↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Побег из Азкабана (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 739 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Человек, посаженный за убийство, которого не совершал. Брат, готовый пойти на все, чтобы освободить его. Ничего не напоминает?
Регулус помогает Сириусу сбежать из Азкабана.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 33.

— Вчера Дарий отреагировал вполне адекватно, — отметил Наземникус, когда Регулус закончил чистить зубы. — Может, нам все-таки не о чем волноваться…

— То, что вчера все прошло успешно, не значит, что так будет всегда… Дарий подумал, что это произошло случайно.

— М-м… Что насчет сегодня?

— Сделаем тоже самое. Но, на мой взгляд, его пробуждение доставит нам немного больше неприятностей. В любом случае, мы скоро закончим.

Регулус вытер лицо полотенцем и начал одеваться.

— Тебе удалось избавиться от решетки? — спросил Наземникус.

— Да. Как я уже говорил, все сгнило. Если ты сегодня дашь мне веревку, я смогу спуститься во двор.

— Зачем?

— У меня есть одно дело. В здании охраны.

— Офис Джоркинса? — спросил Наземникус, взволновавшись этими словами. — Ты собираешься использовать каминную сеть?

— Нет. Я уже говорил, что это невозможно. Днем она ведет прямиком в объятия авроров, а ночью просто-напросто закрыта. У меня нет возможности открыть ее. Даже если бы мне удалось проникнуть в кабинет, без палочки я не смог бы ничего сделать.

Наземникус пожирал его глазами. И снова Регулус почувствовал себя виноватым за то, что не смог рассказать ему больше.

Двери камер открылись, позволяя заключенным пройти в столовую, чтобы позавтракать. Наземникус и Регулус встали в очередь к остальным.

— Я надеюсь, мы когда-нибудь встретимся на свободе, — сказал Наземникус. — И ты мне все расскажешь…

— Было бы здорово, Зем, — искренне ответил Регулус. — Но в первые дни это будет немного сложно…

— Думаю, да.

Они вошли в столовую. Взяв еду, они осмотрели зал в поисках места. Регулус увидел стол, за которым сидел Захариус. Кивком головы он дал понять Наземникусу, что они собираются сесть со стариком. Сокамерник скептически посмотрел на Регулуса. По-видимому, он все еще не был согласен с затеей включить Захариуса в план.

— Привет, малыш! — воскликнул заключенный, когда Регулус сел перед ним.

— Захариус…

— Хочешь услышать новости о кузене? Он в порядке.

— Правда?

— По словам Эндрю, во всяком случае.

— А как… мисс Фадж?

— Ах… Ну, кажется… Она выглядит немного грустной… Когда ты наведаешься туда? Я думаю, она будет очень рада тебя видеть! Симулируй любую болезнь!

Регулус улыбнулся. Конечно, в лазарет можно было бы легко попасть. Но он не был уверен, вопреки тому, что говорил Захариус, что Изабель будет очень рада его видеть. Не после того, что произошло в прошлый раз.

Однако мысль о том, что целитель снова будет прикасаться к нему, говорить с ним, пробудила в Регулусе почти физическую потребность.

— Он провел уже много времени в лазарете! — вмешался Наземникус.

— Верно, — нехотя добавил Регулус. — Во всяком случае, как пациент…

Губы Захариуса растянулись в широкой улыбке.

— Ты не можешь посещать лазарет, кроме как в качестве пациента, малыш, понимаешь? Мне потребовалось много лет, чтобы добиться своего места!

Регулус ответил не сразу. Разговор начал заходить в правильное русло.

— Как долго вы были с целителями? — спросил Регулус, сделав глоток кофе.

— Я бы сказал… Пять лет… Сначала я был всего лишь могильщиком. Теперь же на мне большая ответственность. Я зарекомендовал себя в лучшем свете, и они знают, что я надежен.

Регулус заметил реакцию Наземникуса краем глаза. «Я же говорил!»

— Есть ли у вас доступ к сектору Повышенной Безопасности? — спросил Регулус.

— Да. Но я не имею права подниматься наверх. Я остаюсь внизу и чищу тела. Затем целитель фиксирует смерть, и я хороню мертвяков. Ты хочешь, чтобы я отправил сообщение твоему двоюродному брату? Извини, но это невозможно!

— О нет, я просто спросил… А с дементорами проблем не возникает?

— Они не могут свести меня в могилу уже двадцать лет, не смогут и сейчас, у меня иммунитет…

— Удачи… — пробормотал Наземникус.

— Так вы никогда не думали о том, чтобы выбраться отсюда? — равнодушно спросил Регулус.

Наземникус подавился тостом. Но Захариус лишь с удивлением посмотрел на собеседника.

— Кажется, вы богаты, — продолжил Регулус. — Не хотели выкупить свою свободу?

— Ах, ты услышал о моих сокровищах? Земник тебе рассказал? А ты все мечтаешь, да, Зем?

— Если то, что о тебе говорят правда, то да, это заставляет меня немного помечтать! Все твои драгоценности, магические камни, заколдованные картины, бесценные реликвии…

— Что за реликвии? — спросил Регулус.

— Старые вещички, принадлежащие древним родам темных волшебников, — улыбнулся Захариус. — Один из видов дерьма, которое вы найдете в домах чистокровных… Но ты же понимаешь, о чем я говорю, а? Твои полки должны быть заполнены старыми бесценными игрушками!

Наземникус и Регулус обменялись взглядами.

— Я не думаю… — начал Регулус.

— О, да? Ты разве не чистокровный?

Регулус подумал, что лучше не отвечать.

— Вам не предлагали освобождение от приговора в обмен на все это барахло?

Впервые Захариус посерьёзнел. Регулус даже почувствовал напряжение, волнами исходящее от него. Очевидно, что эти вопросы вызывали его любопытство.

— Что ты имеешь в виду, Фокс? — безучастно спросил Захариус.

Регулус не мог так безрассудно выложить все карты на стол. Мудрее было бы отступить. Он пожал плечами.

— Просто на вашем месте я бы, наверное, сделал все, чтобы покинуть эту тюрьму…

Захарий долго смотрел на него, ничего не говоря. Наземникус чувствовал себя неудобно.

— Лучше забудь об этом, парень, — сказал Захариус, заканчивая разговор.


* * *


— Видишь, ты должен был меня послушать! — воскликнул Наземникус, как только они вернулись в камеру. — Мало того, что его это не интересует, так еще и старик может создать тебе проблемы!

— Успокойся, Зем, я не думаю, что он начал что-то подозревать. Мне кажется, Захариус решил, что мы пытаемся вымогать у него местонахождение тайника с сокровищами.

— Мпф… Но мне все равно кажется, что тебе не нужно привлекать на себя чье-либо внимание!

Регулус не ответил. Наземникус был, пожалуй, все-таки прав. Но несмотря на это, трудно было поверить, что есть человек, довольный жизнью в Азкабане.

— К чему все эти вопросы о секторе Повышенной Безопасности? Ты действительно хочешь через Захариуса связаться с Сириусом? Я думал, кот был эффективным…

— Да, это так! Просто я хотел узнать его диапазон.

— Для того, чтобы понять можно ли использовать его в своем плане?

— Да.

— Но?

— Я не могу принуждать его помогать мне.

— Тогда что?

— Забудем об этом. На данный момент.

Регулус взял книгу, которую позаимствовал в тюремной библиотеке, и открыл ее. Но, даже не попытался прочесть. Одна мысль все не давала ему покоя.

— Никто не знает, где находится тайник Захариуса? — спросил он, когда Наземникус залез на свою койку.

— Думаю, нет. В противном случае, я бы знал… Я имею в виду, о его сокровищах складывают легенды, и если бы кто-то нашел их, то скорее всего уже распродал бы направо и налево…

— Ты в этом уверен?

— Ты никогда не можешь быть уверен в чем-то на сто процентов! Всегда существует вероятность того, что на свете есть какой-нибудь фанатик, который больше интересуется самими реликвиями, чем их ценником…

— А… Ты знаешь сколько домов обчистил Захариус? И имена жертв этих краж?

— Ну, в архивах аврората наверняка есть что-то подобное… Или в кабинете Джоркинса. Может быть, даже в старых выпусках Пророка. А что?

— Да нет, ничего…


* * *


Сириус сделал несколько шагов по коридору. Его передняя лапа все еще болезненно ныла, несмотря на работу целителя. Но он не должен был обращать на это внимания. Он потерял уже слишком много времени.

Регулус не посылал ему никакого сообщения, поэтому Сириус не знал, когда состоится побег. Он даже не знал, зависит ли это исключительно от его собственного прогресса, или же это связано с прогрессом Регулуса. И если это все-таки первый вариант, он должен будет поторопиться.

Сириус побежал вниз по лестнице настолько быстро, насколько мог. Он не хотел пересекаться с дементорами, последний раз был для него достаточно болезненным.

Когда Сириус вошел в комнату на первом этаже, то сразу понял, что что-то изменилось. В комнате были запахи. Человеческие запахи. Он пробежался по помещению и обнюхал экзаменационный стол. Он узнал свой собственный человеческий запах, и другой, женский. Очевидно. Именно здесь целитель лечила его накануне. Он также почувствовал запах охранников, которые сопровождали их.

Но было и кое-что еще. Запах другого человека. И запах моющего средства. Экзаменационный стол кто-то очищал.

Ничего особенно беспокоящего.

После последнего обхода комнаты Сириус решил войти в душевую. Он опустился на колени у слива, достал овощечистку и начал энергично царапать решетку.


* * *


— Я иду за твоей веревкой, Финн, — объявил Наземникус, прежде чем выйти.

Он шел по коридору, пробираясь между группами заключенных, которые толпились возле своих камер.

Но когда Наземникус почти достиг своей цели, он резко остановился. Перед ним король Коул, его сокамерник и Деметрий вели оживленную дискуссию. И Наземникус не хотел попадаться им на глаза. Коул уже не раз избивал Финнигана. Рискнет ли он напасть на него?!

Наземникус сделал два шага в сторону, чтобы уйти из поля зрения Коула. Но он, казалось, не замечал ничего вокруг, полностью погружаясь в разговор со своими спутниками.

— Остается только пробраться в здание охранников… — очень тихо сказал Коул, что Наземникус не смог все расслышать. — И отсек… С ней.

— Ты действительно уверен? — с сомнением спросил Деметрий.

— Да…

Коул огляделся вокруг и увидел Наземникуса, который тотчас же отвернулся и ушел, как можно более естественно.

Наземникус наконец дошел до нужной ему камеры. Высокий долговязый мужчина широко улыбнулся, увидев, что Наземникус остановился перед ним.

— Привет, Земник! — сказал он. — Пришел за товаром?

— Она здесь?

— Да. А у тебя есть, чем заплатить мне?

Обмен был быстрым. Наземникус сунул веревку за пазуху и вернулся в камеру.

Он был доволен. У Финнигана будет его веревка.

Тем не менее он не мог не думать о подозрительном поведении Коула.


* * *


Как и в прошлый раз, Регулус усыпил Дария одновременно с Пиллсом и Гэри. Ему потребовалось четверть часа, чтобы добраться до кухни благодаря драгоценной помощи Наземникуса.

Последний подошел к окну, открыл его и осмотрел решетку. Было едва заметно, что один из баров больше не припаян к основанию и может легко вытаскиваться. Регулус был весьма доволен своей работой: мало кто сможет заподозрить, что он нашел лазейку.

Наземникус наклонился.

— Высоковато, не правда ли? Моя веревка не настолько длинная…

— Не обязательно, чтобы она доставала до земли. Здесь не так много, как мне нужно, но я все равно не смогу вернуться без нее.

— Конечно… Что теперь? Что будешь делать?

— Слезу во двор. Пройду забор. И проникну в здание охраны. Я должен попасть туда.

— Как?

— Через окно.

— А?

На этот раз Регулус не ответил. Он быстро вернулся к проходу и вылез в шкаф, где крепко спали Дарий и охранники. Он опустился на колени перед Пиллсом и начал раздевать его.

— Ты что делаешь?! — воскликнул Наземникус. — Он же проснется!

— Конечно, нет!

— Но ты сказал Дарию…

— Этот идиот мог убить их! Представь, что было бы, если б он сделал с охранниками тоже самое, что и со своей женой! Помимо того, что это могло поставить под угрозу мои планы, мы бы еще и понесли ответственность за смерть этих бедных парней… Ты не хочешь мне помочь?

Пока Наземникус поддерживал инертное тело Пиллса, Регулус закончил раздевать его. Через две минуты он надел форму надзирателя и сунул его палочку за пояс.

— Финн… — пробормотал Наземникус. — А если ты используешь палочку?.. Мы бы узнали, действительно ли она привязана к Пиллсу или нет!

— Зем… — вздохнул Регулус. — У меня нет на это времени…

— Но она может пригодиться, верно? Для твоего побега?

— Нет. Слушай, мне нужно идти.

Оставив позади разочарованного Наземникуса, Регулус вернулся на кухню и осторожно вынул средний бар. Надежно прикрепив веревку к подоконнику, он забрался на стул и выскользнул в окно. Спустившись по стене до конца своей веревки, Регулус спрыгнул во двор.

Быстро осмотревшись вокруг, он направился прямо к зданию охраны. Оно было отделено от двора высоким забором из колючей проволоки, в таком же плохом состоянии, как и вся остальная часть тюрьмы. Когда-то Регулус заметил небольшое отверсие между землей и забором слева от здания. Немного расширив его, он бы без проблем перешел на другую сторону.

Регулус опустился на колени и вытащил ножницы, которые нашел в кухонном ящике. Проволока была тонкой и легко подалась небольшому давлению. Регулус согнулся и прополз под забором.

Главный вход был открыт. Но он знал, что одно из окон на первом этаже выходило на задний двор, скрытое от любопытных глаз. После быстрого осмотра Регулус обнаружил, что за ним находится гардероб. Сейчас там было пусто. Он использовал свои ножницы, чтобы сломать защелку, открыл окно и вошел в здание.


* * *


Сириус со вздохом уронил овощечистку. Он устраивал себе только три коротких перерыва. Теперь его ладонь была покрыта страшными волдырями, некоторые из которых уже лопнули. Но при этом ему осталось отпилить только один угол. Он хорошо поработал.

Размышляя об этом, Сириус вдруг услышал шум за закрытой дверью. Он замер, все тело напряглось. Должно быть, это был очередной обход дементоров. Или, возможно, они почувствовали его присутствие и пришли сюда?

Сириус быстро положил свой инструмент в карман и превратился в собаку. Нельзя привлекать дементоров своими чувствами. Особенно, когда между ними нет решетки.

Пес незаметно подошел к двери, навострив уши. И содрогнулся от ужаса.

Кто-то разговаривал. Кажется, охранник.

— Я иду наверх к телу, — сказал голос. — Мисс Фадж придет, чтобы проверить его?

— Она будет через несколько минут. Где Захариус?

Это был Эндрю, помощник целителя.

— Я бы хотел, чтобы Захариус очистил его до того, как мисс Фадж начнет осмотр… — продолжил он.

— Захариус идет. Я поднимусь за телом.

Быстрые шаги. Мужчина уходил.

Сириус почувствовал, как паника начала одолевать его. Эндрю остался в соседней комнате, он был в этом уверен. Другого выхода отсюда не было. У Сириуса больше не было возможности вернуться в свою камеру. И если человеку по имени Захариус понадобится вода, чтобы очистить тело, ему придется зайти в душ.

Сириус был в ловушке.


* * *


Регулус вышел из гардеробной, убедившись, что коридор пуст. Сначала он должен был найти переход в лазарет. Быстро осмотревшись, он узнал места, которые изучал на карте. Сегодня утром он просматривал их на своих татуировках.

Регулус повернул направо, пробежал несколько метров и остановился. Перед ним была лестница, ведущая в лазарет на втором этаже, а также в подвальные помещения. Морг. Обычно его использовали только для заключенных, которые умерли в обычном месте содержания. Заключенные строгого режима ждали захоронения в секторе Повышенной Безопасности. В комнате, где, теоретически, Сириус должен был бороться с решеткой слива.

Маловероятно, что Регулус встретит кого-то внизу.

Он спустился по лестнице и толкнул шаткую дверь. Помещение было выложено кафелем грязно-белого цвета. Три длинных стола стояли в ряд в центре комнаты. Здесь проводили вскрытие. Медицинское оборудование хранилось в стеклянном шкафу в задней части комнаты. Регулус открыл его и порылся на полках. С улыбкой он вытащил маленькую бутылку. Совершенно безвредное зелье, которое использовалось для бальзамирования тел. В Азкабане применялось редко. Большинство заключенных хоронили без церемоний. Но иногда семьи просили вернуть тела.

Регулус осторожно откупорил флакон. Зелье казалось немного несвежим. Но этого было достаточно для того, что он намеревался сделать.

При контакте с железом ускорялся процесс окисления. Его наставник в больнице Св.Мунго неоднократно повторял: нельзя наливать это зелье в металлические тазы, которые используются в морге.

Регулус покинул комнату, поднялся по лестнице и остановился перед дверью лазарета.

Он глубоко вдохнул.

Если Изабель там, если она не пошла на обед, то все кончено. Она точно не примет его за Пиллса и предупредит охранников. И на этот раз Регулус вернется в свою камеру на всю оставшуюся жизнь.

Слегка дрожащей рукой он открыл бутылку с зельем и вылил его на дверной замок.

Глава опубликована: 23.02.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение?
_alcest_переводчик
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части)
Косяк с одеждой бедного охранника смутил сильно.

В остальном - блин, здорово)
Я не смотрел "побег", но смотрел какие то похожие по тематике фильмы давненько, фик очень в их духе - какие то сложные планы, татуировка на всё тело с планами, косяки и в последний момент спасение, ура-ура. Смотрится немного наивно и ожидаемо, но всё равно интересно. Персонажи очень даже живые, переживаешь за них, внезапный Живоглот в кадре порадовал =)

Спасибо за перевод! =)
Хз писали или нет
но какие блджад бары?
прутья они по русски
прутья тюремной решетки
у англичан все что что хоть както напоминает линию бар
но это не значит что стоит ограничиваться транслитерацией
у большинства баров есть более точные русские названия
tany2222бета
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался.
tany2222бета
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим.
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил.
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.

от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ
есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует.
тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности
вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки)
и тоже агрессивно реагировала

"Кицунэ Миято:
Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение."

"nds:
Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета"

Кицунэ Миято:
"Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться."

если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика

зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно
статистика пишет что 13 раз
Показать полностью
tany2222бета
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых.
Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину.
Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка.
А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?))
13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный)
nds

Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали.
И фик то с французского переводят, кстати.
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?

типа да
присутствует в большинстве фанфиков по ГП
Уважаемый переводчик, хочу поблагодарить вас за то, что я открыла для себя сериал "Побег". Ваш перевод я начинала читать 2 раза - оба не осилила. А вот сериалом заинтересовалась и пересматриваю уже второй раз. Сериал великолепен. Так что спасибо вам огромное.
Б
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
От бесконечных баров начинают вытекать глаза. Причем они даже в соседнем предложении могут магически превратиться в "прутья решетки".
Он задумчиво положил руку на решетку своей камеры. Если Регулус был заперт в Повышенной Безопасности, значит, он нашел способ пройти через эти бары. Как он это сделал? Сириус силой попытался раздвинуть ржавые прутья, но напрасно, конечно.

Может быть, что-нибудь переведете?
Самые жалкие аргументы в споре - это "сам попробуй" и "сперва добейся". Так что, ссколько бы кто ни юлил, стальные прутья "барами" в русском языке не называют-с.
13 раз - капля в море 800кб))
Ну да, а ложка дегтя - это капля в бочке меда.
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх