↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Побег из Азкабана (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 739 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Человек, посаженный за убийство, которого не совершал. Брат, готовый пойти на все, чтобы освободить его. Ничего не напоминает?
Регулус помогает Сириусу сбежать из Азкабана.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9.

Регулус последовал совету Наземникуса и спокойно остался лежать на своей койке, когда охранники открыли двери камер и предоставили заключенным возможность спокойно передвигаться по коридорам в течении получаса. Было неразумно блуждать среди остальных, в то время как Регулус еще не полностью оправился после недавнего инцидента. Однако помощь целителя была эффективной. Он уже не ощущал боли в челюсти, и его плечо почти полностью восстановилось.

Регулус задавался вопросом, заметила ли мисс Фадж исчезновение бутылки с Костеростом. Ее кража была рискованной, он должен был действовать быстро. Когда целитель отвернулась, чтобы поговорить с посетителями, Регулус уменьшил бутылку, как он уже делал это с ведром, и спрятал ее в карман штанов.

Наземникус остался в своей камере во время перерыва. Он равнодушно поглядывал на других заключенных, прислонившись к дверному проему и скрестив руки на груди. Регулус знал, что он стоит там, чтобы поддержать его. Флетчер не был таким ужасающим, как Флойд, не впечатлял, как Дарий, и даже не имел такого влияния, как король Коул, но при этом он прекрасно знал, как расположить к себе других заключенных. Какая-то особая аура давала Наземникусу старшинство в тюрьме, и большую часть времени заключенные избегали конфликтов с ним. Регулус был рад. Он нервничал, ему нужна была поддержка. И он видел, что интерес Флетчера к нему диктовался не только любопытством.

Когда все заключенные вернулись в свои камеры, Наземникус подошел и сел на кровать возле Регулуса.

— Спасибо, Зем, — тихо сказал Регулус.

— За что?

— За все, что ты для меня делаешь… Тебе совсем не обязательно мне помогать.

— Верно. Но ты все еще должен мне кое-что…

— Да, точно! Я должен поговорить со своим другом…

— Признаюсь, мне любопытно посмотреть, как ты осуществишь свой маленький план… Я надеюсь, тебя не поймают прежде, чем мое любопытство будет удовлетворено.

Регулус принял сидячее положение.

— Все ингредиенты, которые я собираю, помогут мне сварить специальное зелье. Все, что осталось — это свинец.

— Что, если Эдди не даст его тебе?

— Я найду способ договориться с ним.


* * *


Несмотря на то, что Изабель долго искала, она не смогла найти бутылочку Костероста. Целитель вспомнила, что дала ее Фоксу накануне, но дальше была темнота. Состояние пары Крауч ошеломило ее настолько, что она провела весь остаток дня, как в тумане. Это был не первый случай, когда Изабель подвергла сомнению гуманность наказания, которому подвергались заключенные в Повышенной Безопасности. Иногда оно казалось слишком бесчеловечным. Неужели волшебник действительно заслуживал того, чтобы провести остаток своих дней в одиночной, безоконной камере, каждодневно выслушивая отчаянные крики других заключенных, и с дементорами в качестве единственных посетителей?

Целитель никогда не пересекалась со стражами из второго здания. Когда она проводила свой обычный визит к задержанным, ее все время сопровождали Доэрти и двое его подчиненных. Дементорам было приказано никогда не контактировать с персоналом тюрьмы.

— Мисс Фадж?

Изабель посмотрела в сторону двери, где стоял ее помощник — стройный, долговязый молодой человек.

— Да?

— Еще одна смерть в Повышенной безопасности…

— Бартемиус Крауч?

Молодой человек кивнул. Изабель вздохнула. Она знала, что заключенного было уже не спасти, но она не ожидала, что его смерть наступит так скоро. Вспоминая истощенное лицо миссис Крауч, Изабель встала и направилась в камеру сектора Повышенной Безопасности.


* * *


Регулус положил булочку на поднос и шагнул вперед, чтобы взять тарелку с супом и какое-то непонятное месиво, которое он никогда не доедал. Перед ним, выбирая фрукты с прилавка, переговаривались двое заключенных.

— Кажется, сегодня опять кто-то умер… — внезапно сказал один из них. — Я у Захария узнал… Завтра они похоронят его.

Регулус вздрогнул, чуть не уронив поднос. Его руки слегка задрожали. «Нет, нет, это не он…»

— Кто? — спросил другой.

— Крауч-младший, — ответил первый. — Он умер сегодня ночью.

Регулус облегченно выдохнул. Конечно. Он видел Крауча и его жену в лазарете после их визита в Повышенную безопасность.

— Еще один! — прошептал ему на ухо Наземникус. — Жаль, что не самый худший…

— Барти Крауч не был святым, — спокойно ответил Регулус.

Он помнил, как встречался с ним один или два раза: абсолютно сумасшедший и ужасно опасный волшебник. Совсем как Беллатриса, несмотря на его столь юный возраст.

— Да… — сказал Флетчер. — Но если бы мы еще избавились от Лестрейнжей или Блэка…

Регулус закусил губу. Он молча взял яблоко и положил его на поднос.

— Постоянно удивляюсь тому, что вся худшая гниль всегда самая живучая…

— Я думаю, что нет судьбы хуже, чем гниение в условиях Повышенной Безопасности с дементорами… — холодно сказал Регулус.

— Да, но мы не можем не жаловаться! Блэк — опасный преступник, он представляет угрозу обществу, поэтому он заслуживает Поцелуя дементора.

— Неправда!

Регулус с грохотом поставил поднос на стол так, что его яблоко упало и покатилось по полу. Наземникус механически поднял его, заметно удивившись.

— Нет, — уже тише сказал Регулус, смотря по сторонам. — Это ведь несправедливо…

— Я тебя не понимаю, Финн… — с подозрением ответил Наземникус.

— Сириус невиновен.

Регулус сел на скамейку, отодвинув свой поднос в сторону. Флетчер неподвижно сидел напротив него, пристально вглядываясь в сокамерника.

— Он Пожиратель Смерти. Он убил двенадцать маглов и одного волшебника. Он продал Поттеров Сам-Знаешь-Кому.

— Это ложь.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я… я учился в Хогвартсе одновременно с ним.

— И тебе этого достаточно, чтобы утверждать то, что Блэк не был Пожирателем Смерти? Или, может быть, у тебя есть на это другие причины…

Наземникус никогда еще не был так холоден. Внезапно Регулус пожалел, что не промолчал. Он был настолько уверен во Флетчере, что забыл, что он может принять его за Пожирателя Смерти, — кем он и был, в конечном счете, хотя никогда не придерживался идеологии Темного Лорда, а Флетчер явно ненавидел Пожирателей Смерти.

Он должен был отвлечь Наземникуса от таких соображений.

— Сириус был против Воландеморта, он всегда был…

Наземникус ахнул, услышав имя Темного Лорда, его глаза расширились от удивления.

— Он просто оказался в ловушке, — продолжил Регулус.

— Но он признался!

— Я уверен, что он невиновен. Ты не переубедишь меня, Зем. Он был в Гриффиндоре, а я в Слизерине со многими из тех, кто в будущем стали Пожирателями Смерти… Сириус никогда не упускал возможности сразиться против них плечом к плечу с Джеймсом Поттером. Такой парень, как он, не изменяет своим принципам. Да, он не отрицал, что вся его семья поддерживала Темного Лорда, но именно поэтому он сбежал из дома в шестнадцать лет!

Наземникус нахмурился. Регулус ценил это его качество: Флетчер всегда был открыт для диалога и готов был подвергнуть сомнению свои убеждения.

— Судья мог отправить в тюрьму невиновного? — спросил Флетчер.

— Это то, во что я верю. Крауч сажал всех без разбора, ему нужны были Пожиратели, чтобы продвинуться верх по карьерной лестнице.

Наступила тишина. Регулус начал медленно есть, его челюсть все еще немного болела. Наземникус глубоко задумался. Регулус задавался вопросом, сколько времени ему потребуется, чтобы собрать все пазлы воедино. Флетчер не был дураком. Он вполне мог догадаться, что Регулус находился здесь ради Сириуса.

Несколько минут они просидели молча. Регулус пытался съесть картофельное пюре, которое больше напоминало картофельную воду, а Наземникус задумчиво водил ложкой по своей тарелке.

— Итак, моя цыпочка, смотрю, мы идем на поправку?

Регулус вынырнул из своих мыслей. Адемиус Флойд опустился рядом с ним на скамью и положил свою руку ему на бедро. Регулус почувствовал, что Наземникус напрягся.

— Как видишь, я в порядке… — спокойно ответил Регулус.

— О, это хорошо, — прошептал Флойд. — Знаешь, я все это время наблюдал за тобой и то, как ты ешь… меня это так заводит… Твой милый рот сводит меня с ума. М-м-м… И твоя кожа выглядит такой… сладкой…

Регулус молча доедал картофельное пюре. Флойд забавлялся, сейчас он был опасен как никогда. Каждое его слово содержало в себе угрозу. Краем глаза Регулус увидел, как Наземникус поворачивал голову в поисках охранника или Дария.

— Знаешь, милый, если захочешь, в следующий раз я остановлю этого хулигана Коула… — продолжал Флойд, сжимая его бедро. — Так что приходи в мою камеру во время вечернего перерыва… И мы все обсудим…

Регулус сделал глоток апельсинового сока и, не обращая внимания на слова Флойда, встал из-за стола.


* * *


— Ты должен проглотить эту чертову таблетку вместо того, чтобы прятать ее в матрасе, — сказал Наземникус, когда Регулус сел на свою койку.

— В этом нет необходимости, я больше не болею.

— Она нужна тебе для зелья?

— Нет. Просто на всякий случай.

Двери камер снова открылись, давая заключенным свободу перемещения.

— Ты остаешься здесь? — спросил Наземникус.

— Нет, мне нужно найти Эдди.

— Без Флойда? Это будет сложно.

— Он должен мне свинец.

— Флойд, вероятно, воспользуется этим, чтобы заманить тебя в ловушку, ты это осознаешь?

— Да, я все прекрасно понимаю…

Регулус вышел из камеры, Флетчер следом за ним. Невдалеке они увидели Коула, разговаривающего с одним из охранников. Поскольку Доэрти предпочел скрыть недавнюю потасовку, Коул вел себя довольно расслаблено. Регулус должен был относиться к нему с осторожностью.

Флойда в камере не было. Регулус заметил его на втором этаже, пристающего к еще одному хрупкому молодому парню, смахивающему на Эдди. В данный момент он нашел себе другую жертву. Одной проблемой меньше. Регулус зашел в камеру №12, Наземникус остановился снаружи возле двери.

— Что ты тут делаешь, убирайся! — воскликнул Эдди, когда увидел Регулуса, и заметно побледнел.

— Мне нужно то, о чем я тебя просил.

Эдди нервно потряс головой.

— Да, но нет… это слишком…

— Прости, что? — Регулус вопросительно поднял бровь.

— Наш уговор, он слишком… Я не собираюсь становиться козлом отпущения Флойда из-за того, что ты обманул меня!

— Если ты отдашь мне свинец сейчас, я гарантирую, что тебе больше никогда не придется беспокоиться о Флойде.

Эдди издал истерический смешок.

— Ты утверждаешь, что можешь защитить меня от него?! Да ты просто пустозвон! Получишь то, что тебе нужно и все тут! Ведь такими парнями, как я, так легко манипулировать! А Флойд наверняка забудет о тебе уже к концу недели… Чего нельзя сказать обо мне!

— Дай мне свинец. Он ведь у тебя есть, правда? Так чем ты рискуешь? Завтра я выполню свою часть уговора.

— А почему не сегодня, господин пустозвон?! Почему бы тебе не устроить такую же потрясную вечеринку, как вчера это сделал король Коул?

— Дай ему то, что он хочет, Эдди, и закончим на этом! — нервно поторопил его Наземникус, заглядывая в камеру.

Эдди, казалось, колебался еще немного. Затем он наклонился, чтобы взять маленький бумажный сверток из-под матраса и протянул его Регулусу.

— Чего застрял? Быстро уходи, пока он не вернулся!

— Завтра ночью ты будешь спать спокойно, Эдди. Я обещаю тебе, — сказал Регулус, прежде чем покинуть камеру №12.


* * *


— Ты действительно собираешься сдержать свое обещание или это был блеф? — спросил Наземникус.

Они оба сидели на полу своей камеры, спиной к двери, при тусклом освещении магловского фонарика, который охранники выдавали заключенным. Финниган выложил перед собой все, что он недавно собрал: миниатюрное ведро, бутылка Костероста, крапива, которую он тщательно высушил, паутина и свинцовый порошок из камеры №12.

— Конечно, я сдержу свое обещание.

— Как ты это сделаешь?

— Увидишь.

— Ты проберешься туда?

— Да.

— Ты собираешься использовать магию?

— Нет. Ты сам сказал, что это слишком опасно.

— И что ты будешь там делать? — иронично спросил Наземникус.

— Все равно никто не увидит.

— Тогда я рассчитываю на благополучный исход?

— Конечно.

— Хорошо…

Наземникус взял ведро, чтобы рассмотреть его повнимательней.

— Значит, ты владеешь беспалочковой магией… — сказал он шепотом.

— Нет. Мне потребовались месяцы, чтобы справиться с этим заклинанием без палочки. Ты нашел, чем можно разжечь огонь?

— Да… Ты должен мне три сикля.

— Я верну тебе деньги…

— Суббота, да, я помню… Но меня все еще интересует кое-что другое.

Наземникус достал коробок спичек из кармана и немного древесных дощечек.

— Что это? — удивленно спросил Финниган.

Флетчер одарил его скептическим взглядом.

— Маленькие кусочки дерева, которые могут воспламеняться от трения. Именуются спичками.

— Нет, это я знаю, — улыбнулся Финниган. — Где ты их достал?

— Столярный цех. Туда отправляют на отработки. Пока ты играешься со своей шваброй, я убиваю бедные стулья, чтобы дать тебе топливо.

— Спасибо.

— Не за что. Что мы делаем сейчас?

— Зелье.

Очарованный, Наземникус наблюдал, как его сокамерник возвращает миниатюрное ведро до его первоначального размера. Если Финниган и не обладал впечатляющим телосложением, то он должно быть был блестящим волшебником, ведь не каждый может сотворить нечто подобное без палочки!

— Помоги мне разжечь огонь.

— Это не привлечет к нам внимания?

— Крошечный огонек. А волшебство увеличит его теплоту сгорания.

— Да, конечно, я идиот! — шутя сказал Наземникус, качая головой. — Волнуешься, Финн?

Фокс в ответ улыбнулся и сосредоточился на своей задаче.

Он наполнил в раковине ведро и поставил его на язычки пламени, которые плясали на маленьких дощечках. Наземникус увидел, как Финниган нахмурил лоб, протягивая руки к огню. Пламя стало зеленым, и Флетчер удивленно воскликнул.

— Ко всему прочему, ты еще и можешь контролировать магию без палочки! — взволнованно прошептал он.

— Два или три заклинания, не более… Тише…

Финниган кинул крапиву в ведро с кипятком, затем добавил паутину. Одной из дощечек он стал перемешивать зелье, выводя восьмерку.

— Добавь щепотку свинца, Зем…

— Я никогда не был талантливым в зельях, моя сфера — это драгоценности…

— Поторопись…

Наземникус открыл сложенный лист бумаги и достал маленькую щепотку серой пыли.

— Продолжай, — поощрял Финниган.

Он кинул свинец в ведро, и пламя вспыхнуло синим цветом. Фокс начал перемешивать против часовой стрелки. Смесь стала оранжевой.

— Черт… — пробормотал Наземникус. — И для чего все же это зелье? Взрывать стены? Уничтожать дементоров?

Не отвечая, Финниган достал бутылку с Костеростом, зубами откупорил крышку, не прекращая перемешивать. Он медленно налил лекарство в ведро, чередуя круговые движения и движения восьмеркой.

Когда зелье приобрело красивый изумрудно-зеленый оттенок, Финниган улыбнулся и отложил свою дощечку.

— Готово.


* * *


Регулус осторожно спрятал в ботинке маленький пузырек с зельем. Он использовал тот, что взял из лазарета в первый раз. В бутылке из-под Костероста хранилось все остальное зелье. Он был готов.

Во второй половине дня Регулус спокойно отправился на прогулку с другими заключенными, стараясь обходить территорию короля Коула, в полдень пообедал в столовой, поражаясь нетерпеливостью Наземникуса, который похоже уже забыл об их недавнем разговоре и о Сириусе. Регулус успокоился.

Он решил сделать это во время вечернего перерыва.

— Ты ведь отпустишь меня, Зем? — спросил он Наземникуса, прежде чем покинуть камеру.

— Смотри, чтоб тебя опять в лазарет не отправили.

— Не в этот раз.

С легкой улыбкой Регулус направился в камеру №12.


* * *


Эдди сидел на своей койке, прижав ноги к груди. Флойд не позволил ему выйти, поэтому он остался ждать в камере. Его внимание привлекло движение возле двери. Там стоял Финниган Фокс.

— А вот и ты… Решил нанести мне визит? — сказал Флойд, его голос заметно повеселел. Финниган прислонился к решетке, скрестив руки на груди. Флойд спрыгнул со своей кровати, подтянул брюки и с видом завоевателя пошел прямо к Фоксу. Эдди замер на своей койке, скованный страхом и волнением.

— О, да! — Флойд вздохнул. — Ты как раз вовремя! Нам будет… так хорошо…

Он подошел почти вплотную, когда Финниган быстро отошел в сторону и совсей силы ударил его кулаком в висок. Флойд врезался лицом в стену.

— Что… — пробормотал он, пошатываясь.

Но Фокс нанес ему еще один резкий удар под дых, перебивая его дыхание. Флойд застонал и согнулся пополам от боли. Без малейшего колебания Финниган ударил его коленом по лицу, ломая нос и зубы. Кровь фонтаном брызнула из разбитого носа, пачкая рубашку и брюки Финнигана. Флойд откинулся назад и упал на спину. Оправившись от удивления, Флойд протянул руку, чтобы схватить Фокса за ногу, но молодой человек проворно увернулся и с размаху ударил его ногой прямо по лицу.

Эдди сел на свою койку, его страх уступил место волне ликования. Ужасный хруст сообщал о том, что Фокс только что сломал коленный сустав его мучителя. Флойд кричал. И он закричал еще громче, когда Финниган безжалостно ударил его ногой прямо в область паха.

Другие заключенные обступили камеру Флойда, чтобы поглазеть на шоу, но никто не решался вмешиваться. Эдди был в восторге.

Когда охранники наконец прибыли, Флойд находился в жалком состоянии, на грани обморока. Фоксу потребовалось всего несколько достаточно сильных ударов, чтобы переломать ему все кости. Эдди был почти уверен — Флойд больше никогда не сможет никого изнасиловать.

Финниган Фокс выполнил свою часть уговора.

Прежде чем двое охранников вывели его из камеры, он улыбнулся Эдди, и тот был готов поклясться, что не видел ничего красивее этой улыбки, с тех самых пор, как оказался заперт в этом чертовом Азкабане.

Глава опубликована: 22.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение?
_alcest_переводчик
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части)
Косяк с одеждой бедного охранника смутил сильно.

В остальном - блин, здорово)
Я не смотрел "побег", но смотрел какие то похожие по тематике фильмы давненько, фик очень в их духе - какие то сложные планы, татуировка на всё тело с планами, косяки и в последний момент спасение, ура-ура. Смотрится немного наивно и ожидаемо, но всё равно интересно. Персонажи очень даже живые, переживаешь за них, внезапный Живоглот в кадре порадовал =)

Спасибо за перевод! =)
Хз писали или нет
но какие блджад бары?
прутья они по русски
прутья тюремной решетки
у англичан все что что хоть както напоминает линию бар
но это не значит что стоит ограничиваться транслитерацией
у большинства баров есть более точные русские названия
tany2222бета
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался.
tany2222бета
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим.
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил.
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.

от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ
есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует.
тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности
вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки)
и тоже агрессивно реагировала

"Кицунэ Миято:
Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение."

"nds:
Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета"

Кицунэ Миято:
"Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться."

если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика

зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно
статистика пишет что 13 раз
Показать полностью
tany2222бета
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых.
Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину.
Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка.
А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?))
13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный)
nds

Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали.
И фик то с французского переводят, кстати.
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?

типа да
присутствует в большинстве фанфиков по ГП
Уважаемый переводчик, хочу поблагодарить вас за то, что я открыла для себя сериал "Побег". Ваш перевод я начинала читать 2 раза - оба не осилила. А вот сериалом заинтересовалась и пересматриваю уже второй раз. Сериал великолепен. Так что спасибо вам огромное.
Б
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
От бесконечных баров начинают вытекать глаза. Причем они даже в соседнем предложении могут магически превратиться в "прутья решетки".
Он задумчиво положил руку на решетку своей камеры. Если Регулус был заперт в Повышенной Безопасности, значит, он нашел способ пройти через эти бары. Как он это сделал? Сириус силой попытался раздвинуть ржавые прутья, но напрасно, конечно.

Может быть, что-нибудь переведете?
Самые жалкие аргументы в споре - это "сам попробуй" и "сперва добейся". Так что, ссколько бы кто ни юлил, стальные прутья "барами" в русском языке не называют-с.
13 раз - капля в море 800кб))
Ну да, а ложка дегтя - это капля в бочке меда.
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх