↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обретшие будущее (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Ангст, Мистика, Даркфик, Триллер
Размер:
Макси | 3722 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Шрам не болел уже девятнадцать лет... Все было хорошо.

И что дальше?

Что, если все было далеко не так хорошо?

Друзья и враги вновь предстают в неожиданном свете, все новые тайны выплывают из-под темного покрова прошлого. Откуда ждать помощи, если мир, с таким трудом отстроенный заново, горит в огне новой войны?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 59. Роковая доля

В середине апреля снега, наконец, растаяли, и началась настоящая весна. Почки набухали день ото дня все больше, иные ранние деревья окрашивались юной зеленью и очень необычно выглядели на фоне серых, еще безлистных собратьев. Эта весна была очень влажной. Вопреки заведенному природой порядку солнце проливало свой свет на долину лишь пару раз за прошедший месяц, а все остальное время небо было затянуто тучами, зачастую даже грозовыми. Ночью они расходились, являя темное звездное небо, но едва появлялась надежда на светлое солнечное утро, кто-то как будто затягивал небосвод мрачной серой пеленой. Начиналась морось.

В такую погоду мало кому нравилось ходить на уроки по уходу за магическими существами. Оскальзываясь на размытой тропе, студенты угрюмо натягивали на лица капюшоны и спускались к хижине Хагрида.

Граббли-Дерг вела уроки в любую погоду, и поводом для пропуска была только болезнь. На этом стали наживать первый капитал Фред с Джорджем, продавая ученикам прототипы Блевательных Батончиков и Лихорадочных Леденцов. Правда, в Слизерине такие методы не поощрялись, а близнецы не были популярны. Наверное, именно поэтому на урок в полном составе явились только слизеринцы, а двое-трое ребят с Гриффиндора просто старались учиться на «превосходно».

— Гарри, смотри! — Гермиона, спускавшаяся на урок с ним, вдруг указала на домик Хагрида.

Гарри воспрянул духом. Из трубы шел дымок, а Граббли-Дерг нигде не было видно. Хагрид вернулся с вестями!

— Должно быть, он снова будет вести у нас…

Она договорить не успела.

— Хэй, Поттер! — на поляну перед домом Хагрида спустился Драко, за ним следовали «вечные дружки» Кребб и Гойл.

Гарри даже очки протер, подумав, что они решили каким-то образом вернуть его в прошлое. Дин с Симусом удивленно смотрели на новообразовавшуюся компанию. На лице Кребба было написано торжество, он даже не пытался его скрыть — видать, просто притворялся дурачком все четыре курса, да и на памяти Гарри тоже. Гойл как был похожим на замшелый валун, таким и остался.

— Только не говорите мне, что этот обалдуй, похожий на бесформенную скалу, будет снова вести у нас уроки, — осклабившись, проговорил Драко.

— Он играет свою роль, — шепнула Гермиона и уже громко сказала. — Гарри, не обращай внимания, просто отвернись и все.

Гарри поймал себя на желании плюнуть на один или даже два ботинка Малфоя за создание ностальгического настроения. А Драко молодец, подумал он. Вел он себя отвратительно, так, как только умел. Отличный актер.

— Что ты сказал? — наконец, выговорил он с угрозой.

Драко, уже отчаявшийся услышать от него что-то вразумительное, скрестил на груди руки и мерзко прищурился.

— Кому хочется больше учиться у Хагрида, а? Не вижу поднятых рук. Видать, правду Скитер писала в своей статье.

— Заткнись, Малфой, — довольно беззлобно ответил Гарри и последовал совету Гермионы. Драко продолжил о чем-то перешептываться с Креббом и Гойлом, а Симус и Дин состроили вопросительные физиономии. Гарри им махнул, пообещав, что объяснит все на вечерних занятиях. — Как у вас с Драко? — шепотом обратился он к подруге.

— А как у нас все должно быть? — возмущенно прошипела она. — В четырнадцать лет-то, Гарри… Думай, о чем говоришь.

— Значит, помеха всему — возраст?

— Нет. Просто он стал вести себя нормально и дал мне глоток воздуха.

— Неужели? На него не похоже. Обычно он давит до самого конца, хотя…

Гарри замолчал, ухмыльнувшись. Это в его обычаях, гриффиндорских, было упрямое давление, пока не продавит свое мнение наперед. Драко слизеринских кровей и черт характера. Люди из такого теста делают все с хитростью, осторожно. Плетут незаметную паутинку к цели, и жертва порой даже не замечает, как к ней тихонько подбирается…

-… Малфой! — Гермиона, оказывается, продолжала возмущенным шепотом о чем-то вещать. — А Паркинсон меня достала. Жду не дождусь пятого курса, когда смогу стать старостой и получить отдельную от этих дур комнату.

— Дур? — изумился Гарри.

— Она с Булстроуд и Гринграсс начала делать мне всякие пакости. То лукотруса в сумку запихнут, то Глотика в коридоры выгонят. Вчера утром обнаружила, что мою подушку чем-то облили, и от этого зелья у меня на лице возникла россыпь угрей.

— Это серьезно. Как бы до членовредительства не дошло.

— Я не собираюсь отвечать им тем же, — Гермиона раздраженно отбросила с лица волосы, и Гарри увидел, что у нее небывало чистое лицо, даже редкие веснушки поблекли. — Просто дождусь пятого курса. Явно среди них всех я достойнейшая кандидатка на пост старосты. Вот тогда и заживу нормально.

— Не сомневаюсь, — осторожно сказал Гарри, перехватывая у нее сумку. За ее спиной Драко чуть заметно кивнул в знак благодарности. — Может, тебе все-таки помочь? Я могу поговорить или заколдовать их, если у тебя рука не поднимается.

— Не надо, Гарри. Я справлюсь.

— За что они на тебя так взъелись?

— Если бы я все знала, Гарри, — вздохнула девушка. — Была бы богом. Ну, или Морганой.

— Вот Моргана! — к ним пришел Невилл, вытиравший ботинок от грязи о камни. — Вляпаешься тут так, что потом хоть в одежде стой под душем — не поможет! Гарри, я принес тебе кое-что, — друг помахал газетой. — Статья Аластора вышла.

А вот это уже было очень интересно. Гарри выхватил газету из его рук и пробежался по ней глазами.

«ВНИМАНИЮ ВСЕГО МАГИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА!

ТЕМНЫЙ ЛОРД ЖИВ!

В среду утром министр магии Корнелиус Освальд Фадж созвал экстренную пресс-конференцию, на которой объявил, что Тот-Кого-Нельзя-Называть жив. Эта информация поступила в Министерство благодаря слаженной работе органов безопасности и ныне подтверждена многими уликами.

«Я обращаюсь ко всем магам, кто проживает на территории Англии, — начал свою речь министр магии. — Всего два месяца назад мне доложили о ситуации настолько катастрофической, что поначалу я отказался в нее поверить. Однако совместными усилиями наших лучших умов мы подтвердили обоснованность выдвинутого предположения. Мир, каким мы его знаем, скоро перестанет существовать. Господа волшебники… Волшебницы. Надвигается новая война, по сравнению с которой наши старые страхи грозят обернуться сущей реальностью, и я призываю всех, кто меня слышит.

Темный волшебник, именуемый Волан-де-Мортом, жив. Новые сторонники, среди которых великаны, дементоры, оборотни, инферналы и люди, пытаются подорвать наш мир и уничтожить его. Я говорю не «захватить власть», а именно «уничтожить», потому что методы, которыми пользуется наш враг, уничтожают жизнь в самом ее корне.

Убийства детей… Женщин! Стариков. Деяния его рук, преступления против самого понятия жизни.

Я призываю вас сплотиться. Наш враг не ведает пощады и не умеет прощать.

Но знайте. Надежду можно найти даже в темные времена, если не забывать обращаться к свету. Ваше Министерство остается сильным».

Уже доказано, что те страшные массовые убийства — дело рук Того-Кого-Нельзя-Называть. И, увы! Неизвестно, сколько еще их будет. Министр дал понять, что Аврорат, получивший полномочия отдельного органа власти, уже начал облавы. Ведется разведка с целью предотвратить будущие катастрофы, подобно массовым убийствам в Ле-Виллаж во Франции, в Годриковой Впадине и в Хогсмиде.

Министерство Магии гарантирует безопасность учеников школы чародейства и волшебства Хогвартс. На данный момент в Хогвартсе проводится Турнир Трех Волшебников, четвертым участником которого стал всемирно известный Гарри Поттер.

— Министр намекнул, что мистер Поттер стал участником Турнира волей Сами-Знаете-Кого, — пытается узнать наш корреспондент у работника Министерства. — Вы можете подтвердить эту информацию?

— Ни о чем не спрашивайте, нам запрещено говорить об этом, — сказал вчера вечером у выхода из Министерства сильно взволнованный работник Аврората, пожелавший остаться неизвестным.

Также не стихают слухи по поводу того, что Мальчик-Который-Выжил является Избранным, который освободит нас от страха перед Тем-Кого-Нельзя-Называть. Об этом случайно обмолвился нынешний глава Аврората Аластор Грюм.

— Хотите знать, что нам дает уверенность в нашей победе? — ответил на вопрос корреспондента мистер Грюм, весьма раздраженный и утомленный. — Гарри Поттер, вот кто!

И действительно, многие были свидетелями того, как на первом курсе мальчик с помощью своего щита расправился с воплощением того же темного волшебника. На Турнире он являет необыкновенное мастерство для ребенка его возраста и явно способен противостоять более опытным волшебникам, нежели студенты других школ.

Спросим себя — не этот ли мальчик приведет нас к победе и навсегда уничтожит Того-Кого-Нельзя-Называть? Аврорат уверен в нем.

В последующих выпусках будут выходить заметки о том, как обезопасить свою семью и как спастись, куда обращаться, если вы лишились дома и волшебной палочки.

Издано по приказу Министерства Магии. Обязательно к распространению среди магического населения»

— Ну, — Невилл откашлялся, разглядывая фотографию с пресс-конференции. — Не так уже все и плохо.

— Мистер Грюм нашел, на кого перевести стрелки, — усмехнулась Гермиона.

— Гарри, — к ним подобрались Симус и Дин. — Сегодня ведь будет вечером дополнительное занятие?

— Да, его проведу у вас я, — Гарри сложил газету и отдал Невиллу. — Передайте Фреду и Джорджу, пусть соберут всех, в ком они уверены. Я хочу поговорить кое о чем с ребятами.

— Хорошо, — кивнул Дин.

Ребята разошлись по лужайке, когда из хижины выбрался Хагрид. В руках он держал носовой платок размером со скатерть и постоянно высмаркивался.

— Всем добрый день! — проговорил Хагрид, озирая глазами-жуками собравшихся учеников. — Что, погодка сегодня непогожая?

Гарри удивленно глядел на него — он не знал, что Хагрид вернулся из своей поездки в горы. Вместе с Драко они переглянулись через головы учеников и додумались до одного: нужно будет узнать все. Судя по лицу Хагрида и целостности его необъятной фигуры, великаны встретили его добродушно.

Хагриду никто не ответил, но большинство были согласны.

— Не хочу вас мучать, — улыбнулся он, утерев нос. — Сам болен, а вам болеть не дам. Урок отменяется, но домашнее задание дам. Прочитайте в библиотеке про огненных крабов и саламандр. Эта… Эссе составьте! На следующий урок сдадите их мне или же… О! Я попрошу у профессора Дамблдора аудиторию, будем в школе сидеть. Расскажете мне все, что узнаете! Ну, все, бегом в школу.

— Спасибо! Спасибо! — загомонили воодушевленные ученики.

— Постойте, — махнул им ручищей Хагрид. — Пусть мне, эта… поможет кто-нибудь с соплохвостами. Надолго не задержу, — ребята подались назад, стараясь стать как можно менее видимыми. — Вот ты и ты, и еще вы.

Конечно, Хагрид ткнул в четырех друзей. Другие облегченно выдохнули и поспешили покинуть лужайку, пока их к чему-нибудь не припахали. Драко махнул рукой Креббу и Гойлу, и те ушли, оглядываясь. Друзья пошли за дом с Хагридом, а там он через заднюю дверь провел их в теплый и сухой дом. Радостно виляя хвостом, к ним бросился Клык.

— Клык, привет, малыш! — Невилл, за время отсутствия Хагрида привыкший к собаке, ласково его потрепал по холке.

— Драко, а чаво это ты с Креббами-Гойлами водиться стал? — без приветствий строго спросил Хагрид, выглядывая в окно. — Поругались что ли?

— Времена опасные, Хагрид, выбора нет, — поделился с ним Драко и убрал Водоотталкивающие чары с одежды. — Отцы этих двоих с Темным Лордом водятся, а мне, дабы отцу худо не сделали, приходится водиться с ними.

— М-да, — Хагрид осторожно похлопал его по плечу, что Драко почти вдавило в пол. — Ну-с, проходите, присаживайтесь. Чаю будете? Кексов я не успел напечь, но есть печенья — Олимпия дала.

— Хагрид, как прошла поездка к великанам? — спросила Гермиона, робко усаживаясь на последний свободный стул рядом с Драко.

— Тише вы! — цыкнул лесничий. — Хотите, чтобы все узнали?

— Я наложил на хижину чары против подслушивания, — сообщил Гарри.

— А, — проворчал Хагрид, ставя на огонь котел. — Вот хитрые. Дамблдору еще не доложил, а вам должен… Ну, слушайте, козявки. Не нашли мы никаких великанов.

— То есть как? — не понял Драко. — Тебя же отправили к ним намного раньше, чем Волан-де-Морт. Так во всяком случае докладывала разведка.

— Не произноси ты его имя, Драко, ради Мерлина! — взмолился Хагрид. — Подвела разведка. У Дамблдора есть информация, по секрету скажу, что он возрождаться начал давно, аккурат с той весны, когда во Франции ту деревеньку Пожиратели Смерти грохнули. Сил потихоньку набирался, а как стал посильнее, так и начал армию собирать. Вот великаны и ушли из гор. К нему-бишь.

Ребята переглянулись с тревогой.

Дементоры, великаны — все стало закручиваться слишком быстро. Гарри боялся, что уже в следующем году Волан-де-Морт предпримет попытку захватить Министерство и Хогвартс. Тогда они нигде уже не смогут чувствовать себя в безопасности, а змея, которую так и не поймали, остается недосягаемой.

Правда, Гарри никому не сказал о том, что собирается сразиться с ним на третьем туре и убить таким образом двух зайцев. Крестраж в нем и змея должны быть уничтожены и будут — он убивал день за днем, планируя это сражение.

И Хагрид, их добрый друг, все еще не знал об их тайне. Но не потому, что ему не доверяли, хотя он бесспорно, может выдать тайну совершенно случайно. Гарри не хотел его волновать. У Хагрида и без них полно проблем.

— Но знаете, есть и кое-что положительное, — улыбнулся вдруг Хагрид, откашлявшись. — Я нашел в горах своего брата Грохха.

Хоть что-то остается неизменным.

— Его бросили другие великаны, а он еще маленький, мало соображает что, вот я и привел его в Запретный лес. Когда будет погожий день, сходим вместе, и вы с ним познакомитесь, — Хагрид сморгнул слезу. — Он очень мил.

— Хагрид, а мадам Максим с тобой ездила? — полюбопытствовал Гарри.

Лесничий залился краской.

— Ну, со мной. Что, заметили, что ее нету?

— Такое не заметишь, — фыркнул Драко, но Хагрид его не услышал. Вместо этого он получил тычок от Гермионы.

— Ты абсолютно бестактен, — возмутилась она.

— И это говоришь мне ты? — со смешком глянул он на нее.

Какое-то время они глядели друг на друга, затем опустили взгляды. Гарри с облегчением выдохнул — быть миру среди друзей.

Горячий чай из собранных Хагридом трав был очень вкусным и ароматным, а печенья мадам Максим были выше всех похвал. Они просто таяли на языке, и Невилл даже незаметно потягал парочку в карман. Постепенно разговор зашел за дела школы, Дамблдора и отдельно Сириуса. Хагрид очень обрадовался, узнав, что прошлый Сириус был поддельным, и теперь его замещает настоящий.

— Вот как хорошо, а? — широко улыбался лесничий, а в окно, создавая еще больший уют в доме, били струи ливня. — А я думаю, что это Сириус ко мне не заходит, обиделся даже. Ну, стало быть, этот про меня не забудет. Они ведь столько крови попили мне в молодости, когда сами учились… Ну, и привязался я к этим двум пройдохам, Джеймсу и Сириусу. И вас не забуду, — он хитро глянул на Драко и Гермиону. — Чудная все-таки штука — кровь, да?

— Чудная, — кивнул Гарри. — Хагрид, нам скоро пора на следующий урок, поэтому мы пойдем, ладно? Но обязательно зайдем еще на чай с печеньями мадам Максим, и Сириусу я скажу, что ты вернулся. Он очень рад будет.

— Хорошо, заходите, — легко согласился Хагрид и встал в полный рост, чтобы убрать со стола. — А мне как раз вещи нужно разобрать и почту. Небось, накопилось за несколько месяцев…

— А… — Гарри остановился на пути к двери, словно на стену наткнулся. — Хагрид, тут эта Рита Скитер недавно про тебя гадости всякие в статье написала. Но ты не расстраивайся, никто в это не поверил, и ребята ругали ее последними словами. Никто в тебе не сомневается, и все ученики тебя любят, мы сами все слышали и видели.

— Вот как? — Хагрид немного помрачнел. — Ну, ладно. Главное, чтобы Дамблдор ничего не сказал мне по этому поводу. Зверушек моих небось коснулась?

Невилл, медливший у вазы с печеньями, как-то спешно засобирался.

— Да, соплохвостов.

— Так и знал. Ну, ничего, соплы еще докажут, что они полезны, — кивнул Хагрид. — Невилл, а как мои соплохвосты?

Парень остановился у самой двери и густо покраснел.

— Слушай, Хагрид. Ты не расстраивайся, но они друг друга того… Съели.

По лицу лесничего было не ясно, расстроен он или испытывает облегчение.

— Ну, бывает, — в конце концов сказал он. — Ладно, дождь прекратился на время. Ступайте, пока не опоздали.

Попрощавшись с великаном, ребята вышли на лужайку и поспешили по дороге в замок.

— Снейп обещал контрольную, — запыхавшись, сообщил Невилл.

— Ничего страшного, — сказала Гермиона, с помощью Драко преодолевая скользкий участок пути. — Мы все умеем и пока не варим по-настоящему сложных зелий.

— М-да, это пока Снейп не задал нам сварить идеальный Феликс Фелицис.

— Вы идите на урок, а я вас позже догоню, — известил их Гарри, когда они вошли в теплую школу. От их одежды даже пошел пар.

— А куда ты пойдешь? — подозрительно спросил Драко.

— В Малфой-мэнор, нужно встретиться с Люциусом и узнать последние новости.

— Передавай привет.

Пожав плечами, друзья ушли в сторону кабинета Снейпа, а Гарри отправился в гостиную и достал из своей тумбочки один артефакт. Именно его он и хотел передать Люциусу.


* * *


В Косом переулке в этот дождливый день было пусто. Продавцы попрятались в магазины, убрали внутрь выставленные у порога товары. Теперь только из витрин и вывесок было видно, что продается в том или ином магазинчике.

Тихая улица — рай для людей с недобрыми намерениями. Таковыми, пожалуй, и были несколько темных фигур, аппарировавших сюда и мгновенно разошедшихся по разным концам улицы. Один засел за пустым столиком у кафе Флориана Фортескью, но ничего не купил. Другой как бы разглядывал витрину с метлами, но тоже не собирался заходить внутрь. Дождь превратился в противную морось, только ни один из гостей Косого переулка не набросил на мантию и капюшон Водоотталкивающие чары. Они явно кого-то напряженно ждали.

И вот раздался еще один хлопок, и в переулке появилась женщина с ребенком.

Вальпурга Блэк в этот дождливый день совершенно не хотела гулять по Косому переулку, но два данных обещания не оставили ей выбора. Во-первых, младший внук Рудольф давно просился за мороженым в кафе Флориана Фортескью, и бабушка неосторожно пообещала пойти с ним туда «после дождичка в четверг». Кто же знал, что у мальчика феноменальная слуховая память, а в четверг именно над площадью Гриммо после затяжных дождей проглянет солнце. Во-вторых, Лили еще вчера, когда в гостях были Амос и Седрик Диггори, просила ее купить нужные ингредиенты для зелий.

Гости засиделись до вечера, правда, Седрика пораньше отправили через камин в Хогвартс. Говорили о Турнире, о храбрости Гарри, славном поступке Драко… Вальпурга не любила разговоры про все эти беды, поэтому оставила гостей и ушла, чтобы спокойно почитать в библиотеке. А проснулась уже утром именно от того, что Рудольф счастливо вещал про солнце за окном и кафе-мороженое.

Она не видела людей в черных плащах и не подозревала, что об их планах вдруг стало известно Темному Лорду. Потому Вальпурга не сразу поняла, почему ей преградил путь человек в капюшоне.

— Вы кто? — высокомерно спросила женщина. — И как вы смеете вставать на моем пути?

— Госпожа Блэк, — учтиво заговорил неизвестный. — Хозяин был недоволен вашим отказом явиться на наш прием. А ведь там собрались сливки элитного общества.

Вальпурга дрогнула и сжала под мантией волшебную палочку. Всю ночь ей снились кошмары, потому догадка пришла быстро. Но она не дала понять, что испугалась. Она была очень гордой и сильной женщиной, и Мордред ее подери, если ее, леди Блэк, заставит отступить какой-то полукровка с манией величия.

— Мне ясно дали понять, что мой род к элитному обществу больше не относится, — холодно заметила она. — В любом случае, писать приглашение следовало на имя моего сына, так как именно он сейчас является главой нашего рода.

— Вы прекрасно знаете, почему письмо было написано на ваше имя, — проговорил незнакомец в капюшоне. — В любом случае, сейчас это не имеет никакого значения.

— Вот как?

— Именно. С вами хочет поговорить посланец Темного Лорда, и я здесь, чтобы указать вам, куда следует явиться.

— Посланец посланца, — презрительно фыркнула Вальпурга. — Иди и передай своему господину, что ни один полукровка не поставит на колени леди Блэк, пусть даже смерть грозить будет.

— На вашем месте я бы не разбрасывался такими словами.

Неизвестный говорил вежливо, но от его голоса холод пошел дрожью по телу. За себя Вальпурга не боялась, но рядом с ней стоял Рудольф и взирал полными страха глазами на незнакомого человека. Кроме того, он был не один. У кафе Флориана Фортескью, у магазина котлов, метел, палочек и сов стояли еще несколько людей в плащах и наблюдали за ними. Силы были неравны.

— Бояться нечего, — тихо проговорил незнакомец и приспустил капюшон. Его лица Вальпурга не признала, вероятно, это был один из новичков, завербованных во Франции — слышался акцент. — Вы просто спокойно пройдете со мной в Лютный переулок.

В голове Вальпурги мысли метались как скоростные метлы. Просчитывая, где будет сподручнее отбиваться и защищать ребенка, она огляделась — Косой переулок был пуст, а владельцы магазинчиков предпочитали не вмешиваться в дела на улице. Лютный переулок был многолюднее, но вряд ли народ, обитавший там, был лучшего качества. Ее там знали, и от пары людей она вполне могла ждать поддержки. Продумав все, Вальпурга поджала губы и произнесла:

— Так и быть, веди меня к своему переговорщику!

— Бабушка… — прошептал Руди, дергая ее за руку. — А когда мы отправимся домой?

— Эй! — Вальпурга воспрянула духом. — Ребенок хочет домой. Я должна сначала отправить его. Затем я приду, и вы отведете меня к тому, кто вас послал.

— К сожалению, это невозможно, — с неприятным холодком произнес их сопровождающий.

Следуя за ним в Лютный переулок, с каждой минутой Вальпурга убеждалась все больше в том, что эта встреча — чистейшая западня. Ее интуиция не переставала твердить об опасности, и женщина начала сомневаться в правильности своего решения следовать за незнакомцем. Рядом об руку с ней шел Руди, испуганно озиравшийся по сторонам, и идея с дуэлью больше не казалась такой хорошей. Врагов было много. Она одна и с ребенком на руках.

Их привели в грязное кафе и оставили на пороге. Вальпурга огляделась, чтобы найти места отступления, но люди в плащах остались на своих местах вне кафе, и только один сидел здесь, за дальним столиком.

— Леди Блэк, — он поднялся и снял капюшон, и тогда Вальпурга к своему ужасу увидела Барти Крауча-младшего. — Присядьте. Нам нужно поговорить.

Бармен откровенно преступного вида сплюнул на пол за стойку, бросил протирать грязной тряпкой стакан и подошел к ним.

— Кофе леди и юному господину Блэку, — вежливо произнес Крауч и улыбнулся заробевшему Руди. — Садись, мальчик, здесь тебе ничто не угрожает.

— Мистер Крауч, — Вальпурга презрительно скривилась, но на протертый стул все же села. Руди молча забрался на соседний. — Давненько о вас не было вестей. Подыскиваете новый дом? Азкабан, говорят, перестал удовлетворять вашим требованиям. Но я вижу, они не высоки, — она брезгливо тронула поднесенную ей чашку с кофе. — Рудольф, не пей!

— Леди Блэк, — учтиво обратился к ней Крауч, но его глаза были полны пустоты и холода. Такую печать дарил Азкабан своим гостям. — Мой господин был разочарован вашим отсутствием на недавнем приеме.

— Опомнись, ты, чистокровный! — женщина отодвинула кофе к Краучу, справедливо опасаясь яда. — Ты стелешься перед убийцей твоего отца как раб! Тебе, последнему наследнику рода Краучей, одного из чистейших родов магического мира, должно быть совестно.

— Мы ведем беседу вовсе не обо мне, леди Блэк.

— Ха, чтобы я приползла к подножию трона вашего хозяина? Он убил моего младшего сына, — Вальпурга сжала под мантией палочку. — И когда-нибудь я отплачу ему за все зло, которое он причинил моей семье.

— Некоторые могут счесть ваш поступок за слабость. Или за предательство.

— Мне плевать, что думает жалкий полукровка обо мне. Когда собака тявкает, я не встану на четвереньки и не стану лаять в ответ. Пусть себе тявкает!

— Что с вами, тетя? — раздался тихий, переливчатый голос из тени. — Вы никогда не проявляли слабость на людях.

Вальпурга похолодела, услышав этот голос. Никому она не признавалась, как часто мучают ее кошмары в связи с этим голосом. А ведь они родственники, связанные кровью, и должны быть заодно. Беллатриса Лестрейндж, бывшая Блэк, безумно улыбаясь, вышла к их столику и стянула капюшон с черных, вьющихся волос.

Пожалуй, ее даже после многих лет в Азкабане можно было назвать красивой, но огонек безумия, укоренившийся в угольных глазах навсегда, придавал ей пугающий облик. Вальпурга с тоской вспоминала ее юные годы, когда брак с проклятым Лестрейнджем еще не сломил гордую красавицу и не склонил ее на сторону Волан-де-Морта. Когда-то Беллатриса была прекрасной девушкой, ее любимой племянницей, впитавшей в себя с молоком матери все заветы рода Блэк. Когда-то она тщательно их исполняла. Вместе с тоской пришли ужас и обреченность.

— Белла, — проговорила она сдавленно. — Как же ты изменилась, девочка моя.

— И я рада вас видеть, тетя, — улыбнулась страшной улыбкой Беллатриса и подошла поближе. — А это, стало быть, мой двоюродный племянник Рудольф.

Ребенок съежился, когда она наклонилась к нему и поцеловала в лоб.

— Красивый мальчик, — продолжила Беллатриса, проводя по его лицу палочкой, как по музейному экспонату, который бережно очищала от пыли. — Сильная магия, отличные выдержка и воспитание… Жаль только кровь поганая. Это, увы, не лечится.

Она оттолкнула от себя Руди, что он чуть не упал со стула, и сплюнула на пол, утерев губы. Руди придвинулся ближе к бабушке, и Вальпурга взяла его за руку, чтобы ободрить. Ох, она и сама очень нуждалась в поддержке!

— Кровь нужно разбавлять, — отчеканила она. — Иначе волшебников ждет вырождение.

— Ах, тетя, — Беллатриса разочарованно поцокала языком. — Вы же обнулили чистоту нашей крови, что поддерживалась много веков. Нет, не вы, а Сириус, мой проклятый двоюродный братец, любитель грязнокровок. Но вы… Вместо того, чтобы прогнать проклятую грязнокровку из дома нашего рода, вы приняли ее? Такое пятно на чести рода смывается только кровью, — Беллатриса оперлась локтями на стол и улыбнулась Руди. — А ты, мальчик? Считаешь себя будущим лордом Блэком?

— Я Рудольф Блэк, сын Сириуса и Лилианы Блэк, — проговорил дрожащим голосом Руди. — После моего отца я стану главой рода и продолжу наше дело.

— Как интересно, — Беллатриса поцокала языком. — Какое же дело?

Крауч сидел на своем стуле и молча с полуулыбкой внимал им. Вальпурга судорожно искала пути отхода, пока было время, нащупывая пальцами в кармане необходимый артефакт. Взяла или не взяла?

— Очищать наше общество от плевел, — произнес с внезапной злостью Руди.

Беллатриса улыбнулась шире.

— Какие правильные мысли у юного полукровки. Ну, и что еще?

— Способствовать вырождению черных магов. Дарить преступникам и последователям Темного Лорда смерть, а тем, кто с ними борется, жизнь и поддержку.

Если бы не плачевность ситуации, Вальпурга рассмеялась бы при виде лица Беллатрисы. В кармане пальцы сомкнулись на чем-то холодном и круглом — медальон-портал, все-таки взяла! Будучи очень осторожной, Вальпурга разбросала по всему дому и всем своим сумкам особые вещи, порталы, способные пробить среднестатистическую защиту и перенести в безопасное место. Вряд ли ей дадут так просто уйти, но если быстро сунуть медальон в руки Руди..!

— Ах, ты, отвратительный полукровка!!! — взревела Беллатриса, поднимая палочку, но Руди вдруг быстро выплеснул на ее мантию из кружки помои, звавшиеся кофе, и соскочил со стула. — Ах, ты, мразь малолетняя!..

— Рудольф! — Вальпурга вытянула из кармана медальон и бросила его ребенку, активировав на лету.

— Нет! — вскрикнул Крауч, подскочив, но было поздно.

Мальчик поймал медальон и во мгновение ока исчез. Вальпурга победно выдохнула и вытащила палочку. Вот теперь можно и сразиться.

— Стойте! — Барти первым направил на нее палочку. — Не так быстро.

— Куда ты отправила этого поганца? — Беллатриса подскочила к тете с безумным блеском в глазах почти вплотную.

Вальпурга поморщилась и отвернула от нее лицо, поигрывая пальцами на палочке.

— Туда, где ты его уж точно не достанешь.

Силу всех порталов Вальпурга привязала к Гарри. Что ж, судорожно выдохнула она, оставалось надеяться, Гарри не слишком занят, чтобы почувствовать, как в нем нуждается его брат, оказавшийся в одной из долин Шотландии совсем один.


* * *


В это самое время Гарри был в гостях у Люциуса.

— Вам не следовало приходить, — не очень радостно поприветствовал его хозяин мэнора, спускаясь с лестницы. — Я мог быть в компании Пожирателей.

— Я заранее узнал у Добби, что у вас никого постороннего нет, — признался Гарри. — Я ненадолго.

— А, Гарри, — Нарцисса, спустившаяся в зал, улыбнулась ему. — Давно тебя не видели у нас. К сожалению, на чай пригласить не можем, вскоре прибудет Беллатриса…

— Никакого чая, спасибо, — кивнул Гарри в знак, что понял.

Он извлек из внутреннего кармана мантии тонкую цепочку с кулоном в виде кельтско-гэльской руны. Такие продавались по сиклю в лавке при Гринготтсе, служившей сувенирным магазинчиком для родителей-маглов.

— Это амулет, защищающий от стихийной силы пламени, — сказал он и оттянул ворот, показывая на себе точно такую же цепочку. — Вам я решил изготовить точно такую же на случай, если мне придется пойти на крайние меры.

Расчет Гарри оказался верным. Люциус не присутствовал на том совете у Дамблдора и не знал о его решении уничтожить Кубок Трех Волшебников. Амулеты были мерой защиты, которую Гарри предпринял на всякий случай. Вдруг резко изменится ситуация.

Люциус несколько брезгливо взял из его рук дешевую цепочку.

— Она не настолько красива, — Гарри едва удержался, чтобы не сказать «как вы». Это было бы воспринято в лучшем случае за насмешку, чем по сути и являлась несказанная фраза. — Не богата, но в ситуации, развитие которой я могу предвидеть, сослужит вам хорошую службу.

— Я понимаю, — кивнул Люциус, принимая подарок. — Раз вы уверены, что мне это пригодится, буду носить не снимая.

— Как Драко? — Нарцисса обеспокоенно ступила на нижнюю ступень, видя, что нежданный гость приближается к камину. — У него получается заводить дружбу с Креббом и Гойлом?

— Вы не представляете, насколько хорошо он их знает, — кивнул Гарри и взял из горшка на камине Летучий Порох. — Сегодня даже мне почудилось, что я вернулся в прошлое. Он отлично справляется.

Короткий визит был закончен. Еще в камине у Малфоев Гарри почувствовал, как странно вибрирует его сумка, а когда зеленое пламя охватило его, кожу обдало сильным холодом. Знакомое ощущение в районе пояса подхватило его и унесло, как портал, а в следующий миг не успевший ничего понять Гарри рухнул на мокрую землю лицом в грязь.

— Что за.?

Мгновенно распознав неизвестную ему местность, Гарри перекатился в кусты и извлек из рукава палочку. Вокруг было тихо. Горы окружали небольшую долину, в которой он оказался, и шел дождь. Знакомые вершины вдали заставили его немного растеряться. Он был совсем близко от Хогвартса.

Рассудив, что если бы ему хотели зла, то уже бы убили, Гарри осторожно выполз из-под кустов и отправил в обе стороны заклятие Обнаружения.

— Гоменум Ревелио.

Местность в радиусе четверти версты была безлюдна. Почти. Заклятие, посланное направо, оповестило его о чьем-то присутствии.

Хорошо, что в долине, где он оказался, были деревья. Гарри пригнулся за стволом огромного дуба и пошел в ту сторону.

— Эй! — крикнул он погромче, набрав воздуха в легкие. — Выходи!

Кусты впереди зашевелились, и на поляну выбрался грязный, заплаканный ребенок.

— Руди? — глупо спросил Гарри.

Старые аврорские привычки приказали насторожиться, и палочка дрогнула только раз перед тем, как он направил ее на ребенка. Руди, размазывавший по лицу слезы и грязь, затих и уставился на него.

— Я… — внутри словно сражались два льва. — Руди, прошу тебя, скажи, что это ты!

— Гарри, ты пришел за мной? — брат снова залился слезами. — Я не знаю, как здесь оказался. Бабушка бросила мне это, я поймал и появился здесь.

Он протянул на грязной ладони небольшие часы на цепочке. Гарри дрожащей рукой порылся в своей сумке, которая вибрировала перед переносом сюда, и нащупал тайный карман, которого раньше не было. Внутри него был какой-то круглый предмет с цепочкой.

Его сердце рвалось на части. Аврорские навыки твердили об осторожности, но перед ним стоял его брат, родной брат, на которого он направлял палочку. Одиннадцатилетний мальчик плакал. В голове творился настоящий хаос в поиске домыслов, могли ли Пожиратели Смерти каким-то образом украсть Руди и использовать его? Конечно, не самого, это слишком ценный пленник. Но Оборотное зелье Гарри не мог исключить. И откуда эти порталы?

— Бабушка бросила тебе портал? — Гарри приблизился, крепко сжимая палочку, и забрал из рук брата часы. — Зачем?

— Мы пошли в Косой переулок поесть мороженого в кафе Флориана Фортескью, — всхлипнул Руди и поежился. Здесь, в долине, дул с вершин морозный ветер.

— И? — не опуская палочки, Гарри покопался в своей сумке и в итоге разорвал отлично пришитый потайной карман. В его руке оказался точно такой же портал.

— К нам подошел человек в черном плаще и велел идти за ним в Лютный переулок. Их было много, поэтому бабушка пошла с ним. Мы пришли в какое-то кафе, где сидел тот, кого она назвала Барти Краучем. Затем пришла Беллатриса и стала спрашивать меня…

— Я понял.

Его мысли, чистые и детские, были лучшим доказательством того, что перед ним его брат. Гарри спрятал палочку и крепко обнял Руди, а его одежду просушил магией и напитал теплом. Но облегчение сразу сменилось тревогой. Руди говорил правду — Вальпурга в беде.

— Испугался?

Гарри оглянулся на гору, за которой скрывался укрытый чарами Хогвартс. Замысел Вальпурги стал для него очевиден. Вряд ли кто-то станет искать их в окрестностях школы, а добраться до помощи так будет проще простого. Был и изъян — идти с замерзшим Руди такое расстояние было тяжело, а так как школьная защита не распространялась на эту часть Запретного Леса, он мог аппарировать.

Вот только куда?

Ответ, как им выбраться, пришел самостоятельно и ткнул Гарри в плечо. Он обернулся и отклонился назад, на миг испугавшись. Это был фестрал, черная лошадь; гладкая шкура поблескивала, отражая тусклое небо, из ноздрей в прохладном воздухе поднимался пар. Огромные кожистые крылья были плотно прижаты к туловищам, глаза белели в грозовом полумраке.

Руди застыл, непонимающе смотря сквозь фестрала. Он-то увидел, как приподнялся край капюшона Гарри и зажевал себя.

— Эй, — Гарри пригладил мокрые волосы Руди и ободряюще улыбнулся. Надо думать, это не слишком помогло, хотя возможно брат трясся от холода. — Сейчас не нужно бояться. Я отвезу тебя в Хогвартс к папе и выручу бабушку, ясно?

Дождавшись, пока Руди кивнет, он подхватил тяжелого мальчика и усадил его на спину фестрала. Тот удивленно повернул голову, обнаружив лишний вес. Руди с расширенными глазами вцепился в невидимую ему гриву. Должно быть, ему было очень изумительно сидеть верхом на воздухе. Гарри повернул скелетоподобную морду фестрала к себе.

— Отвези нас, пожалуйста, в Хогвартс, — произнес он тихо и проникновенно, глядя в белесые глаза.

Фестрал выдохнул из ноздрей горячий пар, и Гарри воспринял это за согласие, тем более крылатый конь не пытался уйти. Ответ на вопрос, что же его приманило, оказался у него в сумке: сегодня Гарри пропустил завтрак, и заботливая Джинни положила ему в сумку завернутый в салфетку сэндвич.

— Весь отдам, если доставишь нас в школу или хотя бы к Хагриду, — пообещал Гарри.

Наладив контакт, он крепко взялся за гриву и взлез на спину фестрала почти как заправский наездник. Конь не возражал — он только повернул к нему голову, оскалил клыки и попытался снова полизать его сумку. Оказалось, что можно упереться коленками в основания крыльев летучего коня — сидеть так было довольно удобно. Устроившись, Гарри обхватил одной рукой Руди, другой схватился за гриву покрепче и скомандовал:

— Вперед.

Несколько секунд фестрал под ним не шевелился. Затем его мощные крылья распахнулись, чуть не сбросив Гарри на землю; конь слегка присел и взмыл вверх так резко и круто, что Гарри пришлось крепче сжать коленями бока коня, иначе он соскользнул бы назад с его костистого крупа. Закрыв глаза, Руди приник лицом к шелковой гриве, и они вырвались из-под лесного полога навстречу затянутому тучами небу. Гарри казалось, что он никогда еще не передвигался так быстро. Фестрал пронесся над замком, почти не взмахивая крыльями; холодный ветер бил Гарри в лицо.

Школьный двор приближался слишком быстро. Слава Мерлину, что он ничего не ел утром — фестрал вдруг круто пошел вниз, и они даже сползли на дюйм-другой ближе к его шее. Руди охнул, завидев стремительное падение почти в пике, но фестрал приземлился очень мягко, еще пару раз взмахнул крыльями и остановился у фонтана.

Сейчас был урок, во дворе никого не было и аплодировать было некому. Гарри соскользнул со спины фестрала и помог слезть Руди.

— Держи, — он спешно развернул сэндвич и протянул ему.

Фестрал подхватил его вместе с салфеткой и резким взмахом крыльев поднялся над двором, развернувшись в сторону Запретного Леса. Брат провожал улетевший сэндвич круглыми глазами.

— А теперь идем! — Гарри потащил брата за собой в замок. — Рассказывай все детали.

— Я все рассказал, — спотыкаясь, быстро проговорил Руди. — Мама отправила бабушку за ингредиентами для зелий, а я захотел в кафе-мороженое. Но там нас встретили. Гарри, что будет с бабушкой?

Сворачивая из вестибюля на лестницу, ведущую в подземелья, Гарри тяжело вздохнул. В разуме Руди мелькали картинки воспоминаний, окрашенные в страх. Вот он сидит, а прямо над ним склонилась Беллатриса и безумно улыбается… Вот на бабушке лица нет от страха и напряжения… Она что-то ищет в сумочке… Барти Крауч сидит и улыбается, тоже страшно и ненормально.

— Все будет хорошо, — отчеканил Гарри и открыл паролем дверь гостиной.

На диване у стола сидели в обнимку староста Алистер Дейн и какая-то сокурсница Луизы Монтгомери, а когда стена отъехала в сторону, отпрянули друг от друга.

— Поттер? — удивленно воскликнул Алистер. — Ты почему не на уроке?

— Профессор Снейп отпустил, — не моргнув и глазом, солгал Гарри.

Они пришли в их комнату.

— Послушай, — Гарри опустился на корточки перед братом. — Я пойду, а ты оставайся здесь. Если войдет кто-нибудь, прячься. Если это будут Драко, Невилл, Гермиона или Джинни, попроси их отвести тебя к отцу, расскажи все, что случилось.

— А ты? — Руди напряженно на него смотрел.

— А я за помощью для бабушки пойду.

Оглядевшись, Гарри достал из тумбочки бодроперцовое зелье, заклинанием очистил одежду Руди и запер комнату. Он стремительно промчался мимо вновь отскочивших друг от друга старосты и пятикурсницы и выбежал в коридор.

Путь до кабинета Снейпа занимал в его воображении меньше времени, зато четко рисовался дальнейший план. Он надеялся, что профессор простит его за несанкционированное вторжение и незапертую дверь.

— «Горбин и Берк», — рявкнул он зеленому пламени в камине, и вновь закрутился в каминной сети.

Шагнув из пыльного камина, Гарри сразу понял, что попал по адресу.


* * *


Собравшиеся на восьмом этаже напротив портрета Варнавы Вздрюченного стояли в полной тишине. Почти каждый держал в руках сегодняшний номер «Ежедневного Пророка», а у кого его не было, смотрел в соседский. Профессора, проходившие мимо сборища студентов, ничего не говорили про время после отбоя, потому что Дамблдор совсем недавно на учительском совете заявил, что официально учреждает дополнительные занятия Поттера. Раз стоят — значит надо. Злобно косился из-за угла Филч, а миссис Норрис ходила под ногами студентов и недовольно шипела на них. Ее никто не боялся.

— Может, он не придет? — растерянно спросил Джон Лонт, сидевший на подоконнике.

— Придет, — не очень уверенно ответил Джордж, гоняя по стене паука палочкой. — Если опаздывает, значит, у Гарри проблемы.

— А почему здесь не все? — прислонившийся к стене Седрик отчаянно зевал. — Нет некоторых.

— Гарри попросил собрать тех, кому мы доверяем.

— Интересное деление, — хмыкнул Эрни МакМиллан. — Слизеринцев нет.

— Ты позже подошел, — возразил Фред. — Они оккупировали ближайший кабинет и ждут в более комфортных условиях.

— Вы же сказали, он велел собрать тех, кому мы доверяем.

— Если бы он не доверял слизеринцам, то не учился бы на их факультете, — поучительно молвил Джордж.

— Кто-то идет! — воскликнул Джон Лонт и соскочил с подоконника. — Драко, эй!

— Привет, — к ним подошел мрачный Драко с руками в карманах и оглядел собравшихся ребят. — Ждете Поттера? Мне Снейп сообщил.

— Точно, — кивнул Фред.

— Когда он придет? — спросил Джордж.

— У Поттера проблемы, его нет с утра, — нахмурился Драко.

— А что случилось? — участливо спросила Ханна Аббот.

Кто-то подал сигнал слизеринцам, что руководитель все-таки пришел, и те вышли в коридор. Ученики окружили Драко.

— Похитили Вальпургу Блэк, его приемную бабушку, — ребята загомонили, тыкая друг другу на газеты.

— Пожиратели Смерти? — сурово спросила Анджелина.

— Да.

Драко оглядел слизеринцев, которые столпились за его спиной. Не все, кто занимался заклинаниями на дополнительных занятиях, присутствовали здесь. Фред и Джордж с помощью чуткой Гермионы отобрали надежных людей. Среди них были те, чьи родители уже стояли по другую сторону баррикад. Но они были растеряны и явно боялись, что о них скажут, не хотели такого будущего. Кто-то даже видел Темного Лорда. Среди них были дети.

— Идемте, — помолчав, сказал он. — Думаю, я знаю, что Поттер хотел сказать всем вам.

Комната предоставила им зал, похожий на гриффиндорскую гостиную. Все стены были увешаны красно-золотыми гобеленами, уютно горел камин. Гомонившие ребята зашли и построились, как их учили Драко и Гарри: не по факультетским различиям, а по возрасту.

— Я буду говорить прямо и не стану таиться, как делаю это на людях, — заговорил Драко негромко, пройдясь вдоль длинного ряда студентов. — В волшебном мире уже давно идет война, но не за власть, а за саму жизнь. Волан-де-Морт, воскресший после происшествия в Хогсмиде, собирает силы. Он не остановится ни перед чем, чтобы прийти к власти и протолкнуть среди волшебников свои идеалы. Но я обращаюсь к вам и прошу подумать. Маглорожденные, полукровки и чистокровные, оглядитесь вокруг и посчитайте, сколько вас останется, если естественным образом уничтожить неугодных политике Темного Лорда, — ребята заоглядывались. — Единицы. А теперь примерьте это соотношение на всю Англию, затем на весь мир, и вы поймете, что волшебников ждет тотальное уничтожение, если он придет к власти. Магический мир ждут перемены, и каждый, чтобы удержаться на ногах в стремительно меняющемся мире, должен держать за руку соседа, какой бы крови он ни был.

Вы должны доверять друг другу. Какой бы силы мы ни были и сколь бы волшебников ни стояло за нашими спинами, мы слабы, пока не станем едины. Это тяжелое время, когда каждому, будь он ребенком или взрослым, предстоит сделать свой выбор, зная, что возможно его родители пошли по тому пути, — Драко хлопнул по плечу старосту Слизерина. — Теперь я обращаюсь к представителям своего факультета. Да, вас опасаются, но вы здесь, потому что вам доверяют гриффиндорцы. Забавно, не так ли? Всего несколько лет назад вы готовы были порвать друг друга, но то, что вас позвали, уже показывает, насколько ненапрасным был наш с Поттером труд. Возможно, ваши родители уже приняли сторону Темного Лорда, а может быть они в шаге от этого. Поверьте мне, никто не станет ругать вас за грехи отцов, если вы сделаете другой выбор. Это тяжело, — мальчик со второго курса Слизерина смотрел на него широкими глазами. Кто-то стоял бледный, кто-то прятал глаза. — Правильный выбор всегда тяжелый, потому что мы вынуждены поступать по совести. Скажу вам честно, я и моя семья приняли сторону Поттера давно, и теперь мы делаем все, чтобы привести Темного Лорда к падению. Вы можете завтра же рассказать ему все и получить похвалу, но тем самым вы вложите кирпичик в арену войны и согласитесь жить в мире, где большинства ваших товарищей не будет в живых, потому что они не соответствуют идеалам Темного Лорда. Как вы тогда посмотрите им в глаза?

Немного выдохшись, Драко отошел от младших курсов. Фред и Джордж стояли вместе с Алистером и Монтегю и подозрительно на них косились, а слизеринцы смотрели друг на друга.

— Хочешь, чтобы мы приняли сторону Поттера? — прямо спросил Монтегю. — А наши родители? Вдруг он убьет их за наше предательство?

— Не убьет, — раздался голос от двери. — Иначе слишком многих придется убить.

Ребята обернулись и зашумели, увидев усталого Гарри у двери. Он со всеми поздоровался и прошел к Драко.

— Где Руди?

— Я отвел его к Сириусу, — так же тихо ответил Драко.

— Гарри, — его позвал Седрик. — Вы нашли Вальпургу Блэк?

В Выручай-комнате повисла тишина, был слышен только треск дров в камине.

— Нет, — тяжело ответил Гарри. — Ее похитили.

Авроры и члены Ордена обыскали кафе, где пропала Вальпурга, перевернули сверху донизу весь Лютный переулок и Литтл-Хенглтон, на который указал Дамблдор, но ни следа Пожирателей Смерти не было найдено. У бармена того кафе оказалась стерта память: он помнил только то, что должен передать Гарри Поттеру короткое письмо.

«Я знаю, что ты получишь это письмо в вечер похищения, и заверяю: женщина жива. Мне известно все, в том числе и то, что желаешь сразиться со мной на дуэли. У тебя будет такая возможность — пойдем по плану твоей предыдущей жизни, Гарри Поттер.

Итак, двадцать четвертого июня там же в тот же час. Мой слуга обеспечит тебе такую возможность.

P.S. Леди Блэк будет рада встретить любимого внука.

Т.М.Р.»

Письмо и сейчас лежало в его кармане, прочитанное всеми, кто только участвовал в поисках.

Драко кивнул, хорошо поняв его чувства.

— Мы поняли, — наконец, сказал Монтегю, и другие слизеринцы сдержанно кивнули. — Мы никому не расскажем, что здесь услышали, и скажем о своем решении. Вы должны понять, в насколько непростой ситуации мы оказались.

— Мы не торопим, — кивнул Драко, все еще разглядывая мрачное лицо друга.

— А мы с тобой, Гарри, — бесстрашно вышел вперед Джон Лонт и гриффиндорцы согласно вскинули кулаки вверх. — Сразимся с… Волан-де-Мортом и победим!

— Размажем его, — кровожадно стукнул кулаком по ладони Джордж.

Не смотря на всестороннюю поддержку камень на душе Гарри не стал легче, а будто бы лишь укрепился на своем старом месте. Его обвели вокруг пальца и заставили ждать — хуже не придумаешь, чем чувствовать себя бессильным при взятом в заложники родственнике.

Маме было плохо. Лили корила себя за то, что отправила в этот день Вальпургу в Косой переулок!.. Сириус весь зашёлся в тревоге за мать, а Руди, которому должно в его возрасте радоваться жизни и думать о глупостях, забился в угол кабинета отца и молчал.

Живая семья делала Гарри сильным, ради них он готов был на все. Но вот парадокс — именно они были его слабостью.

Слабостью, которой отлично умел пользоваться Темный Лорд.

Глава опубликована: 28.11.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 186 (показать все)
Я не люблю пэйринг Джинни и Гарри. ТОлько из-за того что она страшная и предательница крови нищенка. А так же ненавижу Гермиону за ее псевдо-ум.
Хелависа
Эти несостыковки и зовутся высшим словом ,как говорится ,нужно думать ,размышлять ,вникать ,а вы думали книги это распахнутые пустышки с содержимым?)
Kireb
anastasiya snape
У каждого должен быть выбор и если бы вы понимали какого было тем кто понял ,что выбора нет ,вы бы знали ,что хочется выбирать самому)
Так и хочется снять ремень и выпороть гениальных придурков.
Автор старалась от души и огромный ей спасибо. Жаль что автор добрая. Главные шишки аврората постоянно спотыкаются как неуклюжие дети причём в самый ответственный момент боя. Не ясно зачем выведен в книгу премьер-министр маглов? Опять же всех куча умнейших сторонников Поттера никак не воспользовалась его помощью. Идти в бой на забитую врагами крепость теряя друзей с одной палочкой?! Да достаточно перед боем было врезать по Хогвартс мощными фугасными ракетами. И потом просто добить трупы... Бедная Англия...
Такое шикарное начало...
Переходящее в лютый бред сивого фестрала.
Сколько раз уже возвращался, в надежде увидеть откорректированное Распределение...
Увы...
osaki_nami
Блин недавно перечитала этот фанфик и вообще не зашёл…
Прекрасная работа! Полюбила этот фанфик с первой главы. Читала на одном дыхании. Несколько дней потратила, чтоб дочитать этот шедевр
Кот из Преисподней
Прекрасная работа! Полюбила этот фанфик с первой главы. Читала на одном дыхании. Несколько дней потратила, чтоб дочитать этот шедевр
Как?! Как вы смогли пройти 9 главу?! Без истерики!? Без инфаркта?! Без инсульта?!
Kireb
Истерики не было, но в 9 главе мне не понравился Рон. Я прям пылала негодованием за его поведение. Потому что нельзя оскорблять девочек и тем более их бить
Воспитывать девочек следует корректно и в стиле традиций,дабы поведением своим не вызывать сомнения в уме своем,в глазах окружающих..👻
До 19 главы только осилил. Нет, в целом то вполне терпимо написано. Но по мне так слишком много появилось посвященных. Зачем детям то рассказали вообще не понятно, это же пипец как опасно для всех.
Ну и потенциальные "отношеньки" выглядят странно. Девочки знают что пацаны это взрослые мужчины, те и говорят и ведут себя так, но чувства то вырастают только когда они растут вместе. Происходят совместные какие-то события причём "на одной волне" (как маленький поразится и восхитится радугой, а взрослый может лишь пожать плечами). И вот эти мелкие девочки из этой реальности совсем не их "джинни-гермиона"
Суть нового фанфика избежать линий сотни старых и изложить точку видения автора... поэтому вся наша критика идёт из противоречия личного восприятия..
LMyshL Онлайн
Прочитала десятки фанфиков, если не сотни и, как бы ни старались авторы, какие бы характеры не создавали, но в итоге Гермиона всегда выглядит как самоуверенная, навязчивая, прилипчивая и истеричная дура.
LMyshL Онлайн
Princeandre
Один снайпер - и нет Тёмного Лорда. И пусть возрождается, пока не надоест - снайперов много.
LMyshL
Не ясен характер защитных маг.полей. может сработает и автоматически?
Не читая дальше, появляется вопрос, зачем делать из Джинни отсталую? Абсолютно высосаное из пальца геройство с тем, что она оставляет себе дневник в 22 главе. Это настолько нелепо, что грустно за продолжение стало.
Дальше еще большая чушь, как можно было не проверить хотя бы наличие крестража в выручай комнате за 3 курса обучения? А потом удивляться, что его там нет? И это, между прочим, 50ти летние глава авроата и его заместитель. Правильно говорят, персонажи не могут быть умнее автора.
я начинала читать с мыслью: это много, а много всегда хорошо. первые главы просто великолепны, до их перехода в новую жизнь. они заставили меня читать дальше. дальше пошло всё кривовато, логические ошибки меня бесили и иногда хотелось поорать то ли на героев, то ли на автора (извините). но к концу автор раскрылся как писатель. это приятно читать, когда автор растёт вместе со своей работой, меняется стиль, становится логичнее сюжет. вторая половина фанфика держала меня в напряжении точно так же, как и первые главы и в них уже не хотелось обращать внимание на какие-либо ошибки и некоторые клише. по итогу это было хорошо, спасибо за приятное произведение
cvetokmihail
Капец как вы расписали... Я б так не сумел.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх