↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ворон (джен)



Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Фэнтези, Мистика, Даркфик, Триллер, Hurt/comfort, Сонгфик
Размер:
Макси | 1630 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Проверено на грамотность
Хмурое небо и ветры с Севера молчат о нем. Но слышат молитвы и песни его маленьких остроухих друзей. Верески на склоне холма молчат о нем, но помнят бесшабашный смех и легкую поступь владыки Полых Холмов. Камни и воды древнего Авалона знают его: ведь Разбивающий Цепи принёс домовикам свободу, а магам — избавление. Серый пепел знает его, мертвого мальчишку, пришедшего невовремя в искаженный мир, со своей правдой. Комариная бездна помнит его. Его кровь. Его смерть. И верное, горячее сердце.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

40. Лейавин

Наскоро зачарованные Реддлом на уменьшение веса и размера полные даэдрические доспехи достались только Невиллу и Гермионе. Герман ограничился сапогами и наплечниками, Реддл — вычурным рогатым даэдрическим шлемом. Особенно занятно это всё смотрелось с форменной мантией школы чародейства и волшебства. Но Том так увлекся новым головным убором, что Гера даже как-то постеснялся шутковать про то, что Его Темнейшеству с такой-то башкой теперь впору переехать жить в непростой мир крипипасты или в какую-нибудь фэнтезийную вселенную, пугать дам и Черных Властелинов.

Лейавин оказался маленьким, сонным, чистым городком. Путников он повстречал домами из красного кирпича, щебетом птиц в зеленой тени крон, приветливым шелестом деревьев, клумбами и магазинами. Невилл, открыв рот, вертел головой и разглядывал усато-полосатых каджитов-горожан, лениво гуляющих вокруг храма, распушив шикарные хвосты, аргонианских чешуйчатых красоток-ящерок, насмешливых и дерзких сплетниц, падких до украшений и новых нарядов. Городскую стражу, их тяжелые доспехи, статных имперок, суровых дядек из гильдии бойцов, магов, жрецов, карманников, невиданные травы под окнами, витрины лавок и камни мостовой.

Подаренные М’Айком амулеты оказались артефактами, переводящими устную и письменную речь. Загадочный тип каджитской национальности здорово облегчил жизнь четырём путешественникам. Когда Гермиона обнаружила лавку оружейника, Том и Гера вернули даэдрическому оружию истинный размер и вес. После чего редкие ало-черные, хищные мечи были безжалостно распроданы за полцены ушлому торговцу-босмеру.

Но даже этих денег с лихвой хватило, чтобы снять апартаменты в «Трёх сёстрах» — в, воистину, шикарнейшем заведении города. «Три сестры», трёхэтажная таверна и гостиница в самом центре Лейавина, заправляемая тремя сёстрами-каджитками, утопала в цветочных горшках, зелёных коврах, мягко сияла светом зачарованных ламп и благоухала чистотой и травами. На первом этаже обнаружились холл с лестницей на верхние этажи, столовая, две комнаты самих сестёр, вход в подвал. На втором и третьем этажах — комнаты для постояльцев, по паре на каждом этаже. Мимохожий болтун-бард поделился мнением, что заведение выгодно отличается от многих таверн Сиродила, (кроме столичной), особым уютом: номера очень большие и ухоженные, постояльцы — приличные люди, обслуживание чуткое и ненавязчивое. Однако цена проживания не уступала столичной гостинице — 40 септимов. Благо, они благополучно нашлись у принявшего своё истинное обличье Реддла.

Как по щелчку пальцев, гнусная ироничная гадина по имени Том преобразилась в любезного остроумного мага, молодого вдовца, отца трёх очаровательных непосед, галантного кавалера и просто красавца по имени Марволиус. Том очаровывал, не поднимая зад со стула, галантно волочился за всеми дамами одновременно, (не взирая на лица и возраст), и снисходительно сетовал на непростое бремя вдовца. В результате чего путникам был предложен «семейный» номер в восточном крыле 2-го этажа. Свою дороговизну он полностью оправдывал: просторный и комфортный номер, фактически состоящий из трёх комнат — гостиной, детской и спальни. В гостиной, (занимающей большую часть номера), к восторгу Гермионы, нашлось несколько книжных полок. И диван, на котором девушка и разместилась с книгой в руках. Письменный стол занял Реддл, развалив повсюду свои тетради, свитки и мятые клочки бумаги с расчетами. Тем временем Невилл самозабвенно захламлял обеденный стол наскоро собранными местными травами, мурлыча под нос что-то ужасно легкомысленное и жизнеутверждающее.

Герман остался в спальне один и огляделся. Пара столиков, комод и дорогая двуспальная кровать. Горшки с цветами повсюду, солнечные улочки за узким витражным окном. Распустив волосы, стащив с себя сапожищи, наплечники, школьную мантию и сняв очки, Гера остался в белой футболке и джинсах. Забрался на кровать, укутался в зеленый плед, как гусеница в кокон, окуклился и уснул.


* * *


Проснулся бывший семинарист от гула голосов и чьего-то присутствия. Мятежная тёмная аура угадывалась подле косматым костром зеленоватого мрака. Гера разлепил глаза и наткнулся взглядом на неестественно прямую спину Реддла, сидящего на краю кровати. Нацепив очки, Гера сел, морщась, шмыгая носом и зевая. Совершенно не замечая его, Реддл бездумно перебирал в руках цепочку медальона Салазара Слизерина, щелкал пустыми створками и как-то подозрительно рвано глотал воздух. Так, мучительно икая, обычно дышат долго рыдавшие дети, слёзы вроде бы и высохли, буря утихла, а воздуха всё ещё мучительно мало.

— Том, — тихо позвал Герман, — Том. Ты чего?

Реддл не ответил. Он щелкал створками пустого медальона, неподвижно глядя в темный угол. Герман хмуро потрогал нос и руки названного брата. Ледяные. Апатично взирая прямо перед собой, Том швырнул в угол медальон Слизерина и пробормотал, не глядя на Германа:

— Этот крестраж был соткан из страхов, Поттер. Чтобы создать его, я убил поганого маггла. Жалкого пропойцу на ночной дороге. А кажется, будто убил себя. Это странно. Он был жалок. Рос в том же дрянном приюте, что и я. Сын потаскухи и пьяного матроса. Убивая его, я верил, что убиваю свой страх. Страх уподобиться таким как он. Я вырвал страхи клубящимся, мутным комком и запер за этими створками. Это ничтожество было для меня моим живым боггартом. Подобен мне и одновременно совершенно противоположен. Как обратная сторона моего «я». Ничтожество, которым я боялся однажды проснуться.

— Он тоже был для чего-то нужен, — отозвался Герман, рассеянно запустив пятерню в свои патлы, — все мы для чего-то нужны.

Том неловко покачнулся и судорожно сжал пальцы в кулаки, комкая ткань на коленях. Герман вздохнул, выпутался из пледа и укутал им неподвижного Реддла.

— Ты замерз, братец-змей, — Гера обнял безучастного Реддла и взлохматил идеально уложенные волнистые темные волосы Тома Реддла, — а ложись-ка ты спать. Снимай мантию и марш в кровать. А я пойду, посмотрю, чем заняты мелкие.

Реддл окинул Геру мутным, рассеянным взглядом.

— Мы вернемся в ту же временную точку, сколько бы времени здесь ни прошло, — глухо отозвался Том, — я всё рассчитал…

— Завтра. Всё завтра, — не теряя смутное ощущение, что нянчится с маленьким ребенком, Герман отобрал у Реддла верхнюю одежду, слизеринский галстук и ботинки, почти вручную уложил небывало апатичного Темного Лорда спать, укрыл одеялом и пледом, отыскал впотьмах, на ощупь, медальон Слизерина и неслышно удалился.


* * *


— Гермиона, смотри! — Невилл ворвался в номер, бережно прижимая к себе горшок со странным мясистым растением, похожим на помесь алое и чертополоха. Растение мерцало голубым и чарующе звенело, — Гарри, Гарри! Я нашел корень Нирна! И семена, много семян.

— Ого, да ты у нас тот ещё соискатель, — добродушно посмеиваясь, кивнул ему Гера, на ходу одергивая футболку, — а где Гермиона?

Бесформенная груда книг и тряпья на диване зашевелилась. И на Геру сонно воззрилась красноглазая и дико растрепанная Гермиона. Обмотанная рыжим пледом и с «Книгой Даэдра» в руках. С дивана посыпалась стопка «Подлинных Барензий», «Амулет Королей», «Аптека Дрожащих Островов» и «Шестнадцать аккордов безумия, т. VI».

— Ого, — вырвалось у Германа и он поспешил на помощь Гермионе, — столько книг.

— Пока ты спал, мы с Невиллом прошлись по городу, — Гермиона помялась и сумрачно покосилась на Невилла, — в городе говорили про странный дом. Оттуда плохо пахнет и доносятся странные звуки. Мы нашли тот дом и… посетили его. Хозяйка дома была взвинчена до предела, ну да я её понимаю… ей кто-то продал проклятый посох.

— Он приклеился к её руке, — закивал Невилл, — а за ней всюду следовало три твари, похожие на домовиков.

— Да не похожи они на сидов! — вспылила Грейнджер, — это скампы! Они — существа из Обливиона.

— Только не говорите мне, что она вас уговорила избавиться от посоха, — Герман медленно снял очки, — ребята…

— Том нас весьма неизящно послал, а ты спал. Мы отнесли посох сами, — как-то чересчур легкомысленно отозвалась Герми, вползая в свой тряпичный кокон и раскрывая толстый фолиант со словом «Ваббаджек» на обложке, — когда всё сделали, появился даэдра. Невилл сегодня кое-что сделал. Расскажи, Невилл.

Невилл побагровел и забормотал что-то невнятное.

— Невилл применил два Непростительных, — с явным неодобрением в голосе заявила Гермиона, — Авада на дремор не действует. Только Империус. У Невилла вышел неплохой Империус. Дремора, наверное, до сих пор ищет по лесу разбойников.

— Это было безответственно, — нахмурился Герман, — вы могли умереть.

— Понимаю, — вздохнула Гермиона и захлопнула книгу, — но Невиллу дали в благодарность кольцо. А мне — кучу книг. Здесь есть даже рецепты зелий, бестиарии.

— И исторические романы, — несмело улыбнулся Невилл.

— Ну вот что мне с вами делать? — простонал Гера, хватаясь за голову, — где всё это время был Том?

— Зачаровывал сумки, рисовал руны, расширяющие пространство, — Гермиона выудила из книжной стопки «Души: чёрные и белые», — когда мы вернулись, он был сам не свой. Метался по номеру, как зверь в клетке. А потом ушел к тебе.

— Я нашел камни душ, — робко улыбнулся Невилл, — нам торговец объяснил, что это…

— Представляешь, они здесь подпитывают артефакты душами! — перебила его Гермиона, — если в камень заточить душу животного — он белый, если человека — черный…

— Это черная магия! — выпалил Невилл, — а ещё в лесу жрец Кинарет научил меня заклятью «Длань Кинарет». За то, что я вылечил бадьяном его ручную лань…

— Невилл может успокаивать прикосновением, — Гермиона с сомнением качнула ногой в воздухе, — мы попрактиковались немного в городе… набрали книг и ингредиентов.

— В святилище Шеогората было так круто, — почти с благоговением выдохнул Невилл и заметно помрачнел, — хотел бы я знать, кто из даэдра может вылечить безумие.

— Извини, Невилл, но я бы не полагалась в этом на даэдра, — возмущенно воззрилась на него Гермиона, — даже относительно добрые даэдра — очень опасные и непредсказуемые существа.

— Я понимаю, — потупился Невилл, — но мне очень нужно что-то, возвращающее разум.


* * *


За гранью врат было по-настоящему страшно. Мертвые Земли встречали путников сурово и неприязненно. Багровое грозовое небо, моря жидкой лавы, бурая земля и привкус серы и гари на языке. Скалы и жуткого вида башни на них, усеянные шипами и липко горящие алыми отсветами. Повсюду возвышались колья с распухшими телами бедняг, имевших несчастье попасть в это жуткое, но по-своему прекрасное место.

Герман, замыкавший отряд, обернулся и с сомнением пожевал губами. Повсюду произрастала безобидная красная кровавая трава. Невилл как раз надергал себе саженцев, когда чуть не попал под хлесткие удары харрады — лозы, которая вполне себе может нанести серьёзное ранение своими ударами. К слову, её в итоге тоже обездвижили, выкопали и уменьшили. Спиддал — невзрачный цветок, который при приближении к нему выделяет ядовитый газ, Невилла поразил до глубины души. Он так завороженно взирал на него, укрывшись за камнями, что Реддл закатил глаза, нецензурно возмутился и отправился добывать ростки местного чудо-отравителя.

По всей территории Мёртвых Земель были разбросаны ловушки — мины, они при приближении подскакивали в воздух и взрывались. Также повсюду торчали безобразные башни, обстреливающие всё, что движется, огненными шарами. Прямо из-под ног стреляли ввысь шипы, вылезающие из-под земли и перекрывающие дорогу, повсюду бурлили реки кипящей лавы, а сам воздух кипел и спекал мятущийся разум, плавил кости, дышал в лицо жаром и смертью.

Попавшийся на пути карликовый кланфир был сражен тремя ступефаями и взят под империус. Но быстро издох, повстречавшись с группой скампов. Пока скампы рвали опрокинутую на землю тварь, путники разнесли их издалека бомбардами и двинулись дальше. Напившись при помощи заклятья агуаменти, путники кое-как расправились с часовыми-даэдра и проникли вовнутрь. И дальше начался форменный ад. Герман осознал, что ему катастрофически не хватает реакции только когда его обварили и размазали по стене. Мимо проревел сгусток огня, бомбарда максима взметнула в воздух горелые ошметки чьих-то тел. Невилл кружил по залу на пару с каким-то даэдрическим магом, прикрываясь щитовыми чарами от молний, ледяных игл и струй рыжего пламени. Гермиона сломала палочку, отлетев к стене. И что-то будто сломалось внутри неё. Магия девушки вышла из-под контроля — и её хрупкую фигурку объял ревущий утробно кокон рыжего, ярого пламени.

Герман, шипя проклятия и тихо воя от боли, облился бадьяном, наглотался зелий, сипя, пощупал надувшиеся на лице волдыри и спрятал палочку. Кое-как отлепился от стены. Вера, Гера. Вера — основа любого чуда. Тебе не нужна клюка, чтобы ходить. Впереди Том, облаченный в ледяную броню, полосовал даэдрического мечника целым набором темнейших заклятий. Мечник хрипел и блевал лезвиями, но все равно наступал, тяжело разрубая двуручником алый мрак. Герман зажмурился, представляя источаемые серой кожей волны магии. Череп разрывался от чужого смеха, и во мраке, где-то за гранью бессознательного, кровоточил знак Даров Смерти. Герман окунулся в потоки магии и, вынырнув из душной пелены мрака, осознал, что значительно увеличился в размерах. И разжился серой кожей. И набедренной повязкой. Как бы там ни было, в новом обличье магия слушалась его гораздо охотнее.

— Ксивилаи, ты обернулся в ксивилаи! — выдохнула Гермиона, возникая подле и выкосив бегущих на подмогу мечников стеной пламени, — я про таких читала. Ребята! Быстрее наверх! Их всё больше!

Не сговариваясь, отряд стремительно одолел подъем по ступеням, поливая преследователей огнём и заклятьями. Затем путники свернули влево, долго плутали по коридорам, камерам пыток, личным покоям. Чужое обличье сползало с Германа нехотя и лохмотьями. Оставляя после себя дикое напряжение и опустошенность.

Несколько часов подряд отряд плутал по анфиладам гротескной крепости. Случайно забрели в соседнюю башню, возвращались по путанным подземным катакомбам. Последние — оказались местом на редкость мерзким.

Повсюду стоял удушающий смрад гари и лавовых испарений. Сладковатый смрад гниющих трупов смешивался с вонью скампов и их навоза, коим был щедро заляпан весь земляной пол нижних ярусов. Распятый на стене полуразложившийся труп в кольце факелов и даэдрических знаков мутно мерцал алым. Его вздувшееся брюхо кто-то зашил неровными, размашистыми стежками. И там, где плоть разошлась, виднелся окованный даэдрическим металлом уголок какого-то фолианта. Гермиона приблизилась, преодолевая отвращение, и с какой-то мрачной решимостью распорола ножом брюхо несчастного. Освобождая увесистый багровый фолиант с голубой руной огня на обложке и гнилые внутренности мертвеца.

Тьма подступила — и расцвела алым. Из душных лавовых испарений и хлопьев пепла соткался силуэт рыжего парня. Он раскрыл книгу — и вокруг него процвели косматые огненные метеоры. Процвели и пришли в движение. И мрак разорвала череда видений. Душная таверна, отчаянно рыжий насмешник-бард потешается над угрюмым медведеподобным бородачем в черных латах — над Вардраном Мраксом. Ночная прохлада, крыши домов, под ногами — сонный городок. Желто и медово щурится стоокий город. Рыжий бард неспешно играет на лютне и по лицу его бродит рассеянная усмешка. Подле, обняв колени, сидит сутулый, худой тип, смутно напоминающий Джеймса Поттера. Его лохматые жесткие волосы торчат во все стороны. Он напряжен и собран. А в серых глазах плещется тоска.

— Кут­берт У­из­ли, сердце-феникс, — зашептал мрак на сотни голосов, — отчаянно-верная, добрая душа. Смотри, смотри, дитя. Он был рядом даже когда отвернулись все. Пил чужую боль — и не хмелел.

Страшный крик девушки, бьющейся в клубке ослепительных молний, разорвал мрак. Рыжий насмешник снял с Гермионы рогатый шлем, подцепил её подбородок двумя пальцами и озорно ухмыльнулся.

— Кто бы подумал, что моя кровь так причудливо смешается с кровью Блэков, — маг порывисто обнял невнятно пискнувшую Грейнджер, и, с довольным гоготом, радостно заорал во всю глотку, распадаясь на хлопья пепла, — выкуси, Мракс, твой фирменный сглаз Ночной Немощи не работает. Твоя Фелиция понесла от мен…

И морок развеялся.

Гермиона, всё ещё сжимая в руке корешок книги, подняла шлем и бездумно уставилась в его нутро. Невилл стоял, открыв рот и медленно заливаясь румянцем.

— Мерлин, ну и придурок, — неприязненно процедил Реддл, плюясь пеплом.

— Что это было? — взмолилась Гермиона, прижимая к закованной в доспехи груди книгу, — я не Уизли! Я не могу быть Уизли.

— Книги, — Герман аккуратно забрал фолиант из рук Гермионы и открыл ближе к концу, — таких, как эта, мы нашли ещё две.

— Книга Воды, — кивнул Том.

— И Книга Леса, — кивнул Гера в ответ на полный надежды взгляд взволнованно подавшегося вперед Лонгботтома, — да, Невилл. Книга, которую я дал тебе. Четыре стихийных мага. Четыре книги. Похоже, книги как-то связаны со своими создателями. Каждому обретению книги сопутствовало видение вроде этого.

— Я пью зелье сна без сновидений, чтобы каждую ночь не слушать брюзжания мистера Мракса, — мрачно признался Том, — он смеет полагать, что имеет право вторгаться в мои сны, пользуясь существенной разницей в опыте и багаже знаний.

— Прадушка Квэрк, — растроганно пробормотал Невилл, — так значит это были не просто сны. Прадедушка правда со мной повсюду.

— Это ошибка, мои родители — простые люди, — упрямо тряхнула кудрями Гермиона, — ни с Уизли, ни, тем более, с Блэками, ничего общего я не имею.

Реддл окинул фигуру девушки долгим взглядом и с сомнением заметил, :

— Если подумать, ты чертовски похожа на Альфарда Блэка. Наш легкомысленный Альфард всегда был несколько… возмутительно неравнодушен к слабому полу.

— Моя мама никогда бы… — гневно сияя глазами вспылила Гермиона.

— В любом случае, я уверен, что мистер и миссис Грейнджер — достойные люди, — примирительным тоном заметил Герман, — а ответы… Ответы может дать генетическая экспертиза.

Глава опубликована: 25.05.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 52 (показать все)
Спасибо вам. Проду я пишу, скоро будет.
Автору спасибо!
Прочитала до последней главы. Разочарования не случилось. Теперь, что другое ни читаю, все кажется простовато пустоватым, ненаполненным.
Есть вещи, которые не постигла, не смогла осмыслить. Это глубокая и подробная история древних божеств, их имена и их бесчисленные войны. Иногда, читая, думала, - вот бы ему беточку умненькую сюда, чтобы деликатно установила смысловые связи для более простого читательского разума вроде моего.
Все в Вороне необычно, ни на что не похоже, все неожиданно и захватывает, невозможно оторваться!
Красотой и богатыми возможностями языка , речи, стихами, диалогами , фантазией, наполнен весь текст! Вообще считаю, что все описания природы, пейзажей этого произведения надо собрать в небольшой учебник для школьников, и заставлять их учить наизусть, начиная с первого класса. Чтобы они, перезлившись в детстве, подрастая, обрели в себе красоту русского языка.
Я благодара вам, уважаемый Автор, за ваш труд! Надеюсь, что с таким же удовольствием прочитаю его до конца.
феодосия, спасибо вам большое ))

Мне даже как-то неловко.
Человек-борщевик
Ловко! Будет неловко, если не завершите красивую работу!
шоб не сглазить, воздержусь сильно радоваться, только скажу, как хорошо, что работа продолжается!
Здорово!
{феодосия}, спасибо.
Я просто не нахожу слов!Супер!
Такой большой текст, а магия в нем кипит, аж плещется! Как же здорово!
То ли в такое время живем, но мне почему то события здесь все время перекликаются с крутым кипением нашей нынешней жизни, нашим временем. Даже запутанность, и некоторая недосказанность очень даже отражает состояние духа. Мы нынче мечемся и томимся от гоблинов, от бессилия что либо изменить, и тогда идет черный юмор в стихах и реве баяна.
Может я напридумывала, уважаемый Автор, тогда скажите мне только одно слово - неет! И я не буду больше выдумывать.
Спасибо вам за красоту слова !
{феодосия}

Спасибо за живой отзыв))

Борщевик рад, что его тексты рождают такую живую реакцию.
сижу вот... жду...последних глав...
Интересно, неоднозначно, философски размышлятельно. Мне очень понравилось! Получилась оригинальная вселенная. Спасибо автору! Ждём новых шедевров.
Lilen77, спасибо большое. С:
Хорошо, что завершили, теперь никого не отпугнет ледяное слово "заморожен", и будут читать эту фантастическую и красивую историю.
Ни на кого не похожую.
{феодосия}, спасибо на добром слове с:
Мои искренние благодарности вам, автор! Творите ещё, у вас отлично получается)
Unholy, спасибо за ваши теплые слова.)))
Просто спасибо.
Не. Нафиг. Слишком дарк.
Commander_N7, ого. Оо
А я и не заметил. Хотел влепить на фб метку "флафф".
Шедеврально.
Интересно и по новому, но мое мнение, что перебор с песнями. Они должны быть редкие и меткие, а не постоянные и утомляющие.
С песнями всё отлично. Они как раз добавляют яркости главам. Как приправы.
Просто кто-то любит яркие блюда, а кто-то пресные.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх