↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кузены (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 752 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Гарри Джеймс Поттер смотрел, как тушат пожар, почти без усилий удерживая кузена за плечи, и не давая тому рваться в догорающий дом. Он смотрел на пепелище, и не питал ложных надежд. Понимал: дядя с тётей мертвы, и это он виноват в их гибели.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Эпизод 10. Часть 9

* * *

— Девчонки, отвалите, а! Затискали! — ныл Гарольд, почти не надеясь отвязаться от девушек своего тайного клуба. Стоило ему только прийти в норму и вернуться к занятиям, как на кузенов буквально обрушилось внимание и любопытство студентов Хогвартса, да и не только их, а ещё и преподавателей, и даже министерских служащих. «Что с вами было?», «Что вы делали в карете Шармбатона?», «С вами всё в порядке?», «Гарри, как ты это сделал? Как ты вытащил со дна Дадли и Габриэль?», «Это было потрясающе, Поттер!», «Дадли, почему ты не сказал, что с Гарольдом?», «У вас с Флёр\Рионой серьёзные отношения?», «Мы с Форджем поспорили: ты спал в комнате малышки Флёр или нет?», «Мы с Дредом знали, что ты наш человек! Так искупать Дамблдора…» и так далее. Вопросов было сотни, если не тысячи. Среди прочих были и репортёрские. И Гарольд сумел отвязаться от внимания, только дав несколько интервью, в которых ответил на самые популярные вопросы. Ну, а после… просто сбежал в полюбившуюся Тайную Комнату. Вот только брошенный Дадли, тоже пострадавший от чрезмерного внимания, отомстил кузену, проведя Крысоловов в подземелья. А эти были более требовательны к ответам… Девчонки его чуть ли не ощупывали на наличие повреждений, чему нелюдимый Гарольд был крайне не рад. Особенно потому, что происходило это под смех Дадли. Настоящая знаменитость подумывал о новом побеге, на этот раз в Поттер-мэнор, а если и там не отстанут — в Салем, но… Попытался обойтись.

Успокоить друзей удалось не сразу, но удалось. И вот он уже лежал на любимом кожаном диване, наколдованным из чего-то, лениво разглядывая карту Хогвартса и окрестностей. Как вдруг одна точка, двигающаяся по странной траектории, привлекла его внимание. Бартемиус Крауч вроде бы бесцельно бродил по окраине запретного леса, будто бы в поисках чего-то. Гарольда это почему-то насторожило. Бартемиус во время войны с Волдемортом был главой Департамента Магического Правопорядка и метил в кресло министра, но после какой-то тёмной истории ушёл в другой отдел. Что он вынюхивал в Запретном лесу? Это было подозрительно и стоило проверки. А потому пока его друзья что-то обсуждали, он тихо позвал личного эльфа Ардо и попросил перенести его к границе леса…

* * *

— Где я? — первое, что спросил Бартемиус, когда очнулся в незнакомой обстановке. Шикарная кровать, большая комната, залитая светом, лепнина на потолке… Мужчина был напуган тем, к чему привело одно его решение, вызванное сердечной слабостью к умирающей любимой женщине, а потому безразлично отнёсся к смене обстановки, к отсутствию привычного в последний месяц Империуса и злобного домашнего эльфа в надзоре…

— В Поттер-Мэноре, мистер Крауч, — неожиданно его вопрос получил ответ. Крауч услышал шаги, а затем увидел зелёные глаза знакомого каждому волшебнику Британии подростка. — Я нашёл вас на границе Запретного Леса. Вы были… невменяемы, — осторожно пояснил Гарольд. — У кого-то просили прощения. А в следующий момент, будто были на работе. Потом узнавали меня и звали Дамблдора. И снова терялись. Прошу прощения, я не доверяю директору, поэтому я не стал сообщать ни ему, ни мадам Помфри. Немного самонадеянно, но посчитал, что и сам могу помочь вам. Вызвал личного эльфа и вот, мы здесь…

— Благодарю за помощь, — голос слушался плохо, но сиплая и искренняя благодарность у него получилась. Правда, это было не так важно, как то, почему он оказался на опушке Запретного Леса: — Но, Лорд Поттер, вы в опасности…

— Что, опять враги? Я всегда в опасности, мистер Крауч. Привык оглядываться, — усмехнулся Гарри горько.

— Нет, вы не понимаете, — Бартемиус, будучи уже в возрасте, задумался о том, стоит ли пояснять или попросить связи с министерством, и… Но нет, это было бы позором, второго удара которого он не переживёт. А Поттер имел право знать, хотя бы за спасение: — Думаю, вы спасли мне жизнь, поэтому я вам расскажу. Только умоляю, не сдавайте его аврорату. Лучше убейте… — И глава Департамента Международного Магического Сотрудничества рассказал историю собственной семьи. О сыне, который предал идеалы отца, о любимой женщине, которая до последнего защищала сына и, даже смертельно заболев, предпочла отдать за него жизнь, и о её последней просьбе. А потом он пояснил то, что произошло в настоящем…

— Вот как, — Гарольд, однако, ничуть не удивился рассказу, будто подозревал подобное. В его глазах не было ни тени осуждения, но было что-то иное, не свойственное детям. — Значит, по просьбе вашей жены, вы спасли сына-Пожирателя, удерживая его под Империусом и мантией-невидимкой. На чемпионате по квиддичу, воспользовавшись шумихой, он сбежал и, вероятнее всего, создал метку в небе, которая и переполошила всех. О том, причастны ли лица, выдававшие себя за Пожирателей, к побегу Барти, вы не знаете. Но зато уверены теперь, что его побег связан со статьёй в газете о нападении на дом Грюма. Ныне вы узнали в лже-Грюме, по одной привычке — привычке облизываться — вашего сына. — Крауч уверенно кивнул. — Чтож, я не выдам его аврорату, министерству или директору, но если он выдаст себя сам — задержанию я препятствовать не стану. — Глава департамента международного сотрудничества кивнул снова: это было разумно, да и о большем он не мог просить.

— Вы не удивлены, — заметил он.

— Не раскрою источников, но я знал, что под личиной Грюма скрывается кто-то иной. Благодарю вас, вы помогли картинке в моей голове сложиться. Нам с кузеном не хватало всего одной детали: знания истинной личности Грюма, — пожал плечами Поттер. У Крауча чесался язык спросить о том, что же за картина получилась в итоге, но он понимал: доверия к нему нет, а потому ответа на вопрос он всё равно не получит. Вместо этого он решил поинтересоваться другим вопросом:

— В тот вечер, когда кубок выбрал чемпионов, вы говорили, что двое желают вашей смерти. Я понял, что вы имели в виду Дамблдора и Грюма, потому что Бэгмен не стал бы рисковать, ведь он сейчас неуклюж, и, скорее всего, попался бы дежурным профессорам. Но почему Дамблдор?

— Я отказался стать его марионеткой, даже под угрозой смерти кузена, — ухмыльнулся криво Гарольд. — Ему не нужен такой герой. Я — помеха каким-то его планам, — он вздохнул и сменил тему: — Но, это не важно. Вы — слабы из-за борьбы с Империусом, и я приглашаю вас погостить у меня, — слегка склонил голову Поттер в подобии уважения. — Думаю, вам не стоит показываться на глаза общественности до окончания турнира. Ваш сын содержал вас в таких же условиях, в каких вы содержали его и посылал письма вашему помощнику. Все думают, что у вас проблемы со здоровьем и, учитывая, сколько сил вы отдавали делу — никто не удивлён. Не думаю, что ваш сын вас подставит. А Перси Уизли справится. Вам я советую набраться сил и просто по-человечески отдохнуть, — Гарри улыбнулся, и Крауч увидел в пожелании искренность. Где-то глубоко внутри него давно зачерствевшее сердце вдруг прониклось к Поттеру глубокой благодарностью. Потому что так о нём заботилась только супруга. — Мои эльфы за вами приглядят, обеспечивая необходимым, и через них мы можем держать связь. Что-нибудь понадобится — просто сообщите. Торо! — позвал он эльфа среднего возраста, в красивой тунике с гербом семьи. Тот почтительно поклонился хозяину, а потом и Краучу, производя на мужчину до крайности благоприятное впечатление. — Позаботься о госте и проследи, чтобы он ни в чём не нуждался, — строго приказал Поттер. Эльф поклонился снова:

— Да, Лорд. — И обратился к Бартемиусу: — Зовите Торо, господин Крауч, если вам что-то нужно. — С этими словами он с хлопком исчез, и на тумбочке секундой позже появился стакан с водой. Крауч вдруг понял, как страшно ему хотелось пить. Но сил поднять руки едва хватило. А удержать стакан… Хорошо, что внимательный Поттер помог.

— К вечеру вам станет лучше, мистер Крауч, и вы сможете делать всё сами, — пообещал он. — Тогда можете прогуляться по дому и саду. Торо проведёт вам экскурсию…

— Поттер, — перебил хозяина дома Крауч, напоминая о том, что волновало его самого, — мой сын — Пожиратель. И неизвестно какие у него планы на уме. Вы слишком самоуверенны, если думаете, что сможете справиться с этим в одиночку.

— Я не один, Мистер Крауч, — тонко улыбнулся Гарольд. — У меня есть брат, девушка, целая команда друзей, крёстные. — Крауч даже усмехнулся, понимая, что о крёстных парень упомянул не просто так. Значит, он скрывал безумную Беллу. Но раз она больше не творила страшных злодеяний как в прошлом — Бартемиусу на это было плевать. Да и с его стороны было бы слишком лицемерным обвинять в укрытии беглых преступников. — А бороться со злом — моя миссия, которую мне когда-то, когда мне был год от рождения, назначили, в том числе и вы… — Мужчина прикрыл глаза, думая о том, что ошибки свойственны человеческому существу, и что сильные мира сего (в число которых невольно попал и молодой человек с удивительными зелёными глазами) ещё совершат массу ошибок…

И как хорошо, что ему, наконец-то, можно было отдохнуть и подумать о них…

* * *

— Мистер Дурсль, мистер Поттер, что вы здесь делаете? — строго спросила Минерва МакГонагл, обнаружив двух своих студентов там, где им быть не положено.

— Пришли на уроки аппарации, очевидно, — дёрнул уголком губ Гарольд, недовольный задержкой. Декан факультета Гриффиндор, насторожилась:

— Вам нет семнадцати.

— Но когда-нибудь исполнится, — отрезал Поттер. — Нам пришли приглашения на уроки, подписанные министром. — Минерва сразу ухватила суть: Гарольд, наверняка воспользовавшись статусом лорда и своей славой надавил на министра, выбив себе и брату эти приглашения. Дадли, к слову, их показал, и она убедилась в их подлинности. Но Фадж, ради какой-то цели, например, чтобы подкупить доверие и поддержку родовитого героя, проявлял редкостное безразличие к чужим жизням, готовый идти по головам. А ведь аппарация даже взрослых, опытных в этом деле волшебников, нередко заканчивалась плачевно.

Нет, она понимала, что мальчикам хотелось быстрее научиться. Этому особенно сильно желают научиться дети, выросшие у маглов, для которых мгновенно перемещение в пространстве — мечта. Для них это всегда было проблемой, иначе они не изобрели бы огромные страшные штуки само-лёты.

Минерва постаралась смягчить тон и как можно спокойнее и обстоятельнее объяснить, почему учиться аппарировать сейчас, детям, ставящим всё общепринятое под сомнения, Поттеру и его кузену, не стоит:

— Гарольд, Дадли, вы ведь понимаете, что эти уроки не проводятся для младших курсов не из-за статуса несовершеннолетних. Аппарация — это весьма специфический процесс и детский организм не готов к нему. Он может нарушить рост и…

— Уважаемая декан! — перебил её Дурсль, заставляя недовольно поджать губы. Впрочем, к повадкам этих двоих за четыре года она привыкла и прислушалась: — Мы вас очень уважаем, ценим, любим. Это — правда. — Кошка МакГи чувствовала искренность и была польщена, но понимала, что это очередная попытка ей возразить и не купилась: — Мы понимаем, что вы хотите нас уберечь. Но — я хочу, чтобы вы поверили — мы идём на эти уроки не для того, чтобы научиться выполнять аппарацию как все.

— Что вы имеете в виду? — недоумённо спросила она. Дадли пожал плечами и принялся объяснять, попутно пиная кузена, чтобы молчал и сдерживал раздражение:

— Бем рассказывал нам — он нигериец, вы знаете — что в его стране, племена, которые стараются сохранить традиции и избегают цивилизации, перемещаются в пространстве иначе. От этого не тошнит, не кружится голова и… не происходит ужасных вещей. — МакГонагл скептично вздёрнула бровь (неосознанно копируя Снейпа), ведь если бы это было так, все бы так и перемещались. — Технологии Бем, к сожалению, не знает, только смутно. И мы решили поэкспериментировать. Согласитесь, лучше это делать под присмотром опытных волшебников. — Минерва хмыкнула: этот мальчишка знал правильный подход к ней, определённо. — Если не получится в этом году — мы затем же придём в следующем. И так до тех пор, пока на седьмом курсе мы не научимся аппарировать как все.

— Эксперименты могут быть опасны, — покачала головой она.

— Да ладно, профессор, не делайте вид, что не заметили, что я колдую не так, как все, — вставил Поттер насмешливо, что возмущало неуважением. Впрочем, несколько раз она действительно видела, как Поттер колдовал, думая, что она не видит. Без палочки, без заклинаний, словно маг древности интуитивно чувствуя, как управлять даром. Она заметила это давно, в тайне следила и надеялась, что усреднённая образовательная программа, рассчитанная на средних и слабых волшебников, не задавит это умение. И не зря: в последнее время ей казалось, что с каждым месяцем Гарольд всё неохотнее использует палочку. В конце концов, чего только стоила его демонстрация голой силы без проводников во втором туре Турнира!

Почему-то ей казалось, что эти двое кузенов, могут сильно продвинуть магический мир, непременно вместе. Так что, несмотря на ответственность за их жизни, она готова была закрывать глаза на все их нарушения правил, прогулки и такие вот эксперименты.

Пропуская детей на уроки, она и подумать не могла, что уже на пятом занятии оба кузена переместятся в начерченные круги без палочки, без заклинаний, без вращения вокруг своей оси, целые, невредимые, без признаков головокружения или тошноты и вообще изменений в организме. Ещё более она не рассчитывала на то, что оба ни словом не обмолвятся о том, как это сделали…

* * *

— Гарри, ты запомнил? — наверное в сотый раз переспросил Дадли, направляясь к бывшему стадиону по квиддичу, ныне превращённому в гигантский лабиринт — испытание третьего и последнего этапа Турнира Трёх Волшебников.

— Да, Дад, — в сотый раз повторил Гарольд, обнимая кузена чуть подрагивающими руками. — Не буду просить тебя не волноваться, но попрошу верить в меня.

— Хорошо, — кивнул тот. — Будь осторожен и помни, ты обещал вернуться живым…

* * *

— Гарри, мы гордимся тобой! Но помни, никакая победа в турнире не заменит нам тебя, — наставлял Сириус, обнимая и хлопая по плечу. — Поэтому в первую очередь защищай свою шкуру, а уж потом можешь подумать о победе…

— Удачи, сынок. Я в тебя верю, — шептала Белла на ухо, целуя в щёку.

— Мы всё подготовили по твоей просьбе, Гарольд, — подмигивал Николас, игнорируя журналистов, пытающихся прояснить, как национальный герой Британии связан с французским алхимиком средневековья.

— Спасибо, — искренне благодарил Поттер. — Присмотрите за Дадли, если… задержусь…

* * *

— Флёр, не забудь о том, что мы задумали на конец этого чёртового турнира, — напомнил Гарольд, стоя на старте с соперниками и друзьями. — Ты же не хочешь это пропустить?

— Это ты не забудь, — одёрнула его француженка. — Я — всего лишь вейла. А ты — тот самый Мальчик-Который-Выжил. Я тебя не прощу, если ты меня бросишь! И ты ещё выиграй, для начала!

— Спорить с тобой одно удовольствие, дорогая, — хмыкнул Гарольд.

— Психи! — скрывая улыбку, прокомментировал этот диалог Крам. Он один из шестерых знал, что задумала эта парочка…

* * *


Примечания:

Как и обещала...

Глава опубликована: 04.09.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 110 (показать все)
nmityugova
Как же бесит Жрон рыжий и предатель лимонных долек. Спасибо автору за прекрасный фанфик
Вот чтото я в полном афиге от людей😳 По какой причине люди решили, что они вдруг, на автора фф могу и имеют права гнать🤔 фф пишут для тех читателей, которые оценят такое отношение к канону/персонажам/событиям и тд. И имеют на это полное право, ибо это не запрещено. Я крайне отрицательно отношусь к А.П.В.Б.Д. и я не понимаю как Ро может его в книге выставлять хорошим, и всё же читаю фф где к нему лояльно относятся и не бешусь с этого, у всех свой взгляд.
Реклама за счёт таких коментов отменная, пойду читать сие творение😁
moraiiaавтор
Юйко
Просто люди любят выдавать ИМХО за объективную оценку. И не только читатели, но и авторы. Отсюда и срачики. Тупо столкновение личных предпочтений, сформированных в разных условиях рождения, взросления и жизни.
Фух, не зря перечитал. Ибо раньше не было бонусов. А так прекрасный "постканон".

Спасибо большое за замечательный фик.)
Redstag Онлайн
Это именно то что нужно для лёгкого чтения)
Мням, всё-таки ручка со вспышкой из Людей в чёрном есть. И это хорошо.
На фанфике стояла отметка о том что я его в январе 18 года прочитал.

Перечитал в 22 году. Сюжет почти не помнил, поэтому перечитал с интересом.

Спасибо за историю, которая, что тогда, что сейчас, скрасила мне часов 5-6 серой реальности.
nmityugova
Ну на фиг.. Опять эта Грейнджер... На фиг её брать то? Терпеть её не могу. Заучка и диктатор в юбке.
Неплохо, но мерисьюшность уже к концу 2 курса зашкаливает. тут вам и тайная комната и ручной василиск, а Дамби со всей своей бородой - кусочек мармелада под ногтем мизинца, великого Поттера, не более. )
Какая прелесть. Чудесная, добрая сказка с замечательным концом
Mar40ssa Онлайн
Невероятно приятное чтение! Спасибо большое, автор)
Дорогой Автор! Спасибо за огромный труд и хороший юмор. Однако не могу не присоединиться к тем, кто указывал на ошибки. Их очень много в тексте: грамматических, лексических. Да, многие слова употребляются Вами неверно. Тут, к сожалению, ничего нельзя сделать; коль скоро мы пользуемся современным русским языком, то должны и правила его соблюдать. А уж если Вы хотите использовать устаревшие значения слов, то нужно это делать более вдумчиво. Если хотите, можем обсудить в личке. Разберем ошибки. Очень рада буду помочь, Вы весьма талантливый автор.
moraiiaавтор
NannyMEOW
Спасибо большое за комментарий! Мне приятно)
И за предложение тоже спасибо! Ценю ваше желание потратить время и улучшить эту работу и, возможно, мои навыки. Но я всё же сама не желаю тратить это самое время на конкретный фф. Для меня он проходная работа, которая писалась ради того, чтоб избавиться от грызшей мозг идеи, не более. Люблю её, но как закрытую страницу истории. И вылизывать до совершенства... Оно того не стоит.
Да и... насчёт правил. Скажите о современных правилах русского и условностях художественной литературы тем же Булгакову или Толстому, или Чехову - засмеют. Не стоит на них зацикливаться, особенно когда речь о развлекательной, не несущей особой смысловой нагрузки или мораль, литературы для лёгкого чтения. Тем более, когда речь о фанфике)))
Поэтому, благодарю, но откажусь от вашего щедрого предложения всё же.

ПС: Чисто из любопытства. Вы упомянули "устаревшие значения слов". Случаем, речь не о слове "блудили"? У меня просто на фикбуке состоялся не один срач вокруг этого слова. Тоже многие утверждали, что я использовала в устаревшем значении. Но юмор в том, что оно не устаревшее, а областного значения. В моём регионе кого не спроси о значении, людей любого возраста (да, я проверяла), все первым значение называют то, которое почему-то считается устаревшим. А я ну... не тот человек, который будет ориентироваться на "языковую моду". Считаю, что если значение устарело, это не повод не использовать слово.
Или вы о чём-то ещё?
Показать полностью
moraiia
Нет, я не про слово "блудили". Тут как раз вопросов не возникло) Я выразилась в общем, поскольку Вы именно эту фразу использовали, когда комментировали всяких комменаторов, указывающих Вам на ошибки. Я устаревшие слова видела пару раз всего (ну, может, больше, просто в процентном соотношении ко всему тексту показалось, что пару раз), в остальном - просто неправильное по смыслу употребление (сиречь лексические ошибки))). Я понимаю Ваше нежелание снова окунаться в уже законченный текст. Просто не хотелось бы быть голословной, указывая на ошибки, однако в комментах все это развозить не комильфо. И по поводу Чехова/Булгакова: у них тексты очень органичные и не противоречат правилам современного ИМ русского языка. Не забывайте, что язык - штука гибкая, его нормы постоянно меняются, и сравнивать русский язык столетней+ давности с сегодняшним - не лучший аргумент.
moraiiaавтор
NannyMEOW
Оу, вот вы о чём! Всё поняла)
Насчёт аргумента... Я немного не точно выразилась. Он не в сравнении языка современного и времён русских классиков, а в том, что безнадёжному тексту грамотность не поможет, а интересному - хоть и не повредит, но и мерилом не станет. Ну, классика ценится высоко несмотря на различия в нормах и явное несоответствие многим современным правилам - с этой точки зрения её даже не думают разбирать. И то, что превозносят сейчас, современную литературу, не за грамотность ценят - иначе она была бы на свалке. А раз так - идеальное знания языка необходимо разве что в канцелярии, где "казнить нельзя помиловать". В художественной же литературе, как раз благодаря гибкости языка, его "правила" становятся всего лишь инструментами автора, и те же яро порицаемые на этом сайте тавтологии или контекстуальные синонимы (в народе заместительные местоимения) могут стать средствами выразительности. Ну, это имхо, разумеется, но вопрос для автор состоит не в том, знает ли он правила языка. на котором пишет, а в том, как точно он сумел выразить и передать мысль и вложенный в неё смысл. И если ради этой точности нужно нарушить десяток-другой правил - стоит это сделать.

И ещё один момент: почитайте абсолютно правильные с точки зрения языка художественные тексты и обратите внимания на то, что они хоть и красивые (не обязательно и не всегда), но как один пустые, обезличенные, сколько бы смысла в них не было бы вложено. А всё потому, что за ними не чувствует автора. Авторство в тексте ведь не только вложенные мысли, история, порой даже жизнь, но и характер, проявляющийся как раз в системных нарушениях языка. Потому что именно так, где-то запинаясь, где-то распеваясь, где-то коверкая автор ДУМАЛ. В этом - ЖИЗНЬ. В том числе и языка. По-моему это - самое потрясающее в литературе.

Но, конечно, наверное, со стороны это кажется просто нежеланием что-то менять и жалкими оправданиями)))
Показать полностью
Не вижу смысла в придирках, потому что в шапке работы написано, что это чисто Баловство)
Довольно забавный весёлый текст, не нужно принимать это за какую то серьёзную прописанную работу. Да, определённая мэри сьюшность есть, не сыгравшие чеховские ружья, непрописанная развязка истории. Но работа всего 751кб, глупо ждать от неё того же, что у авторов на 3к кб. Если задать я вопросом и переписать работу на большее количество символов, то можно и сделать что то серьёзное, но будет ли в этом смысл?
Так что автор спасибо за весёлый вечер! (и за приятного Северуса и за дамбигад🥰)
Redstag Онлайн
Спасибо)))
arviasi Онлайн
Юйко
У мамаши Ро гениальнейший Дамби всех времен и народов - старый интриган, манипулятор и ублюдок, который сверхловко это скрывает. Чаще всего дамбигад - это старый маразматик с хитростю идиота. Очень трудно изображать злодея так, чтобы он в то же время казался великим волшебником.
arviasi Онлайн
12.4. Уизгли и Лонгботтома надо было тупо убивать.
arviasi Онлайн
Серьгу можно снять с трупа Лонгботтом. Хотя тогда это уже без надобности
Фу, начала читать и очень пожалела потраченного времени. Всегда интересно, неужели у авторов и восхищённых читателей такого 💩 напрочь отсутствует сопереживание.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх