↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Побег из Азкабана (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 739 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Человек, посаженный за убийство, которого не совершал. Брат, готовый пойти на все, чтобы освободить его. Ничего не напоминает?
Регулус помогает Сириусу сбежать из Азкабана.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 29.

Ремус опустошил второй флакон оборотного зелья, положил его в карман своего платья, сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и вышел из туалета.

Доэрти и Макферсон ждали его, сидя на креслах в комнате охраны. Ремус слегка улыбнулся. Он не должен показывать свои эмоции или растущее нетерпение.

— Вы готовы? — спросил его Доэрти.

— Да, мы можем идти.

— Вы действительно уверены? Это довольно страшное место, знаете… Особенно для молодой леди…

— Но… Читателям ведь важно знать, как обращаются с Пожирателями Смерти, — ответил Ремус тем нерешительным тоном, с которым Берта рассказывала ему о Сириусе во время их первой встречи.

 — Хорошо…

Они вышли из небольшого здания охраны, миновали лазарет, прошли через железные ворота и направились в сектор Повышенной Безопасности.

— Я сообщил дементорам о нашем приходе, — объяснил Доэрти, открывая дверь. — Мы с ними не пересечемся. Они запираются в подвале, когда персоналу нужно подняться наверх.

Ремус внимательно огляделся. Заклинания, наложенные на дверь, были очень мощными, и, похоже, другого выхода из тюрьмы просто не было. Как Регулус вытащит Сириуса отсюда? Сейчас, когда Ремус вошел в здание ему стало некомфортно.

Невозможно было выбраться отсюда без магии. И одного цветка, что они с Северусом добыли, конечно, не хватило бы.

Ремус волновался. Каким образом он мог надеяться на Регулуса? Снейп сказал, что он сильнее, чем кажется. Но даже самый блестящий волшебник был никем без магии. Владел ли Регулус беспалочковой магией? Ремус в этом сомневался.

Он пообещал себе выведать у Регулуса немного больше информации об этом знаменитом плане в следующий раз, когда они встретятся в субботу.

— Существует два уровня, — объяснил Доэрти. — Первый — для менее опасных заключенных и тех, кто провинился. А все Пожиратели Смерти сидят на втором уровне.

— И к ним относятся по-разному? — спросил Ремус. — В соответствии с уровнем?

— Конечно. Дементоры проводят гораздо больше времени на втором, чем на первом.

— Это все? — спросил Макферсон.

— Поверьте мне, инспектор. Этого вполне достаточно… — сказал Ремус дрожащим голосом. —  Почти половина заключенных тут погибает…

Сириус в порядке. Регулус видел его, он говорит, что он не сошел с ума… , — пытался успокоить себя Ремус.

— Мисс? Как себя чувствуете? — спросил Доэрти.

— Все в порядке. Пойдемте, — решительно ответил Ремус.

Чем скорее это закончится, тем лучше.


* * *


Сириус возобновил свою человеческую форму. В образе собаки ему наконец удалось проскользнуть между барами. Разве что зад немного застревал, но с некоторыми усилиями протиснуться было можно.

Огромная волна радости накрыла его. На мгновение Сириус даже забыл о боли и том ужасном чувстве вины, которое преследовало его с начала тюремного заключения.

Наконец, он смог выйти за пределы двух квадратных метров, которые были его миром в течение последних десяти месяцев.

Сириус с нетерпением ждал прихода Живоглота, чтобы передать Регулусу хорошие новости.

— Здесь заперты Пожиратели Смерти, — прозвучал голос Доэрти в другом конце коридора. — Мы можем повернуть назад, если хотите…

Проверка? Опять? В последнее время сектор Повышенной Безопасности пользуется популярностью! Сириус сел на пол, гадая, кто на этот раз появится перед его камерой.

Трое человек подошли к его решетке. Конечно, это был Доэрти, но при виде двух других Сириус вздрогнул от неожиданности.

Макферсон. Аврор, который поймал его в ту роковую ночь. Тот, кто свидетельствовал против него в суде, говоря, что Питер действительно умер. Сириус пытался сказать ему, что это неправда, что наглая крыса скрылась в канализации… Но Макферсон просто наложил на него Силенцио.

Второй посетитель оказался еще более неожиданным.

Берта Джоркинс. В безвкусном зеленом платье.

— Эй, Берта! — окликнул ее Сириус. — Как всегда, одеваешься со вкусом!

Трое посетителей повернулись в его сторону.

— Заткнись, Блэк! — приказал Доэрти угрожающим тоном.

— Блэк? — удивился Макферсон. — Он еще не умер?

— Живучий засранец… — проворчал охранник.

Берта ничего не говорила. Она сделала несколько неуверенных шагов к его камере. Сириус нахмурился.

— Всегда такой галантный, Бродяга… — пробормотала девушка смутно знакомой интонацией.

Сириус ошеломленно уставился на Берту.

Они ходили вместе на некоторые уроки в Хогвартсе, но девушка никогда не была их близким другом. И она никогда не называла его этим прозвищем.

— Кажется, у тебя все в порядке с головой… — продолжила она, набросив легкую улыбку.

Странно теплую улыбку.

— Да, настолько, что уже не увидишь разницу между нормальным человеком и психопатом! — подошел к ней Доэрти.

— Это правда… — продолжила Берта. — Уже в школе он был сумасшедшим… Вы только представьте, гулял по Запретному лесу в полнолуние, чтобы составить компанию оборотню…

Это не Берта. Это невозможно. Берта этого не знала! Даже если она и была влюблена в Ремуса в свое время, он не мог рассказать ей о своей ликантропии!

Был только один человек, который мог бы произнести эти слова…

Радость, которую Сириус почувствовал мгновение назад, внезапно размножилась, и он начал смеяться. Настоящий смех, полный теплоты и надежды.

Это был Ремус. Перед его камерой.

Сириус слишком резко встал и упал на решетку — недостаток веса значительно ослабил его. Берта инстинктивно хотела было кинуться к нему, но быстро подавила этот порыв. Тем не менее, в ее глазах все равно читалась тревога.

Ремус стоял тут перед ним. Он смог прийти к нему! У Сириуса появилась неожиданная возможность рассказать, как сильно он жалеет обо всем…

— Мне очень жаль! — прошептал он, его горло сжалось от волнения. — Прости меня за все это…

— Пожиратель Смерти раскаивается?! — вмешался Макферсон сухим тоном. — Не думал, что такое возможно…

— Влияние дементоров, инспектор, — ответил Доэрти. — Они вынуждают их обдумывать свои грехи…

— Я невиновен, — отрезал Сириус, укрепляя голос. — Я не убивал Питера, я не предавал Джеймса, это был не я!

Он хотел быть уверен, что у Ремуса больше нет сомнений в том, что произошло. Хотя, вероятно, его друг больше и не поверил бы в его вину. Иначе стал бы Ремус смотреть на него с такой плохо скрываемой заботой?

— И ты думаешь, что мы тебе поверим? — усмехнулся Доэрти. — После того, как ты признался под сывороткой правды?

— Я не знаю, что случилось в тот день на суде, но я никогда не был Пожирателем Смерти! — яростно ответил Сириус. — И эти маглы, это Питер убил их!

Его пальцы крепко сжали бары. При желании он мог бы их раздвинуть, выбраться из своей камеры и подойти к Ремусу! Ремус стоял рядом с ним, но в то же время так далеко… Почему он не отреагировал на то, что сказал Сириус? Разве он ему не поверил? Пришел ли он сюда, только для того, чтобы удостовериться в достаточной строгости наказания?

«Нет, нет, это не так. Ремус просто играет роль Берты, он не должен рисковать…», — подумал Сириус, немного смутившись.

— Я ничего не делал! — добавил он, смотря на Берту.

— Я знаю, — ответил Ремус одними губами.

Это все, что Сириусу было нужно.

Со вздохом он скользнул по решетке обратно на пол. Он был истощен, эмоционально истощен.

— Мисс Джоркинс? — позвал Доэрти. — Я не уверен, что разглагольствования этого заключенного имеют хоть какой-то смысл… Можем ли мы продолжить?

«Берта», казалось, мгновение колебалась, ее взгляд не отрывался от Сириуса. Тот едва заметно кивнул, показывая, что все хорошо.

Слов было не нужно, нескольких взглядов вполне хватило, чтобы они поняли друг друга. И это придало Сириусу уверенности.

Трое посетителей повернулись на каблуках, оставив Сириуса, переполненного надеждой и благодарностью.


* * *


— А теперь? — спросил Наземникус, глядя на белый цветок в руке Регулуса.

— Когда он приобретет свои магические свойства, у нас под рукой будет достаточно мощное снотворное, чтобы вывести Пиллса и Гэри из игры…

— Это цветок сна… — пробормотал Наземникус.

— Точно. Когда я сделаю из него порошок, мы сможем двигаться дальше.

— Сколько для этого потребуется?

— Я думаю, он будет готов завтра.

Регулус открыл свою книгу и положил маленький цветок между страниц. Растение заставит охранников уснуть, предоставив им полную свободу действий. Более того, когда Пиллс проснется, он даже не заметит, что прикорнул.

Регулус был удовлетворен. Все шло просто замечательно.


* * *


— Ну что? — спросил Северус, закрывая дверь за Ремусом. Люпин сменил платье Берты на один из своих серых и бесформенных костюмов. Снейп подумал, что в этой одежде он стал выглядеть ужасно бледным и истощенным.

Однако Ремус широко ему улыбнулся. Без сомнения, операция прошла успешно.

— Я отдал Регулусу цветок, — сказал он. — Все хорошо. Я уверен, что никто ничего не заподозрил.

— Тебе удалось обмануть ее отца?

— Мы с ним мало виделись. Ему пришлось отлучиться, чтобы решить вопрос с переводом заключенного. Большую часть времени я провел с начальником охраны и аврором, который сопроводил меня в Азкабан.

Снейп жестом пригласил гостя сесть на старую кушетку. Ремус со вздохом опустился на нее.

— Хорошая работа… Как Регулус?

— Ну, вроде неплохо. Я чувствую, что он хорошо ладит со своим сокамерником…

— Да, он рассказывал мне о нем. Флетчер. Последняя сволочь, но честная. Полукровка, который не особо любит Пожирателей Смерти.

— Ах… И Регулус ему доверяет?

— Он говорит, что все в порядке. По-видимому, это так…

Северус замолчал и налил себе стакан огневиски, наблюдая за Люпином. Он казался подозрительно счастливым для кого-то, кто только что вернулся из Азкабана. Успех их небольшой операции, вероятно, не был этому главной причиной…

— Что ты скрываешь, Люпин? — холодно спросил он.

Молодой человек слегка вздрогнул и покраснел.

— Люпин? — настаивал Снейп.

— Я видел Сириуса.

— Что?

— Я ходил в сектор Повышенной Безопасности и увидел Сириуса, — повторил Люпин твёрдо.

— Этого не было в плане! — возмутился Снейп.

— Я должен был это сделать. Сириусу нужно знать, что я считаю его невиновным!

— Это было безрассудно! — воскликнул Снейп, чувствуя, как в нем нарастает гнев. — А если бы тебя поймали?

— Но я здесь, все прошло хорошо.

— Ты подвергнул Регулуса опасности, позволив себе эту вольность! — возразил Снейп.

— Нет, — вздохнул Ремус. — Если бы меня поймали, я бы просто сказал, что хотел увидеть Сириуса, вот и все… Никто бы не подумал связать эту ситуацию с Регулусом. Никто не заметил, что из моей броши пропал цветок, соответственно, никто бы и не заподозрил, что я что-то передал одному из заключенных!

Наступила тишина. Люпин был прав. Опасность для Регулуса была невелика. Но Снейп не хотел этого признавать.

— Как Берта? — спросил Люпин.

— Спит. По-началу истерила, мешала мне работать, но теперь можно ее отпустить. Верни ей платье, и я изменю ее память.

— Изменишь?

— Она должна быть уверена, что была в Азкабане! Ты делал записи?

— Да.

— Отлично. Передашь мне свои воспоминания, и я закреплю их в ее голове…

Люпин сделал недовольное лицо. Он не хотел показывать Снейпу свое воссоединение с Сириусом. Но, видимо, выбора у него не было.

Снейп встал и жестом предложил Люпину следовать за ним, что он сделал после того, как залпом опорожнил свой бокал.


* * *


Макферсон тщательно прибирал письменный стол, вкладывая в это все свои усилия. Наведя порядок вокруг себя, он навел порядок и в своих мыслях. Кое-что очень важное он упускал из виду.

Кое-что, что не давало ему покоя с самого прибытия из Азкабана.

Аврор был дестабилизирован поведением Блэка.

Когда он нашел его десять месяцев назад на той улице, Блэк смеялся, как сумасшедший, и говорил совершенно бессвязные вещи, что даже пришлось наложить на него Силенцио. Макферсону хватило одного вида окровавленной улицы, чтобы убедиться в вине Блэка…

Именно он нашел то, что осталось от Петтигрю…

Нужно было действительно потерять голову, чтобы утверждать, что Петтигрю еще жив…

Зачем Блэк использовал попытку, заранее обреченную на провал, именно сейчас, при этом выглядя вполне здравомыслящим?

И почему у аврора возникло странное чувство, что Блэк обращался к Берте Джоркинс? Хорошо ли знали эти двое друг друга? Тем не менее, ничто в отношении Берты не предполагало особой связи между ними. Девушка была немного менее оживленной, чем обычно, но это было и неудивительно… Ему самому стало дурно при виде всех этих мужчин и женщин, уничтоженных своими самыми страшными кошмарами…

Берта столкнулась с худшими отбросами общества. Макферсон всегда считал ее достаточно эгоистичной для того, чтобы испытывать чувства сострадания к заключенным. Эта женщина высмеивала все, что видела. Она не заботилась о других, пока они не становились сенсацией.

Нет, его беспокоил Блэк. Он и его отношение. Заключенный не выглядел сумасшедшим. И этот смех, он… Это был не тот смех, от которого кровь стынет в жилах. Это был настоящий смех, смех радости. Совершенно неуместный в контексте тюрьмы.

Макферсон взял свои вещи и вышел из кабинета, с разочарованием осознавая, что Блэк будет занимать его мысли, как минимум, еще несколько часов.


* * *


Ремус вернулся в свою магловскую квартиру с легким сердцем. Ярость Снейпа, его насмешки при виде их с Сириусом встречи, не испортили его хорошего настроения.

Ремус видел Сириуса.

Конечно, ему хотелось поговорить с ним, рассказать, как он жалеет, что не был рядом с ним в трудный момент. Поверил в его вину. Но в глубине души Ремус знал, что Сириусу не нужны эти слова. Присутствия друга перед решеткой его камеры было достаточно. Ремус знал, что все обиды были прощены. Потому что иначе быть и не могло.

Они были так нужны друг другу…

Но Ремус все еще беспокоился. Сириус был таким худым, таким бледным… Как долго он сможет противостоять разрушительному влиянию Азкабана?

А если план Регулуса завершится фиаско? Готов ли будет Сириус вернуться к своему одиночеству и отчаянию на всю оставшуюся жизнь?

Ложась спать этой ночью, Ремус обещал сделать все возможное, чтобы положить конец их общему одиночеству. Он поможет Сириусу сбежать из Азкабана.


* * *


Берта проснулась от ужасной головной боли. Она лежала на своем диване, одетая в свое зеленое платье и со шляпой на голове. Ее туфли стояли на коврике возле двери.

Почему она не переоделась? Берта не могла сосредоточиться, не могла вспомнить, что она делала накануне по дороге домой.

«Азкабан… Я была в Азкабане с Макферсоном и начальником Доэрти и подготавливала статью для газеты…»

Воспоминания были какими-то размытыми… Словно из сна.

«А потом?..»

Дальше не было ничего. Берта вышла из камина в аврорате, покинула Министерство… И пустота.

Зайдя на кухню, Берта увидела, что на столе стоят две пустые бутылки огневиски. Вроде это и объясняло то, что она не помнит вчерашний вечер и что у нее раскалывается голова… Но ведь она не пьет…

Наверно, это все из-за Азкабана… Неудивительно, что побывав там, хочется стереть себе воспоминания…

Берта быстро привела себя в порядок, выпила очень крепкий кофе и открыла красную папку, которую нашла на своем столе. Ее заметки из Азкабана. Все это нужно отредактировать, прежде чем отправить в газету.

Она подошла к камину, взяла щепотку Летучего пороха и отправилась в Министерство Магии.

Когда Берта подошла к лифту, то встретилась с Макферсоном. Тот коротко кивнул ей и, вопреки своему обычаю, завязал с ней беседу. «Он выглядит довольно устало», — подумала она.

— Хорошо спала, Берта? — спросил аврор.

Берта покраснела. Не может же она сказать ему, что напилась настолько, что даже не помнит, как вернулась домой!

— Конечно! — просто сказала она. — А почему нет?

— Из-за твоего визита в Азкабан, я полагаю, — сказал аврор. — Кошмары не снились?

— Не то чтобы я помню…

Последний сон, который всплывал в ее памяти, был образом Ремуса Люпина и того уродливого слизеринца, Снейпа… Ничего особо кошмарного.

— У тебя стальные нервы, Берта… — прокомментировал Макферсон, странно глядя на нее.

Она промолчала. Ей действительно трудно было понять, почему этот человек до нее докапывается… Но он просто слегка кивнул и с задумчивым видом пошел дальше.


* * *


Регулус получил сообщение от Сириуса вечером, вскоре после того, как Ремус покинул тюрьму. Живоглот прыгнул ему на кровать с клочком бумаги, привязанном к ленточке на его шее. Регулус поспешил развернуть его, чтобы прочитать.

«Я свободен. Жду твоих указаний».

Как Сириус это сделал? Регулус не мог догадываться, и это интриговало его. Какой скрытый ресурс использует его брат? Регулус всегда думал, что знает его лучше, чем кто-либо… Но тем не менее, они очень сильно отдалились друг от друга, после того, как Сириус ушел из семьи.

Регулус должен исправить это… Он сделает все возможное, чтобы привести свой план к успешному завершению.

И завтра он начнет ускоряться.

Глава опубликована: 20.11.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение?
_alcest_переводчик
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части)
Косяк с одеждой бедного охранника смутил сильно.

В остальном - блин, здорово)
Я не смотрел "побег", но смотрел какие то похожие по тематике фильмы давненько, фик очень в их духе - какие то сложные планы, татуировка на всё тело с планами, косяки и в последний момент спасение, ура-ура. Смотрится немного наивно и ожидаемо, но всё равно интересно. Персонажи очень даже живые, переживаешь за них, внезапный Живоглот в кадре порадовал =)

Спасибо за перевод! =)
Хз писали или нет
но какие блджад бары?
прутья они по русски
прутья тюремной решетки
у англичан все что что хоть както напоминает линию бар
но это не значит что стоит ограничиваться транслитерацией
у большинства баров есть более точные русские названия
tany2222бета
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался.
tany2222бета
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим.
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил.
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.

от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ
есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует.
тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности
вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки)
и тоже агрессивно реагировала

"Кицунэ Миято:
Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение."

"nds:
Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета"

Кицунэ Миято:
"Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться."

если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика

зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно
статистика пишет что 13 раз
Показать полностью
tany2222бета
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых.
Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину.
Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка.
А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?))
13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный)
nds

Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали.
И фик то с французского переводят, кстати.
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?

типа да
присутствует в большинстве фанфиков по ГП
Уважаемый переводчик, хочу поблагодарить вас за то, что я открыла для себя сериал "Побег". Ваш перевод я начинала читать 2 раза - оба не осилила. А вот сериалом заинтересовалась и пересматриваю уже второй раз. Сериал великолепен. Так что спасибо вам огромное.
Б
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
От бесконечных баров начинают вытекать глаза. Причем они даже в соседнем предложении могут магически превратиться в "прутья решетки".
Он задумчиво положил руку на решетку своей камеры. Если Регулус был заперт в Повышенной Безопасности, значит, он нашел способ пройти через эти бары. Как он это сделал? Сириус силой попытался раздвинуть ржавые прутья, но напрасно, конечно.

Может быть, что-нибудь переведете?
Самые жалкие аргументы в споре - это "сам попробуй" и "сперва добейся". Так что, ссколько бы кто ни юлил, стальные прутья "барами" в русском языке не называют-с.
13 раз - капля в море 800кб))
Ну да, а ложка дегтя - это капля в бочке меда.
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх