со мной собрались развестись, — поправила я брата и передала разговор Рэйчел и Брюса.

— Может, оно и к лучшему?

— Всё может быть. Кофе будешь?

— Лучше чай и омлет.

— Вот вечно ты меня эксплуатируешь. Алло? — звонил мобильник.

— Ариэль, где ты?

— У брата. Привет.

— Прости, доброе утро. Нам нужно поговорить.

— М-м-м, хорошо. Только не понимаю, к чему такая спешка? До утра нельзя подождать?

— Лучше сейчас.

— Хорошо, приезжай.

— Я уже тут, — в дверь раздался стук.

Открыв дверь, увидела Бэтмэна. Посторонилась, пропуская, и мысленно начала готовиться к весьма неприятному разговору. Как повести себя? Заломить руки и назвать обманщиком? Думаю, не стоит. Сказать, что люблю другого? Э, ну нафиг, ещё начнёт выяснять, кого.

— Мы завтракать собирались, на тебя омлет жарить? — спросила спокойно.

— Нет, спасибо.

— Что-то случилось? От тебя пахнет гарью, ты цел?

— Да, со мной всё в порядке. Ариэль, я не знаю, как сказать... Но ты заслуживаешь лучшего мужа, чем я. Наш брак был...

— Скоропалительным, необдуманным и вообще ошибкой? Ты любишь другую и хочешь развестись? — перебила я, видя, как тяжело даются слова Брюсу.

— Да... Но откуда ты?

— Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы из твоих слов и того, что я увидела тогда в гостиной, сделать это заключение.

— Что ты ответишь?

— Не вижу смысла удерживать тебя силой. У русских есть поговорка: насильно мил не будешь. Да и слишком мало мы были вместе, хоть мне и искренне жаль, что у нас ничего не получилось. Чай? Кофе?

— Кофе, — почти бывший супруг был явно сбит с толку, — ты так спокойно реагируешь.

— Не забывай, сколько мне лет. Я привыкла отпускать. Печенье?

— Нет, спасибо.

Мы сели за стол втроём. Есть не хотелось, говорить тоже было особо не о чем. Нас действительно ничего, кроме брака, не связывало. Ни общих друзей, ни интересов, он был обречён изначально. А может быть, и нет, возможно, через какое-то время и проявилось бы всё то, что делает брак крепким. Думать об этом уже поздно, слова сказаны, их уже не изменить.

— Я заберу вещи сегодня днём. Ты будешь дома?

— Нет, Альфред поможет тебе. Бумаги на развод присылать на этот адрес?

— Да, я всё подпишу. Надеюсь, у нас нет друг к другу финансовых претензий? Что ты глаза пучишь? Ри, не ржи как конь. Брюс, у меня денег если не больше, то уж точно не меньше, чем у тебя. Вдруг ты потребуешь пожизненного содержания? Я, конечно, могу позволить себе подобные траты...

Тут я не выдержала и сама засмеялась, настолько комично выглядел Бэтмэн с отвисшей челюстью. Ри сползал за камерой, и только вторая вспышка привела уже почти бывшего супруга в более или менее вменяемое состояние.

— С моей стороны финансовых претензий не будет, — выдавил Брюс.

— Вот и славно. Может позавтракаешь всё-таки? Набегался, поди, за всю ночь?

— Нет, сейчас домой поеду и позавтракаю.

— А, ну ладно, предупреди Альфреда о том, что я заеду.

— Да, конечно, — мужчина встал у дверей и как-то неуверенно оглянулся. — Пока?

— Пока, — я дотянулась и чмокнула его в щёку. Ну и что, что не получилось быть вместе, какое-то время нам было хорошо. Останемся просто хорошими знакомыми.

— Интересно, а Харви Дент пострадал сильно? — заметил брат, когда дверь за Брюсом закрылась.

— Надеюсь, что нет. Хочешь помочь?

— Думаю что, если что, можно организовать ему лечение "экспериментальным препаратом".

— Который даст потрясающий результат?

— Конечно. Пошли на работу? Сегодня ты за рулём.

— Ага, пошли.

Глава опубликована: 18.09.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх