↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сердца океана (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Мистика
Размер:
Миди | 121 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Океанский археолог доктор Ребекка Лаветт вместе со старшим братом Броком исследует останки «Титаника» в поисках артефактов. Пока Брок ищет легендарный бриллиант «Сердце океана», Ребекке попадают в руки чертежи лайнера, принадлежавшие Томасу Эндрюсу. Неожиданно призрак конструктора начинает преследовать ее, ведь только Ребекка может его видеть и слышать . Сможет ли она помочь создателю «Титаника» обрести покой? Или с ними случится что-то необычайное?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9

Капитан Смит улыбнулся всем присутствующим и объявил:

— Да начнется праздник!

Все снова начали болтать и смеяться. Джек и Роза, держась за руки, спустились с лестницы.

— Добро пожаловать на борт, мисс Роза, — сказал ей капитан Смит.

— Спасибо, капитан, — кивнула Роза.

— Мистер Доусон очень ждал вашего возвращения.

— За восемьдесят четыре года я стал слишком старым, чтобы просто гулять с Томми и Фабрицио, — улыбнулся Джек.

— А вот это обидно было! — крикнул Томми, неся вместе с Фабрицио тарелки с едой из кафе. Роза засмеялась и увидела одинокого мистера Эндрюса в самом низу лестницы.

— Подождешь меня минутку? — спросила она Джека.

— Конечно. Я же ждал всего восемьдесят четыре года, могу и еще пару минут подождать, — хмыкнул Джек. Роза шутливо стукнула его и подошла кораблестроителю.

— Здравствуйте, юная Роза, — тихо сказал он.

— Здравствуйте, мистер Эндрюс. Пожалуй, я хотела бы знать, что на борту «Келдыша» был мой старый друг, — улыбнулась она.

— Честно сказать, я не был уверен, что вы сможете справиться с присутствием призрака вообще, тем более знакомого. Вы прекрасны, Роза, — ответил он. Роза посмотрела на свое сверкающее белое платье. Ее рыжие локоны упали ей на глаза.

— Я просто рада, что больше не постарею, — засмеялась она. Томас усмехнулся, вспомнив маленькую старушку на борту русского корабля. Роза вдруг стала серьезной и сказала.

— Перед сном я видела доктора Лаветт.

— Как она? — спросил Томас.

— Она хотела, чтобы вы были счастливы. Но как это возможно, когда совершенно очевидно, мистер Эндрюс, что вы любите друг друга?

Томас посмотрел на свои туфли.

— Мы ведь ничего не можем изменить, не так ли?

— Разве? — спросила Роза, протянув руку. Томас растерянно моргнул, увидев в ее ладони «Сердце океана».

— А как же правило «нельзя ничего взять с собой»? — в изумлении спросил он. Роза рассмеялась и положила бриллиант в его руку.

— Я бросила его в океан. Так что теперь один вопрос, мистер Эндрюс... чего желаете вы? — спросила Роза. Томас посмотрел на Джека, который невольно подслушивал их разговор. Джек только пожал плечами. Томас огляделся вокруг, еще раз окинув взглядом «Титаник», его пассажиров и команду. Что же он желал...


* * *


— А потом он исчез, — закончила рассказ Бекка.

— Вот это да... все это время нам помогал Томас Эндрюс... — сказал Брок, качая головой.

— Он действительно погружался с нами, открывая для себя совсем другой взгляд «Титаник». По крайней мере, он так говорил, — ответила Бекка.

— Он тебе и правда понравился? — спросил Брок, понимающе глядя на сестру.

— Он был моим лучшим другом, — улыбнулась она сквозь слезы.

— Ребекка, — тихо сказал Брок. Бекка смотрела на него, не замечая слез, которые текли по ее щекам.

— И я полюбила призрака. Чудесного, умного, красивого, доброго призрака. И я бы все отдала, чтобы увидеть его снова, — тихо сказала она.

— О, Бекс... — вздохнул Брок, с сочувствием обняв свою сестру за плечи. Над океанскими волнами наступила тишина.

— Вы уверены в этом, Бекка? — послышался знакомый ирландский акцент. Она обернулась и увидела Томаса, в белом костюме и галстуке.

— Боже мой... — потрясенно сказал Брок.

— Ты... его видишь? — Бекка удивленно посмотрела на брата.

— Ага, — кивнул тот в полнейшем шоке.

Бекка высвободилась из рук брата и подошла к Томасу.

— Почему вы здесь? Разве вы не ушли?.. Как Брок может вас видеть? И слышать?.. — быстро заговорила она. Он поднял руку, заставляя ее замолчать. Затем осторожно протянул ладонь к ее лицу. Бекка замерла. Его рука не прошла сквозь ее тело, как это было всегда, и Ребекка ощутила тепло и ласку его мозолистой ладони. Он полувздохнул, полузасмеялся. Бекка дотронулась до его руки и прошептала:

— Я вас чувствую...

— Знаю... — кивнул он. Она обхватила пальцами его запястье и замерла, почувствовав, как стучит кровь.

— Я слышу ваш пульс...

— Да...

— Вы.. живы?.. — спросила Бекка.

— Он жив? — потрясенно спросил Брок.

— Жив, — рассмеялся Томас.

— Вы живы! — воскликнула Бекка, бросаясь в его объятия. Томас закрыл глаза. Три года он мечтал об этом, о том, что было совершенно невозможно.

— Мое желание сбылось, — сказал он, обнимая ее. Бекка чуть отстранилась и спросила:

— А как же небо? Ваша жена и дочь?

— После моей смерти Хелен прожила свою собственную жизнь. А Элизабет я еще увижу однажды. И хотя мне хотелось бы быть с дочерью, я знаю, что она желала бы моего счастья, чтобы я наслаждался каждым мгновением жизни. И я так и собираюсь сделать. Если вы примете меня, — сказал Томас, проводя рукой по ее щеке.

— Да. Да, да, да! — ответила Бекка, обнимая его и целуя. Томас выдохнул и глубоко поцеловал ее в ответ. Брок в шоке провел рукой по волосам.

— Бог ты мой, — только и выговорил он.


* * *


Пока Брок пытался понять, как он будет объяснять внезапное появление на борту Томаса Эндрюса, Лиззи крепко спала в своей каюте, когда услышала сквозь сон, как кто-то сидит на ее постели и тихо зовет ее.

— Лиззи?.. Лиззи, дорогая, проснись.

Лиззи открыла глаза и увидела рыжеволосую девушку с такими родными голубыми глазами. Она была в белом платье, и тепло улыбалась ей. Рядом с молодой женщиной был красивый молодой человек со светлыми волосами и в старомодной одежде. Он ждал, прислонившись к двери. Лиззи посмотрела портрет своей бабушки, когда та была юной актрисой, а потом на кровать, где, казалось, она спала.

— Бабушка? — спросила Лиззи, пытаясь понять, не сон ли это.

— Я ухожу, милая. Но прежде хочу показать тебе Джека, — ответила Роза.

— Привет, Лиззи. Спасибо за заботу о Розе, — сказал Джек.

— Пожалуйста...

— Пообещай мне кое-что, Лиззи, — серьезно сказала Роза.

— Что?

— Обещай, что отправишься в самые разные приключения. Что снова полюбишь, выйдешь замуж и родишь детей. И состаришься и умрешь в теплой постели.

— Обещаю, — кивнула Лиззи.

— Прощай, милая. Я люблю тебя, — сказала Роза.

— Бабушка... я еще увижу тебя?.. — спросила Лиззи.

— Когда-нибудь. Но только после того, как выполнишь свое обещание. Договорились?

— Да, бабушка. Я люблю тебя...

— Прощай, Лиззи, — сказал Джек, помогая Розе встать.

— Прощай, Джек, — ответила Лиззи. Роза засмеялась, и оба выскользнули в дверь каюты.

Лиззи опустилась на кровать и на мгновение закрыла глаза, а потом снова села. Ей казалось, что она только что проснулась. Она откинула одеяло и попыталась осторожно разбудить бабушку.

— Бабуля? Бабуля, я проснулась. Я видела такой удивительный сон. В нем был Джек и...

Девушка замерла, поняв, что бабушка была слишком спокойной. К груди она прижимала какой-то листок. Лиззи взяла его и увидела портрет того самого юноши, которого она видела во сне.

— О Боже мой... — выдохнула Лиззи.


* * *


На палубе «Келдыша» Джек повел Розу к корме, чтобы встретить восходящее солнце. Роза оглянулась и увидела мистера Эндрюса, идущего за руку с доктором Лаветт на верхней палубе.

— Это совсем не «Титаник». Ты, конечно, хочешь вернуться?.. — спросил Джек. — Кажется, где-то здесь есть проход для корабельных призраков.

Роза посмотрела ему в глаза и улыбнулась:

— Ты прыгнешь — я прыгну, помнишь?..

— Верно, — кивнул он, целуя ее. Потом они забрались на леера... и прыгнули, превратившись в яркую вспышку света, исчезающую с уходящей ночью.

Глава опубликована: 09.04.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх