↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Консультант (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 1128 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Темный Лорд - это звучит гордо. Однако подобных ему чаще всего ждет падение. Он раб пророчества. Он одинок, поэтому рука помощи кажется ему подозрительной. Вот только помощник и сам не горит желанием прислуживать, ведь здесь он не по своей воле. К чему же приведет сотрудничество двух волшебников из разных миров?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

19. Чудеса случаются

— Вы?

На пороге дома Дурслей стоял тот странный маг из подземелья, чье имя Гарри так и не узнал. За его спиной маячил еще один волшебник, что при виде Гарри расплылся в широкой улыбке. Лицо его показалось смутно знакомым, и тут Поттер вспомнил. Да, он видел его в «Ежедневном пророке» уже перед самым отъездом. Это был Сириус Блэк, его крестный. Гарри тогда чуть до дыр не затер газету, читая про судебное дело, а потом он с Гермионой бегал по поезду, ища другие издания, что освещали это громкое разбирательство.

— Сириус Блэк?

— Здравствуй, Гарри. Ты удивлен? Мне казалось, я предупредил о нашем визите? — незнакомец изогнул бровь не хуже Снейпа.

— Простите, сэр, но сова не принесла никаких писем.

— Зачем сова? А как же ежедневник? — он вытащил из пальто кожаный блокнот. Гарри тут же вспомнил его, но тяжело вздохнул.

— Дядя запер все волшебные предметы в чулане. Он не любит магию. Простите.

— Да как он посмел! — возмутился Блэк, но спутник взглядом осадил его.

— То есть, твои родственники не предупреждены о нашем визите? Что ж, из этого тоже можно извлечь свои плюсы. Как говорил мой знакомый инспектор: «Чем неожиданней проверка, тем меньше успеют спрятать!»

Дурсли были совершенно не рады появлению неожиданных гостей. А услышав о том, что они маги, дядя Вернон вообще хотел их выгнать, но стоило показать некий документ, как лица их тут же побледнели. Петунья нервно заулыбалась и предложила мужчинам пройти в гостиную. Сириус уже двинулся в нужную комнату, но его спутник придержал его за локоть.

— Прошу прощения, мистер и миссис Дурсль, но я считаю, что нам пока стоит поговорить наедине. Без детей и мистера Блэка. Дело в том, что он является крестным Гарри, и при обсуждении некоторых вопросов может быть не объективен. Я думаю, будет лучше, если во время нашего разговора он пообщается с Поттером, например, в его комнате. У Гарри же есть комната?

Дурсли нервно переглянулись, бросили мимолетный взгляд на чулан, и активно закивали.

— Да-да, конечно, у Гарри есть своя собственная комната, — сладким голоском запела Петунья. У Гарри чуть глаза на лоб не вылезли. Его тетя редко так с кем-либо разговаривала. Только разве что ей что-то было нужно, — Гарри, проводи, пожалуйста, мистера Блэка наверх.

Гарри посмотрел на черноволосого кудрявого мужчину, что с любопытством оглядывался по сторонам, и согласно кивнул.

Зайдя в комнату, Гарри обернулся на Блэка, что с сомнением мялся на пороге.

— Заходите.

Тот радостно кивнул, разве что хвостом не виляя, и стал с интересом осматриваться, тогда как сам Гарри сел на кровать. Маг долго вертел головой, а потом уставился на Гарри и растерянно улыбнулся.

— Гарри, как же ты вырос. И как же ты похож на Джеймса. И на Лили тоже. Ой, тебе, наверное, часто такое говорят, да? — выражение лица Сириуса стало немного виноватым.

— Мне мало рассказывают про моих родителей. В основном говорят, что они герои, а какими они были — нет. Ну разве что про отца сказали, что он великолепный ловец, и я весь в него пошел.

—Так ты ловец? Что, уже принес победу нашему славному Гриффиндору? — подмигнул Блэк. — Эх, Джеймс такие финты вытворял на метле, у любого другого голова бы отвалилась, а он бодрячком. Ты бы видел! Хотя ты в детстве на метле тоже неплохо держался!

— У меня в детстве была метла? — удивился Поттер.

— Конечно, специальная, для малышей. Да ты тогда совсем маленький был, годовалый. Да что я все рассказываю, — Сириус хлопнул себя по лбу, — сейчас сам все увидишь.

Блэк достал из кармана микроскопическую книжку и ткнул в нее палочкой. Под удивленным взглядом Гарри книга начала увеличиваться и превратилась в красочный фотоальбом. На обложке находилась подвижная колдография, на которой Гарри без труда узнал своих родителей.

Сириус пересел на кровать поближе к Поттеру, и тот погладил гладкую обложку альбома.

— Знаешь, Гарри, я не самый лучший рассказчик. Люблю прыгать с события на событие, так что ты не стесняйся, если что непонятно, вопросы задавай.

Поттер согласно кивнул, и Блэк раскрыл альбом на первой странице.

* * *

Гримм быстро расписал ручку, проверил, как работает диктофон, и поднял глаза на чету Дурслей.

— Итак, я надеюсь, вы понимаете, зачем мы прибыли в ваш дом?

— Да, но мы не понимаем, чем привлекли внимание социальных служб? — ответила миссис Дурсль, скосив глаза на чистый лист бумаги.

Роберт едва заметно улыбнулся. Психобумага — пустая, белая бумага, обладающая особыми свойствами. Она показывала в зависимости от ситуации необходимое, что очень выручало, когда действовать надо было без лишних препятствий, принимала сообщения от существ с сильными телепатическими способностями, и этим вовсе не ограничивались её возможности. Психобумага сильно упрощала жизнь волшебникам, когда нужно было работать с магглами. Довольно популярный в Штатах артефакт мог спокойно превратиться в удостоверение полицейского, агента ФБР, или служащего Секретной Службы США, как бы иронично это ни звучало. Психобумага была настолько универсальной, что спокойно могла обойти любую защиту документа, будь то водяной знак, защитная нить или микропечать.

И теперь Дурсли, глядя на этот документ, думали, что перед ними сидит сотрудник органов опеки и попечительства Магической Великобритании.

— Как вы понимаете, речь пойдет о Гарри Поттере. Этот молодой человек недавно попал в наше поле зрения, и его состояние вызвало у многих вопросы. Почему мальчик выглядит младше и слабее своих сверстников? Почему он одет в какие-то обноски? А его социальные навыки… также вызывают вопросы.

— Мы ни в чем не виноваты.

— Что этот неблагодарный вам наговорил?

— Мы заботились о нем в меру своих сил.

Вернон и Петунья стали говорить наперебой, и Роберт слегка поморщился. Но из того, что он успел услышать, он понял, что лучше разговаривать с миссис Дурсль. Та казалась более адекватной и терпимой к магическому миру.

— Поймите, господа, я ни в чем вас не обвиняю. Мне важно понять, как и почему ребенок, который принадлежит магическому миру, рос и воспитывался у людей, что вообще не приемлют волшебство. И чем больше вы расскажете, чем правдивей будут ваши показания, тем больше мы сможем предъявить лицу, что сплавил бедного ребенка на вас, не спрашивая вашего желания.

Уловив, что незваный маг не собирается обвинять их во всех грехах, а пытается разобраться в ситуации с юридической точки зрения, даже Вернон немного подуспокоился. Магглы выдохнули и поведали Гримму все о Поттере, начиная с того дня, как мальчик появился у них на пороге.

Гримм быстро все записывал, лишь иногда задавая уточняющие вопросы. Он внимательно изучил письмо, которое написал Дамблдор этой семье, благо, Петунье хватило ума его не выбрасывать. Дурсли подробно рассказали про то, что им пришлось пережить. Что семья была совершенно не готова к появлению второго ребенка в доме. Тем более, такого же странного, как сестра Петуньи. Как им в срочном порядке пришлось оформлять опеку. Бегать по различным врачам, так как шрам на лбу мальчика не давал им покоя. Магглы не обошли стороной и все магические выбросы Поттера, начиная от самых безобидных, вроде отращенных за ночь волос, и заканчивая довольно опасными, когда, например, Гарри очутился на крыше столовой.

— А если бы он поскользнулся и сломал себе что-нибудь? Руку или не дай бог шею? — миссис Дурсль поднесла руку к сердцу, пытаясь успокоиться.

Петунья рассказывала, как она переживала за Дадли, боялась, что Поттер направит свою магию против их семьи.

— А как мы испугались, когда Гарри натравил змею на Дадли, — с этого места Роберт попросил рассказать поподробней, и Дурсли поведали про самый ужасный, по их мнению, день рождения их сына. Тогда не у кого было оставить племянника, и им пришлось взять его с собой в зоопарк, где несносный мальчишка опять не смог обойтись без своих фокусов.

На вопрос Гримма, поднимали ли на Гарри руку, Дурсли активно закачали головами. Прикрикнуть, да, могли, запереть в чулане тоже, но избиением ребенка никто не занимался. Даже за уши Поттера драли только в крайних случаях.

По настоятельной просьбе Гримма ему показали кладовую, где до этого много лет обитал Гарри, а затем и нынешнюю комнату. Зайдя внутрь, Роберт увидел Сириуса и Гарри, что вдвоем склонились над фотоальбомом и даже не заметили его появления. Он слегка улыбнулся: похоже, выкрасть альбом из хранилища улик Аврората было неплохой идеей.

Роберт тихо прикрыл дверь и, обернувшись на Петунью, предложил ей вернуться в гостиную.

Информацию о том, как Дурсли познакомились с Хагридом, Гримм тщательно законспектировал. То, что Хагрид применил к Дадли магию, хоть и не было для Роберта сюрпризом, но все же он надеялся, что это фантазия писательницы, а не реальность. Да, Дурсли были не самыми лучшими людьми, но калечить ребенка — такого Роберт понять не мог.

— Значит, потребовалось хирургическое вмешательство, — Гримм сделал очередную пометку в своем блокноте и потер переносицу. Еще один камень был положен на чашу весов нелюбви Дурслей к волшебству. Беззащитные люди, не способные ничего противопоставить таинственной силе, могли лишь проецировать свою злобу и ярость на ребенка, что отличался от них. Еще и Гарри постоянно подливал масла в огонь, делая вид, что читает заклинание, когда кузен его слишком доставал. Роберт не собирался осуждать ни Поттера, ни его родных. Один был слишком мал, другие — слишком боялись чудес, дабы вести себя мудро.

— Ситуация мне ясна, и она меня не радует. Сочувствую, что вам пришлось оказаться в подобной ситуации, тем более ваши отношения с покойной Лили Эванс отнюдь не располагали к любви. Я не могу повернуть время вспять, — покачал головой Роберт, — но я постараюсь сделать все возможное, дабы ваша семья не подвергалась подобному стрессу. Ваш пример ярко показывает, что маги и магглы не могут жить в мире. Поэтому лучшим решением будет, если Гарри переедет к своему крестному. Мистер Блэк не против, а наоборот, даже полностью за!

— И когда это станет возможным? — подобрался мистер Дурсль.

— В ближайшее время. Видите ли, мистер Блэк долгое время отсутствовал дома, так что его жилплощадь сейчас приводится в порядок. Тем более, мальчик должен привыкнуть к крестному. Неделя, максимум две, и Гарри Поттер покинет ваш дом. Поэтому я вас очень прошу, запаситесь терпением и будете вознаграждены.

— Хорошо, мистер Гримм. Позвольте спросить, что вы намереваетесь делать со всем этим? — Петунья указала рукой на документы, что тот успел составить.

Роберт коротко хмыкнул и закрыл папку.

— Привлекать к ответственности тех, кого надо. А теперь позвольте откланяться.

Гримм поднялся с кресла и обернулся к вошедшим в гостиную Блэку и Поттеру.

— Сириус, мне нужно заскочить в Министерство по делам.

— Что? Опять? — глаза Блэка стали несчастными.

— Не опять, а снова. Тащить тебя не собираюсь. Но тебе предлагаю захватить Гарри с собой в Лондон, прогуляетесь там, отдохнете…

Все присутствующие согласно закивали. Уже у самого выхода Гримм достал из нагрудного кармана визитку и протянул ее Вернону.

— Если возникнут какие-либо вопросы или проблемы, свяжитесь со мной. Рад был с вами познакомиться.

— Взаимно, — мужчины пожали друг другу руки.

Когда дверь за гостями закрылась, мистер Дурсль долго вертел в руках визитку, раздумывая, выкинуть или нет, но в конце концов решил оставить. Все же из всех уродов магического мира, с коими он успел повидаться, мистер Гримм показался ему самым адекватным. Столкнись они с ним в иной ситуации, Вернон бы ни за что не заподозрил бы в нем мага.

— Надеюсь, он сдержит свое обещание, и этот паршивец покинет наш дом к концу месяца, — покачал головой Дурсль, вспоминая ненавистного племянника.

Глава опубликована: 19.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 38
Ага значит все уже написано...
Мм, последние главы 3-4 отошли от Хогвартса в невиданные дали... В следующих главах будет что-нибудь из канона, или только AU?
Парадокс - в первом коменте требовали адекватного Волди - сечас скажу что Волди слишком адекватен....
may_icequeenавтор
11994455
Я даже не знаю, что на такое ответить...
Э-э-э, нить логики потерял. Волан-де-Морт решает сменить тактику на более адекватную, а Консультант считает что ему до сих пор надо воевать с Дамблдором?..
Да, креативизм среди студентов - это всегда смешно!
О продолжение. И так много глав сразу.
Прекрасная работа. Очень оригинальный взгляд, хотя, казалось, все идеи и варианты уже за столько лет существования фанфикшена уже воплощенны в фанфики и ничего нового и придумать невозможно.
Но эта работа настолько свежий взгляд на знакомый мир, что просто как бы заново знакомишься со всеми персонажами
Спасибо за оригинальность и приятный слог;)
Как только я почувствовала аромат Никогде, это произведение ещё больше покорило мое сердце. Спасибо!
Не хотелось использовать банальную фразу про слитую концовку, но другого определения не находится. Был заинтригован вначале и разочарован в конце.
may_icequeenавтор
Belomor
Альтернатива была еще хуже - статус "Заморожен". Уж лучше открытый финал, чем это))
Спасибо большое автор!!!!! Это один из лучших фанфиков, что я читала!!!
Просто глоток свежего воздуха в невыносимую жару этого лета! Спасибо Вам , Дорогой Автор! У Вас «легкое перо» и удивительный полет фантазии. Нового волшебства Вашей Музе!
may_icequeen
Воистину, вы хотя бы в общих чертах описали конец. Спасибо)
Прекрасная работа, проработанная и захватывающая.
Жаль, что так мало. О таком магическом обществе я бы почитал еще десять раз по столько.
Спасибо!
Отличный фанфик. Спасибо ))
ШЕДЕВРРРРРРРР!!!
На одном дыхании прочла
Я не поняла, почему в 46 главе упоминается Локхарт, как учитель ЗОТИ, если и до, и после - Квиррелл?
И да - начало живое, интересное, многогранное. Главный герой очень располагает. В середине слишком много наворочено, основных героев мало, стало скучно…
Круть!!! Было очень интересно, спасибо за такую волшебную историю!
Этот опус можно бесконечно раздирать на шизофренические цитаты.
Искусственно выведенные благодаря селекционному методу, эти ездовые животные представляют собой гибрид коня и его более агрессивного родственника грифона, который тоже по своей природе является гибридом, но уже орла и льва.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх