↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Побег из Азкабана (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 739 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Человек, посаженный за убийство, которого не совершал. Брат, готовый пойти на все, чтобы освободить его. Ничего не напоминает?
Регулус помогает Сириусу сбежать из Азкабана.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 40.

МакФерсон перечитывал свои записи, когда к нему в голову пришла странная цепочка мыслей.

Ремус Люпин был оборотнем. Берта Джоркинс упоминала оборотней, во время посещения сектора Повышенной Безопасности перед камерой Сириуса Блэка.

Ремус Люпин был другом Сириуса Блэка.

Не похоже на простое совпадение.

Была ли какая-то связь между Бертой Джоркинс и Ремусом Люпином? Почему она упомянула оборотней? Было ли это сообщением, которое она попыталась донести Блэку?

МакФерсон знал Берту достаточно хорошо, чтобы позволить себе сомневаться в ее причастности к сговору Блэка и Люпина для похищения маленького Поттера. Но…

Он резко встал из-за стола. Ему срочно нужно было получить ответы на свои вопросы, и только Берта могла предоставить их. Он направился к ее кабинету.

Девушка удивленно посмотрела на аврора, когда он закрыл за собой дверь.

— Инспектор?..

— Берта. Я должен поговорить с тобой. Про Азкабан.

— Азкабан… Зачем?..

Макферсон сел на стул перед ней и начал расспрашивать.

Менее чем через час он был убежден, что это вовсе не Берта ходила с ним по Азкабану в тот день. В памяти девушки было слишком много белых пятен, что казалось крайне подозрительным.

Если это была не Берта, тогда кто еще, кроме Ремуса Люпина?

Когда МакФерсон спросил ее о Люпине, она сильно удивилась. И после того, как Берта рассказала, что встретила своего бывшего однокурсника перед предполагаемым походом в тюрьму, все подозрения инспектора только подтвердились.

Вернувшись в свой кабинет, он запросил ордер на арест Ремуса Дж. Люпина.


* * *


Ремус очень волновался. Он не знал, преследовали ли их Пожиратели Смерти, а потому не чувствовал себя в безопасности. Он был готов поспорить, что авроры предупредят магловские власти, что опасный преступник — по всей вероятности — похитил ребенка. Вскоре его фотография появится на первых страницах газет, будь то волшебных или магловских. Передвигаться станет уже не так просто.

И кроме того, куда он пойдет? Только в Хогвартсе Гарри был бы в безопасности. Но Хогвартс находился далеко, и Ремус чувствовал себя настолько измотанным, что аппарировать в Хогсмид вместе с Гарри было бы попросту опасно. Такой риск Ремус принимать отказывался.

Ко всему прочему, Ремус был уверен, что это место кишело сторонниками Малфоя. Хогвартс, будучи самым очевидным убежищем, должен был находиться под пристальным наблюдением Пожирателей.

Но только Дамблдор мог защитить Гарри должным образом.

Ремусу необходимо отправить ему сообщение. Слова, которые бы успокоили старого волшебника. Слова с просьбой о помощи. Ремус никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным… Он знал, что не может рассчитывать на Снейпа. Снейп собирался вывести Регулуса и Сириуса из тюрьмы, и определенно не стал бы подвергать себя опасности, бросаясь к нему с Гарри на помощь.

Ремус посмотрел на маленького мальчика. Съев хороший завтрак из гостиничной столовой, он снова заснул. Ремус был очень тронут его доверительным отношением. Гарри принял его так, как будто они никогда и не теряли друг друга из виду. Как будто ни одна трагедия не смогла разорвать нить, связывающую их всех. Ремус не знал точно, какие воспоминания остались у Гарри о нем, но мальчик, похоже, прекрасно понимал, что Ремус хотел защитить его.

Прошло так много времени с тех пор, как Ремусу приходилось заботиться о ком-либо еще, кроме себя… Он не мог принять то, что Дамблдор позволил себе разлучить их. Хотя Ремус знал, что директор действовал лишь в интересах ребенка. В конце концов, сам Ремус был в таком ужасном состоянии после смерти Джеймса и Лили и «предательства» Сириуса, что не смог бы должным образом заботиться о маленьком ребенке.

Он натянул одеяло на хрупкие плечи Гарри. Он должен был найти решение как можно скорее.


* * *


— Вы же не серьезно, инспектор, — вздохнул Дамблдор. — Ремус Люпин никогда бы не напал на Гарри.

— Разве не то же самое, вы говорили о Сириусе Блэке, перед тем, как он сам признался в своем преступлении?

— Ремус был так глубоко опечален смертью Поттеров…

— Профессор Дамблдор, — сказал МакФерсон, вставая со стула. — Все факты указывают против мистера Люпина. Если ему нечего скрывать, он сможет свободно покинуть Министерство после того, как даст нам показания!

Профессор Дамблдор ответил не сразу. Как он мог заставить этого человека понять, что они ошибаются насчет Ремуса? Факты говорят против него? Может быть. Но Дамблдор отказывался верить в то, что Люпин виновен хотя бы в малейшем проявлении агрессии против Гарри.

И, конечно же, он не убивал Дурслей.

Когда МакФерсон говорил ему о неконтролируемом поведении некоторых оборотней за несколько дней до полнолуния, Дамблдор сказал, что у Ремуса никогда не возникало таких симптомов. Ремус не позволял своей животной сущности брать контроль над его разумом до наступления критической точки. Полнолуния.

Не было на свете человека более приятного, чем Ремус Люпин.

— Вы не можете утверждать, что это Люпин проник в Азкабан в образе Берты, — возразил Дамблдор.

— Любопытно, что он встречался с Бертой, как раз в то время когда она планировала нанести туда визит! И он стоял лицом к лицу к Блэку. Это было так… так… интимно…

— И зачем Люпин подошел к Блэку?

— Я не знаю. Чтобы сообщить ему об успехах своей работы снаружи?

— Это просто смешно!

Дамблдор поднялся со стула. У него было неприятное чувство потраченного в пустую времени.

То, что Ремус был на Тисовой улице, это факт. Дамблдор доверял Арабелле. И если она сказала, что видела его, это, безусловно, было правдой. Но чем больше он думал об этом, тем больше он убеждался, что Ремус был там только для того, чтобы убедиться, что с Гарри все в порядке.

Это единственная мысль немного ослабила беспокойство директора, после того, как он узнал об исчезновении Гарри. Ремус Люпин был там. Чтобы защитить его. И это именно то, что он сделал.

Но была одна вещь, которую он не мог понять.

Этот разговор между Ремусом и Сириусом Блэком? Если МакФерсон был прав, то Дамблдор не понимал, почему Ремус рискнул навестить своего старого друга, человека, которого он считал ответственным за смерть Поттеров.

— В любом случае, мы сделаем все возможное, чтобы найти Гарри Поттера, — продолжил МакФерсон. — И для этого мы должны допросить Люпина, как можно скорее. Вы знаете где он?

— Нет.

Очевидно, МакФерсон уже был более или менее убежден в вине Ремуса. Дамблдор попрощался и вышел из кабинета инспектора.

Минерва МакГонагалл ждала его в холле Министерства.

— Ну что? — спросила она.

— Они убеждены, что Ремус Люпин похитил Гарри Поттера. И я не думаю, что они не правы… Ремус был на Тисовой улице. Но в чем авроры точно ошибаются, так это в мотивах самого Ремуса…

— Они действительно думают, что именно он убил Дурслей?

— Да.

— Ремус Люпин никогда бы этого не сделал!

— Я так и сказал им… Но что мы можем сделать без доказательств…

Он беспомощно пожал плечами.

— Чем мы можем помочь, Альбус?

— Мы сделаем все возможное, чтобы оказать Ремусу всю необходимую помощь. Мы оповестим Орден Феникса.


* * *


Ремус весь день провел в гостиничном номере вместе с Гарри.

Он написал письмо Дамблдору. Он планировал отправить его в Хогвартс по магловской почте, и передал свой конверт горничной, которая взяла с него за эту просьбу почти половину тех денег, которые были в его распоряжении. Ремус благодарил свою сообразительность за то, что ему в голову пришла идея взять с собой некоторые сбережения: они бы оказались очень полезны в случае необходимости, а сейчас как раз был именно такой случай.

Гарри принял это принудительное заключение с удивительной покорностью. Он совсем не жаловался. Ремус никогда бы не подумал, что ребенок Джеймса может быть таким спокойным! Ему даже пришла в голову мысль, что мальчик просто боялся его общества, но это было маловероятно. Гарри определенно принял его сторону.

После быстрого ужина пиццей Ремус дал Гарри время освежиться в ванной комнате рядом со спальней и затем уложил его на большую кровать, рассказал сказку и крепко обнял.

Мальчик заснул, когда Ремус включил старый телевизор.

Он не ожидал, что магловская пресса будет проинформирована так быстро. Но его фотография уже красовалась на первой странице новостной ленты. Журналист изображал его как потенциально опасного человека, предположительно ответственного за похищение ребенка и, возможно, даже за тройное убийство. Сколько времени понадобится владельцу гостиницы, чтобы узнать его?

Он выключил телевизор, аккуратно подоткнул Гарри одеяло и вышел из комнаты.


* * *


Эта ночь выдалась для Регулуса беспокойной.

Ну вот и все. Побег будет совершен сегодня вечером.

При условии, что ему удастся преодолеть последнее препятствие.

Встав с кровати, Регулус поймал на себе взгляд Наземникуса. Он улыбнулся.

— Итак, — сказал Наземникус. — Сегодня большой день.

— Да.

— Ты уверен в своих силах? Не собираешься проводить остаток жизни вместе с дементорами, а?

— Ты выходишь через неделю, верно?

— Да.

— Тогда в следующий раз мы встретимся на свободе! Не беспокойся обо мне, Зем…

Наступило молчание. Регулус действительно хотел успокоить его, но он не знал наверняка, что все получится, и поэтому чувствовал, что не может лгать.

— Откуда мне знать, что ты будешь в порядке? — спросил Наземникус, слезая со своей койки.

— Хочешь, чтобы я отправил тебе сообщение? Боюсь, это скомпрометирует тебя, Зем… Если авроры обнаружат, что ты знал о моих планах…

— Сделай объявление в "Пророке"… С кодовым словом, о котором только мы могли бы знать…

У Регулуса не было веских причин отказываться от предложения. Он согласился.

— А теперь? — спросил Наземникус. — Что будешь делать?

Регулус вытащил таблетки, которые он спрятал в мыльнице. То, до чего не смог добраться король Коул.

— Что бы ни случилось… — начал он.

— Да, я знаю… Я должен позволить тебе пострадать… Что ты собираешься сделать на этот раз?

— Ничего, что подвергнет мою жизнь опасности. Эффект может быть впечатляющим, но совершенно безобидным.

— Ты уверен?..

— Я работал в Св.Мунго, Зем. И прекрасно знаю свойства этих таблеток. И я также знаю, что мне ничего не угрожает. Передозировка будет иметь несколько побочных эффектов, но они необходимы, чтобы меня отправили в лазарет.

— Хочешь попрощаться со своей красавицей?

Регулус не ответил.

Удастся ли ему убедить ее?


* * *


Пиллс стремился вновь заступить на службу, несмотря на предоставленные несколько дней отдыха. Он думал, что будет лучше появиться перед заключенными как можно скорее. Нельзя позволять им думать, что один из охранников подвергся жестокому нападению. Он не хотел казаться человеком, на которого можно было бы легко напасть.

Но Пиллс хорошо справился. Он знал, что это во многом благодаря вмешательству Флетчера и Фокса. Они действительно приняли его сторону, когда Дарий собирался убить его. Охранник видел, как Наземникус пытался защитить их от дементора. И Эдди подтвердил все, что сказал Фокс.

Те, кого Пиллс подозревал в разжигании чего-то нечистого…

Если бы это было так, разве они бы не воспользовались возможностью, предоставленной беспорядками?

Он повернул голову к столу, где обедали Фокс и Флетчер.

Джоркинс, безусловно, был прав, говоря, что все события, которые Пиллс так или иначе связывал с Фоксом, были просто совпадением.

Тем не менее…

Он попытался выкинуть из головы свои подозрения. Пиллс оказался неправ, он должен был это признать. Не все заключенные стремились создавать неприятности.

Он снова подумал о Захариусе.

После стольких лет заключения человек наконец обрел покой. Он никогда не участвовал в конфликтах. Но ему пришлось встать на сторону мисс Фадж, и он поплатился за это. Пиллс почувствовал странное ощущение печали. Возможно, потому что мысленно он все еще был на похоронах. Это произошло вчера на центральном магическом кладбище недалеко от Лондона. Мисс Фадж настояла, чтобы его похоронили вдали от Азкабана. Она обо всем позаботилась. В благодарность за то, что он сделал ради нее. Пиллс присутствовал на церемонии, как и некоторые из его коллег. Было приятно осознавать, что даже в тюрьме могут быть хорошие парни.

Внезапный крик о помощи заставил его резко поднять голову.

«Опять?!», — подумал охранник, когда бившийся в конвульсиях Финниган Фокс рухнул со своей скамьи на пол.

Когда Пиллс добрался до него, Наземникус обеспокоенно склонился над сокамерником.

— Что происходит?! — спросил Пиллс.

— Я не знаю, — ответил Наземникус. — Он выглядел нездорово еще со времен бунта… Черт, Финн!

Пиллс подал знак своим коллегам, которые уже приближались.

— Мы должны доставить его в лазарет.


* * *


Изабель закрыла «Ежедневный Пророк» откровенно в подавленном настроении. Вчерашние похороны высосали из нее все силы. Но ей стало еще хуже, когда она прочитала заголовок газеты.

Гарри Поттер исчез. Похищен. Вероятно, оборотнем, который также убил его дядю и тетю. Журналист сообщал, что авроры очень пессимистично оценивают шансы мальчика на выживание. Возможно, он уже мертв. В противном случае это произойдет в ночь с воскресенья на понедельник: в полнолуние.

Нападение на беззащитного двухлетнего ребенка — это настоящее зверство.

Изабель вздрогнула, когда Эндрю вошел в ее кабинет. Поскольку он не постучал, она сразу поняла, что что-то случилось. Опять.

Когда целитель вошла в лазарет, Финниган Фокс, судорожно дергаясь, лежал на кровати с пеной во рту. Она побледнела. Ну почему это всегда он?

— Фокс начал биться в конвульсиях еще в столовой… — объяснил Пиллс.

— Что он проглотил?

— Он ел. Все как в прошлый раз, с яблоком… Кто-то действительно хочет его убрать, да?

Изабель схватила Финнигана за запястье и наклонилась, чтобы осмотреть.

— Флойд мертв, — сказала она. — Определенно мертв.

— Но он мог спрятать другие яды…

— Вы оставите меня наедине с пациентом? Пожалуйста?

Пиллс с удивлением посмотрел на Изабель, как и Эндрю.

— Позвольте мне исцелить его, ладно? Я ничем не рискую. Подождите меня снаружи. Эндрю, я хотела бы, чтобы ты посмотрел, как там поживает Томпсон. Он умирал этим утром…

— Сейчас?!

— Да.

Она хотела держать их подальше, всех их. Потому что симптомы Финнигана расходились с тем, что сообщала ей палочка. Им не нужны были свидетели.

— Это не безопасно, мисс… — сказал Пиллс.

— Что? Вы прекрасно знаете, что он не опасен! И к тому же он не вооружен. И вы будете за дверью. Мне нужно место, выйдите, пожалуйста!

Эндрю вышел, нехотя волоча ногами, Пиллс пошел следом. Изабель посмотрела, как дверь закрывается, и села на кровать.

— Ладно, мистер Фокс, я вас слушаю…


* * *


Эндрю быстро направился в сектор Повышенной Безопасности. Поведение мисс Фадж было совершенно непостижимо для него. Неужели случай с Коулом и его помощниками не послужил ей уроком?!

Почему она хотела остаться наедине с Фоксом?

Он остановился. Ну, конечно. Вот оно. Она хотела побыть с ним наедине, потому что ей нравился этот человек. Наконец, Эндрю понял смысл всех тех немногих взглядов, которые проскакивали между ними. Изабель была увлечена этим заключенным!

Он почти бегом влетел в здание Повышенной Безопасности. Теперь Эндрю был в ярости. В ярости от того, что Изабель купилась на красивое личико такого парня, как Фокс. В ярости от того, что она игнорирует его, человека, который был предан ей на протяжении стольких лет, старался сгладить любые трудности, поддержать ее, защитить ее!

Эндрю подал сигнал дементорам о том, что им нужно отступить в подвал, отпер дверь и поднялся вверх по лестнице.

Томпсон, умирающий Пожиратель Смерти, которого он должен был посетить, находился в самом конце второго этажа. Эндрю зашагал по коридору, яростно стуча ботинками по полу.

— Эй!

Громкий голос заставил его подпрыгнуть. Эндрю повернулся к камере слева от себя. На полу, свесив руки через решетку, сидел Блэк. В хорошем расположении духа, по-видимому. Вид этого человека окончательно испортил ему настроение.

— У меня нет времени, Блэк!

— Второй визит за сегодня? Удивительно! Если я не ошибаюсь, и дня не прошло… Какой сегодня день?

Казалось, его очень интересовал этот вопрос. Один из видов капризов, которые охватывают заключенных, когда они начинают сходить с ума.

— Суббота. И это мой второй обход за сегодня. Один из твоих дружков умирает, иду его проведать.

— Суббота… Который час?

— Какая разница, Блэк! У тебя что, свидание?!

— Мне просто хочется помнить, что жизнь продолжается…

— Да, она продолжается… В основном плохо…

Сегодняшние новости действительно не были хорошими. Утром Эндрю прочитал газету и был шокирован наравне со всеми остальными членами магического сообщества.

— Что произошло? — спросил Блэк, немного заволновавшись.

— Мальчик-Который-Выжил исчез.

— Мальчик-Который-Выжил?

— Гарри Поттер. Он исчез. Я, наверное, не должен говорить тебе, ведь теперь ты будешь счастлив! Грязный Пожиратель Смерти!

— Гарри! — воскликнул Блэк, готовясь упасть в обморок. — Что-то случилось с Гарри?!

Эндрю в недоумении посмотрел на него. Это была, конечно, не та реакция, которую он ожидал от Сириуса Блэка. Блэка, который был ответственен за смерть родителей ребенка.

— Прекрати свой цирк, Блэк, тебе не обмануть меня!

— Что случилось?! Не говори мне, что он был…

— Похищен! Его похитили!

Сама мысль о том, что ребенок мог умереть, была для Эндрю невообразимой. Нет. Мальчика-Который-Выжил только похитили.

В своей камере Блэк распластался на полу, как будто он больше не мог сидеть прямо.

— Мы знаем, кто это сделал? — спросил он хриплым голосом.

— У авроров есть один подозреваемый.

— Пожиратель смерти?

— Оборотень. Ремус Люпин.

Лицо Блэка внезапно изменило выражение, и он улыбнулся. Эндрю содрогнулся от ужаса при мысли, что кто-то может порадоваться, узнав, что ребенок находится в руках монстра. Он вынул палочку из-за пояса и бросил в заключенного жалящее заклинание. Блэк подпрыгнул и скрылся в задней части своей камеры, разразившись безумным смехом.

— Так который час, ты мне все еще не ответил!

Не обращая внимания, Эндрю продолжил свой путь, еще более злой, чем несколько минут назад.


* * *


Регулус открыл глаза и увидел серьёзное лицо Изабель, склонившееся над ним.

— Изабель… — начал он.

— Как вы проделали этот трюк?! — воскликнула девушка с нотками гнева в голосе.

Регулус выпрямился, одним движением заставляя ее сделать шаг назад.

— Это было единственное решение… — пробормотал он.

— Зачем?! Чего вы добивались?

— Я должен был оказаться здесь… Прошу тебя, Изабель, послушай меня!

Целитель сделала жест, чтобы отойти немного дальше, но Регулус удержал ее за запястье.

— Пожалуйста, — настаивал он.

— Я собираюсь сказать Пиллсу, чтобы он вернул вас в свою камеру.

— Нет, Изабель, послушай меня! Речь идет о спасении жизни невиновного!

— Невиновного?..

Регулус уже не мог отступить. Он отчаянно молился, чтобы Изабель действительно прислушалась к нему. Она была его единственным ключом к проходу на кладбище, где он должен будет присоединиться к Сириусу. Он должен был убедить ее.

— Сириус невиновен. Ты это знаешь, не так ли? Ты говорила с ним…

— Он был признан виновным! Его судили, и он признался!

— Он стал жертвой заговора, Изабель… Прошу тебя, поверь мне… Сириус любил Джеймса, как брата! Даже больше, чем своего собственного брата… Он бы никогда не сделал ему больно. Он никогда не был Пожирателем Смерти, клянусь тебе.

Взгляд девушки стал обеспокоенным.

— Вы говорите мне это… Но что я могу сделать?.. — спросила она.

— Я хочу вытащить его отсюда.

Он сказал это. Теперь у Регулуса не было путей для отступления. Если Изабель откажется ему помогать, Джоркинсу, вероятно, сообщат об этом в ближайшие несколько минут, и Регулус может навсегда попрощаться со своей свободой. И Сириус тоже, что будет болезненней во сто крат.

Изабель стремительно побледнела.

— Что вы говорите?!

— Я хочу помочь ему сбежать. И для этого мне нужна ты, Изабель.

Девушка снова попыталась отойти, и Регулус опять сжал ее запястье. Он притянул ее к себе, заставив сесть рядом.

— Ты видела, что происходит с заключенными в секторе Повышенной Безопасности… — продолжил он, пока Изабель молчала. — Я не хочу, чтобы мой брат закончил так же. Не он. Он не заслужил такой участи. Позволь мне освободить его, чтобы мы смогли доказать его невиновность!

Регулус замолчал. Ей нужно было время, чтобы все обдумать, он осознавал это. Но ему самому времени катастрофически не хватало.

— Так вот значит как, — неуверенно пробормотала Изабель. — Все эти маневры, это было для… Вы готовили свой побег… И бунт, это тоже были вы!

Ее голос стал громче. Регулус нежно сжал ее ладонь. Она не должна привлечь внимание Пиллса.

— Нет. Клянусь, я не специально. Я не хотел этого. Я не думал, что будет так много жертв, и я действительно глубоко опечален тем, что случилось с Захариусом… Я пытался спасти его, ты же знаешь…

— Знаю… Целители из Св.Мунго сказали мне, что ему пытались оказать помощь… Отчаянная попытка остановить кровотечение.

— Я действительно хотел спасти его.

— И это могло бы сработать, если бы вы пришли на несколько минут раньше…

Наступила тишина. Регулус заметил, что рука Изабель стала менее напряженной. Это был хороший знак.

— Я не требую многого, Изабель. Просто оставь меня здесь на ночь. Никто тебя не заподозрит.

— Дело не в этом! — запротестовала целитель. — Вы просите меня… Закрыть глаза на попытку побега!

— Я прошу тебя спасти невинного человека.

— Я не знаю…

— Пожалуйста…

Он умоляюще посмотрел ей в лицо. Ставки были так высоки! Щеки Изабель слегка покраснели. Она выглядела смущенной. Странное чувство близости охватило их, как из-за его признаний, так и из-за небольшого расстояния между ними.

— Мне нужно время, чтобы подумать… — пробормотала она. — Дайте мне время…

Регулус медленно кивнул.

— Конечно.

— Я собираюсь сказать Пиллсу, что буду держать вас под наблюдением.

Регулус отпустил ее руку, чтобы позволить ей встать. И ему показалось — но, возможно, он ошибался — что она сама неохотно разорвала их контакт.


* * *


Северус задумчиво положил газету на стол. Как авроры догадались о причастности Люпина к произошедшему?

По крайней мере, теперь Северус мог надеяться, что Поттер не стал добычей приспешников Малфоя. Никогда нельзя быть в чём-то уверенным до конца.

В любом случае, с такими заголовками, Дамблдор должен быть уже в курсе. Так что он, вероятно, вернется в Хогвартс. Люпин может поискать помощи у него. При условии, конечно, что ему удастся скрыться от авроров и Пожирателей Смерти, которые обязательно будут идти по его пятам.

Северус, возможно, мог бы сам предупредить директора. Но ему нельзя было терять ни минуты. Побег Регулуса состоится через несколько часов, и он должен подготовиться. Ему остается только надеяться, что Люпину хватит сил самому позаботиться о себе.


* * *


Изабель была глубоко расстроена разговором с Финниганом. Он планировал сбежать и взять с собой брата. И он хочет, чтобы она закрыла на это глаза. Хуже может быть только то, что она поможет им это сделать.

У нее еще осталось к нему столько вопросов.

«Реальный же вопрос состоит в следующем: готовы ли вы принять то, что определенные цели могут оправдывать использование определенных средств», — сказал ей Блэк.

Позволит ли она сбежать двум заключенным под предлогом того, что один из них не совершал преступлений, которые ему приписывают?

Она больше ничего не понимала. Блэк мог быть невиновен. Но ей не хватало деталей в деле, за которые можно было зацепиться…

Измученная своими же вопросами, она попросила Джоркинса разрешить ей пойти в Министерство. Она хотела увидеть отца. В конце концов, именно он отвечал за урегулирование места происшествия после убийства Петтигрю. Может быть, у него будет какая-то дополнительная информация?..

В Министерстве почти никого не было. В субботу все офисы закрывались раньше. Но Изабель знала, что ее отец все еще работает.

Дверь в его кабинет была немного приоткрыта. Она была права, он все еще был там. Изабель собиралась толкнуть дверь, когда поняла, что ее отец в комнате не один. Возможно, это было бы неправильно беспокоить его сейчас.

— Я не очень понимаю вашу просьбу, мистер Малфой… — прозвучал голос Фаджа.

— Я не могу вдаваться в подробности, Корнелиус. Но этот человек причинил мне боль. И кажется, сейчас он находится в Азкабане под фальшивой личностью.

— Но ведь… Регулус Блэк мертв! С чего вы взяли, что он сидит в Азкабане?

— У меня есть свои источники, Фадж… И они надежны…

Изабель побледнела. Значит, этот человек, Малфой, знал о Регулусе Блэке?

Она быстро развернулась и пошла прочь. Изабель не знала, что и думать. Казалось, она знала, что имя Малфоя было связано с деятельностью Пожирателей Смерти. Тех самых Пожирателей Смерти, которые пытались убить Регулуса. Даже если ему не было предъявлено никакого обвинения, был ли он столь невиновен, как утверждал?

И если Малфой хотел найти Регулуса, что он собирался с ним сделать?

Внезапно Изабель испугалась. Она больше не задавалась вопросом, правильно это или нет, позволить братьям Блэк сбежать. Все, о чем она могла думать, это то, что Регулус… Финниган… был в опасности.

Изабель не могла вынести мысли о том, что молодой человек снова пострадает. На этот раз из-за нее.

Она пришла в Министерство, чтобы получить ответ на свой вопрос, и вернулась в Азкабан, решив сделать все возможное, чтобы помочь Регулусу Блэку.

Глава опубликована: 04.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение?
_alcest_переводчик
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части)
Косяк с одеждой бедного охранника смутил сильно.

В остальном - блин, здорово)
Я не смотрел "побег", но смотрел какие то похожие по тематике фильмы давненько, фик очень в их духе - какие то сложные планы, татуировка на всё тело с планами, косяки и в последний момент спасение, ура-ура. Смотрится немного наивно и ожидаемо, но всё равно интересно. Персонажи очень даже живые, переживаешь за них, внезапный Живоглот в кадре порадовал =)

Спасибо за перевод! =)
Хз писали или нет
но какие блджад бары?
прутья они по русски
прутья тюремной решетки
у англичан все что что хоть както напоминает линию бар
но это не значит что стоит ограничиваться транслитерацией
у большинства баров есть более точные русские названия
tany2222бета
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался.
tany2222бета
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим.
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил.
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.

от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ
есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует.
тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности
вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки)
и тоже агрессивно реагировала

"Кицунэ Миято:
Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение."

"nds:
Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета"

Кицунэ Миято:
"Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться."

если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика

зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно
статистика пишет что 13 раз
Показать полностью
tany2222бета
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых.
Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину.
Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка.
А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?))
13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный)
nds

Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали.
И фик то с французского переводят, кстати.
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?

типа да
присутствует в большинстве фанфиков по ГП
Уважаемый переводчик, хочу поблагодарить вас за то, что я открыла для себя сериал "Побег". Ваш перевод я начинала читать 2 раза - оба не осилила. А вот сериалом заинтересовалась и пересматриваю уже второй раз. Сериал великолепен. Так что спасибо вам огромное.
Б
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
От бесконечных баров начинают вытекать глаза. Причем они даже в соседнем предложении могут магически превратиться в "прутья решетки".
Он задумчиво положил руку на решетку своей камеры. Если Регулус был заперт в Повышенной Безопасности, значит, он нашел способ пройти через эти бары. Как он это сделал? Сириус силой попытался раздвинуть ржавые прутья, но напрасно, конечно.

Может быть, что-нибудь переведете?
Самые жалкие аргументы в споре - это "сам попробуй" и "сперва добейся". Так что, ссколько бы кто ни юлил, стальные прутья "барами" в русском языке не называют-с.
13 раз - капля в море 800кб))
Ну да, а ложка дегтя - это капля в бочке меда.
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх