↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Внуки бездны (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сайдстори
Размер:
Мини | 36 Кб
Статус:
Закончен
События:
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Что делает волшебника волшебником? Вот не лежит у меня душа ни к Матери-магии, ни к особому виду физического поля, ни к таинственной неопознанной энергии. И если вы, уважаемый и дорогой читатель, сторонник одной из этих концепций, искренне прошу меня простить. Ну уж очень мне захотелось при попытке построения теории магии (ну да, "научная теория магии" - тот ещё оксюморон) воспользоваться только тем, что на данный момент имеется в закромах официальной науки. Насколько хорошо это у меня получилось решать вам, читатель.
«На конкурс «Не романтикой единой-2», номинация «Как рассеять туман над будущим».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

III

У Малфоев дома каминов не перечесть, почему же он открыл для неё именно этот? Это так по-детски. Гермиона глянула на потолок, на огромную хрустальную люстру. Она что, производит впечатление трусливой глупышки, спустя двадцать лет всё ещё испытывающей ужас при воспоминании о перенесённых пытках.

— Чем обязан такому настойчивому желанию видеть меня?

Собираясь на встречу с Малфоем, Гермиона придумала не меньше десятка хитрых словесных схем — работа в министерстве и не тому научит — способных, по её мнению, втянуть Малфоя в нужный ей разговор. Но увидев его в дверях памятного ей недоброй памятью зала, не стала тянуть время и манипулировать, а выпалила ему в лицо:

— Малфой, чего тебе от меня надо?

— Мне от тебя? — Малфой состроил одно из своих фирменных презрительных лиц. — Позволь напомнить, это ты добивалась встречи со мной.

— Да потому что мне надоело сталкиваться с тобой в самых неожиданных местах. Ты просто преследуешь меня.

— Ты ведь понимаешь, Грейнджер, что то же самое могу сказать тебе и я, про «сталкиваюсь» и «преследуешь»?

— Понимаю, но мы же не судимся с тобой, Малфой, и доказывать свои заявления мне не обязательно. Не хочешь разговора — не будет разговора, Мюриэль сказала, что можно и до внуков подождать.

— Что ты несёшь, Грейнджер, какие внуки?

— Мои внуки, Малфой, — такие умненькие и магически сильные, предсказанные ритуалом «Чистая вода».

Малфой некоторое время помолчал, потом на его лице появилась та странная усталая улыбка.

— Хороший блеф, Грейнджер, — он развернулся, глянул на Гермиону из-за плеча и пошел вглубь дома.

Гермиона пошла за ним.

Библиотек не бывает много. Вчера она напросилась к Гарри на Гриммо,12 — тут уже Рон вздыхал: «ну, Гермиона…» — а сейчас, почти забыв, зачем пришла, с восторгом разглядывала далеко в стороны и вверх уходящие стеллажи малфоевской.

Малфой жестом пригласил её сесть в кресло, сам уселся в соседнее и с усмешкой посмотрел на Гермиону.

— Нравится?

— Да, нравится, прекрасная библиотека. И не так уж я и блефую, Малфой. Мюриэль действительно провела такой обряд на нас с Роном. И я нашла кое-что по нему на Гриммо. Очень, очень интересное колдовство, если так его вообще можно называть. И скажу честно, я пока как в тумане, но в этом тумане проступают контуры совершенно невероятных вещей. Малфой, пожалуйста, хоть раз в жизни побудь джентльменом и объясни мне, к чему здесь — во всём этом древнем «волховании презлейшем» — внеклеточная ДНК, транспозоны и, — Гермиона про себя усмехнулась, — микрохимеризм.

— Грейнджер, ты ведь оскорбляешь меня в моём собственном доме.

— Драко, пожалуйста.

Малфой дёрнулся, скривился, но промолчал. С тихим хлопком появился надменный домовик в странной смеси римской тоги и ливреи, поставил на столик между креслами поднос с чайным сервизом на две персоны, фрукты, конфеты и десертницу со сладостями. Зыркнул в сторону Гермионы, подобострастно поклонился Малфою и исчез.

— Ну как, любят ли тебя домовики, Грейнджер, полны ли они благодарности? — нарушил молчание Малфой.

Гермиона не ответила.

— Тебя не затруднит немного побыть хозяйкой и разлить чай, — Малфой поудобней устроился в кресле, — а я, пожалуй, расскажу, почему сразу же не проклял тебя в ответ на твоё «Драко».

«Ах, ты, гадёныш! Это кто бы кого ещё проклял», — подумала Гермиона, но опять ничего не сказала.

— И мне просто черный, без молока и без сахара, — добавил этот самодовольный тип.

Налив Малфою чай, Гермиона деловито оглядела десертницу: эклеры, птифуры, мадлен, канеле, калиссоны и, конечно же — macarons. Причем и из кондитерской Ленотра, и из «Ладури». И конфеты она узнала — подарочная коробка шоколада Эвина. Похоже, наступила эпоха странных трапез. Гермиона улыбнулась, адресовала «Au revoir» очередному ужину и положила себе на тарелку первое пирожное.

— Ты жена своего мужа, Грейнджер, — протянул Малфой.

Гермиона безмятежно взглянула на него, наколола на шпажку конфету и отправила её в рот. Пока он, манерно выпрямив спину, мусолил единственную чашку пустого чая, Гермиона основательно проредила армию десертов, вероятно, призванную уничтожить её морально, и не испытала при этом ни капли смущения.

— Ну, что ж, от голода я тебя спас, теперь можно и поговорить.

Чувствуя лёгкую сонливость от громадного количества съеденных сладостей, Гермиона разглядывала Малфоя. Удобные чиносы, кургузый дизайнерский пиджачок, по виду — занебесной цены, щегольские ботинки... Почти похож на нормального человека, если бы не эта непонятная серая немочь, словно вуалью окутывающая его. «Как молью, изъеден я сплином, посыпьте меня нафталином», — вспомнила она поляковскую шуточку.

— Можно и поговорить.

Малфой встал, подошёл к закрытому шкафу, прикоснулся к дверке палочкой, открыл её и достал стопку дощечек.

— Читаешь на древнегреческом, Грейнджер?

Гермиона посмотрела на связку табличек в его руках. От богато украшенных цер(1) из слоновой кости веяло настоящей, неоспоримой древностью и магией. Гермиона подскочила к Малфою, на ходу наколдовывая тонкие перчатки, и схватила полиптих.

— Эй, поосторожней!

Но Гермиона уже ничего не слышала и не видела, кроме ровных строчек античного гекзаметра: «Дева Ехидна была сколь прекрасна и столь же пытлива… острым ножом проколола, и змея морского… так глубоко в Посейдона владения спускалась… где извергает Тифон черный дым…порождения мрака дыханья и пышного Геи цветения».

— Что это, что это такое? — Гермиона требовательно посмотрела на Малфоя.

А тот ловко отобрал у неё полиптих, положил обратно в шкаф и запечатал дверцу.

— Малфой, отдай!

— Грейнджер, ты, конечно, важная министерская шишка, но времена охоты на имущество чистокровных давно прошли. Успокойся и сядь. Я же сказал, что мы поговорим.

Гермиона подчинилась беспрекословно.

— Малфой, скажи мне, вот это: «жизни основа, она как жемчужные нити, между собой перевитые прочно» и «розовый, черный, подобно луне серебристый и золотой, как сияние света дневного», и «перемежаясь, сплетая узор прихотливый, ткут они лики и души живого» — это ведь о ДНК?

— Грейнджер, я обещаю тебе рассказать всё, что знаю, высказать все свои предположения по этому кодексу, но в ответ я попрошу об одной услуге. Обещаю, что не потребую ничего, что может повредить кому-либо непосредственно. Это важно только для меня, и речь идёт о моей магии и жизни.

— Малфой, я почти уверена, что ты многое не договариваешь, но чувствую, что не замышляешь ничего плохого. Я согласна, при условии, что в оказание этой услуги буду вовлечена только я. Непреложный обет?

— Я верю тебе, Грейнджер, обойдёмся без обета, — он посмотрел на сад за окном, и продолжил. — Этот полиптих привез откуда-то Волдеморт незадолго до тридцать первого октября восемьдесят первого и отдал на сохранение моему отцу, сам прочитать не успел. Церы принадлежат Герпию, но автор не он, это, скорее всего, перевод. Здесь говорится о некой колдунье-исследовательнице, которая, как сейчас бы сказали, занималась генной инженерией. Бывают колдуны такой исключительной магической интуиции, что их открытия даже волшебникам кажутся волшебством. Иначе чем интуицией я не могу объяснить такого прорыва в понимании, что такое жизнь вообще и наследственность, в частности. Вот послушай... Чему ты улыбаешься, я сказал что-то смешное?

— Прости, но я никак не могу привыкнуть. Драко Малфой, произносящий «генная инженерия» и «прорыв в понимании, что такое наследственность» — это не Драко Малфой, — хмыкнула Гермиона. — Но рассказывай дальше, пожалуйста, я слушаю очень внимательно.

Малфой строго глянул на Гермиону и продекламировал: «Что разрывает на части жемчужные нити и отпускает обрывки в кровавое русло, нет, не болезнь, а стремление слиться с нитью жемчужной другого создания, тем образуя рождённое не от жены и от мужа».

— А это про внеклеточную ДНК, — Гермиона едва удержалась от того, чтобы не хлопнуть в ладоши, — но тогда получается, что...

— Подожди, не подпрыгивай. Вот ещё: «Видел ли ты, как снуют кропотливо пчелы по сладостным сотам медвяным, так же и перлы основы хлопочут, между собою мешая жемчужины в нити или обрывки чужие вплетая в основу, что от основы чужой оторвались».

— Так, а это — транспозоны. Ты что, всё наизусть выучил?

— Я, в своё время, столько раз это перечитал, что, да, многое запомнил. Но понял, о чём тут говорится, только тогда, когда взялся штудировать ваши книги по биологии и генетике. Так вот, эта дева Ехидна хотела стать ещё более сильной колдуньей, как и многие из нас; впрочем, к чести её сказать, хотела она этого сугубо из научного интереса. Её интересовали истоки магии сами по себе, а не в приложении к её личному могуществу и не корысти ради («Вот заворачивает!» — восхитилась Гермиона). И она заметила, что у волшебных животных и — особенно — у растений магии больше, чем у людей. А у морских больше, чем у сухопутных. Значит, истоки магии нужно искать в море. Жабросли — жаброслями, и временная трансфигурация — тоже недостаточно: Ехидне хотелось большего «погружения», и она провела ритуал принятия, причём неоднократно. Используя кровь морского змея — «тем образуя рождённое не от жены и от мужа».

Гермиона подобралась, пристально глядя на Малфоя.

— Да, да, Грейнджер. И ведь ты понимаешь, что надо тысячу раз подумать, прежде чем начать обсуждать это где бы то и с кем бы то ни было.

— И что, до сих пор?!

— Открыто, уже почти сто лет как, нет; а со времён Нобби Лича — негласный запрет и негласный Азкабан. Но настоящие чистокровные проводят всегда и «Чистую воду», и «Принятие крови».

— Вы до сих пор приносите в жертву животных!?

— Грейнджер, ты не на митинге. Умерь пыл. Никаких жертв, все живы. А в случае людей — вообще требуется добровольное согласие.

— И между людьми!

— Я оглохну из-за тебя. Конечно, мы же женимся, рожаем детей. Ты добралась до мужского микрохимеризма? Представляешь: в твоём мозгу драгоценная Y-хромосома любимого мужа... Рончик любит тебя прямо в мозг, — заржал совершенно по-плебейски Малфой.

— Фу, Малфой, гад! — Гермиона запустила в него чайной ложкой.

— Это горькая правда жизни, — уворачиваясь, воскликнул Малфой, — и успокойся, мальчик Ронни опоздал. Грейнджер, ты опять с кулаками! Сядь, дослушай!

Перехватив Гермиону за запястья, он силком усадил её обратно в кресло. Гермиона чуть не плакала от гнева: как он смеет, как они все смеют намекать! И через столько лет!

— Прости меня, Гермиона, прости, я сожалею о своих словах, — Малфой отпустил её руки, слегка сжав ей пальцы.

Ей не послышалось? Малфой назвал её по имени? Малфой пожал ей руку!?

— Ну вот, а теперь о том, почему ты имеешь право говорить мне «Драко». Помнишь, ты разбила мне лицо на третьем курсе. У меня даже клык зашатался.

— Я ударила тебя до крови?

— Да, и у тебя ведь тоже была ссадина?

Гермиона ошарашено уставилась в лицо Малфоя.

— Ты хочешь сказать, что мы… мы с тобой…

— Примерно, кузены, Гермиона, и я совсем не в восторге, уж извини.

— Но как такое может быть, я не участвовала ни в каком ритуале и согласия никакого не давала.

— Ну, я здорово сглупил тогда, уж больно мне хотелось обставить Поттера в квиддич, летать лучше него. И я раскопал в библиотеке книгу с описанием ритуала. Детям он не доступен, конечно, хотя все про него знают. Ну, нам вдалбливали почти с пелёнок: поранился — немедленно скажи старшим, не допускай излишней близости с чужими, не прикасайся к магглам и маггловским вещам. Мы с Панси провели «Чистую воду», и вышло, что мне подойдёт гиппогриф.

— И ты полез к Клювокрылу. Но какая ДНК на когтях?

— Да если бы он ударил меня когтем, он бы мне руку оторвал, он меня цапнул, причем слегка, он же не совсем дикий. Больше шуму было.

— Но крови же было много.

— Я и говорю — слегка, если бы со всей силы, я опять же был бы без руки. Так вот. И к тому моменту, когда ты меня ударила, я был под ритуалом. Это же не минутное дело, должно пройти не менее трёх месяцев, а то и год. Поэтому и на твою кровь подействовало.

— И ты сказал Крэббу с Гойлом, чтобы они молчали…

— Да. В первую очередь, из-за ритуала, а не из-за того, что меня ударила гриффиндорская грязнокровка.

— Теперь я понимаю, почему это слово оскорбительно, но это не делает его приемлемым в диалоге, Малфой.

— Да, ладно, ты теперь и не такая уж грязнокровка, Грейнджер.

Гермиона не нашлась, что ответить, и некоторое время они молчали.

— Но зачем твой отец так хотел казнить Клювокрыла? Ты же сказал, что убивать никого не надо.

— Бывает, что что-то пошло не так или изменения не совпадают с рассчитанными. Тогда животное приходится особым образом убивать, чтобы сбросить обряд.

— Так вот почему в министерстве держали на должности Пожирателя.

— Фадж был почти лоялен, достаточно было обратить обряд, и Азкабан отменялся. А для смертельно больных даже делались исключения. Но отец не хотел быть замешанным в чём-то подобном. Мне здорово досталось тогда. А уж когда провели «Чистую воду» с Паркинсонами перед помолвкой, и вылезла чужая кровь… Мне даже сейчас вспоминать больно. А мать чуть с ума не сошла. Ты же согласия не давала, а я получается, стал похитителем крови — а это смерть или сквибство. Но тётя Белла сказала, что что-нибудь придумает.

— И она придумала, — прошептала Гермиона, заворачивая рукав и рассматривая тонкие штрихи шрамов на своей руке.

В библиотеке опять стало тихо, только тикали большие напольные часы и ветер слегка постукивал створкой французского окна. Малфой открыл его и вышел на небольшую каменную террасу, спускающуюся на патио.

— Драко, — вслед ему проговорила Геомиона, — так тебе нужно моё согласие на «Принятие крови»?

— Да, — ответил он из-за двери, — а то я рискую не дожить до внуков.

— Я согласна, — сказала Гермиона, выходя к нему на террасу. — И как теперь объяснить всё это Рону?

Ветерок трепал багряные и золотые листья, зелёными были только трава и плющ на перголе. Удивленная Гермиона посмотрела на Малфоя.

— Я люблю такую осень, и здесь всегда так: с сентября и почти до Рождества, — ответил тот на невысказанный вопрос. — И это с самого моего детства, никто не смог отменить.

— Ты всё равно мне почти ничего не объяснил, Малфой, и церы спрятал.

— А я думаю, что ты всё и так поняла. И я дам тебе полную копию.

— Так много вопросов! Так я, что — до некоторой степени Малфой? Мюриэль поэтому смеялась? И если я, не проводя ритуала, изменилась, то почему животные не меняются? Или меняются? И волшебники такие ортодоксы из-за боязни стать не пойми кем?

— И почему оборотное не действует на магглов, а волшебник может превратиться в неволшебника? — добавил Малфой.

— Вот как? Хм. И неужели именно о запрете Принятия говорила Мюриэль?

— Я не знаю, о чём вы говорили с Мюриэль Прюэтт. Хочешь ответов на все вопросы — тебе прямая дорога в Министры. К секретным архивам допуск получишь — во всём разберёшься.

— Издеваешься?

— Нет, я даже за тебя проголосую.

— Спасибо, мой скользкий друг.

— Не шути так, Грейнджер.

Ветер протащил по каменному полу патио ворох разноцветных листьев. Вдалеке прострекотал вертолёт.


1) Церы — дощечки с углублением, залитым воском. Изготавливалась из дерева твёрдых пород, реже из слоновой кости. Использовалась для переписки, бытовых записей, в качестве ученических тетрадей или черновиков. Две связанные вместе таблички назывались диптихом, три — триптихом, четыре и более — полиптихом.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 24.03.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 31
Иолла Онлайн
Интересный и необычный взгляд на вопрос о чистоте крови.
Соглашусь с остальными, осталось что-то недосказанное, как будто не хватает ещё какого-то пазла, может, разговора Гермионы с Мюриэль, или, того как будут ощущать себя Гермиона и Драко после согласия Гермионы на "Принятие крови", или как это отразится на детях Рона и Гермионы. Если будет часть 2, с удовольствие прочту. Тут такая сложносоставная тема, главное, не запутать, а вывести все так, что бы было просто и ясно.))

Понравилось, как прописаны персонажи: гермионистая Гермиона; Рон - ну такой Рон, что даже, если бы не называть его, а попросить читателей угадать, кто муж Гермионы, то все, не задумываясь, ответят правильно; Драко тоже в своём репертуаре, только с нотками потрепанности жизнью; ну и Мюриэль - чУдная тетушка.

Понравились стиль, язык, ряд фраз,напр:
"Как она сейчас понимала мать, она уже тоже так умела: сказав одно, спросить совсем про другое."
"Библиотек не бывает много."

Из того, что, ну не не понравилось, а показалось неуместным - это то, как называет Рон Гермиону: детка, малышка, красавица. Я понимаю простые - милая, любимая и ещё такие, которые обычно появляются у пары, давно находящейся в браке (обычно для внутрисемейного употребления), но все эти детки, малышки какие-то поверхностные, глуповатые, им же не по шестнадцать лет. Но это, конечно же дело вкуса, просто, здесь мы с автором не совпали.

Написала много, но можно было всего несколько слов: понравилось, прочитать стОит.
Показать полностью
Ho_moавтор
Ох, какой развёрнутый, подробный комментарий! Благодарю.
Считаете, что "малышек" многовато? В защиту скажу, что Рон и в первом, и во втором диалоге "виляет хвостом". В первом - чувствует свою вину за то, что оставляет жену вечером одну, в пустом после отъезда детей доме; во втором - сначала хочет отговорить от очередной акции спасения, а потом пытается оправдаться. Ну ещё можно вспомнить Артура Уизли с его "Моллипусечкой" - это у них семейное ))
Иолла Онлайн
Цитата сообщения Анонимный автор от 28.03.2019 в 12:13

Считаете, что "малышек" многовато? В защиту скажу, что Рон и в первом, и во втором диалоге "виляет хвостом". В первом - чувствует свою вину за то, что оставляет жену вечером одну, в пустом после отъезда детей доме; во втором - сначала хочет отговорить от очередной акции спасения, а потом пытается оправдаться. Ну ещё можно вспомнить Артура Уизли с его "Моллипусечкой" - это у них семейное ))

Как раз " Моллипусечка" мне бы больше понравилось.))) Есть в этом что-то теплое, заботливое и очень личное. Подобными эпитетами не называют жён на людях, а только в личном общении.
А вот детка, малышка, крошка, красавица для меня звучит как-то .... даже не знаю, как лучше обьяснить... как будто они ещё очень юные и только недавно познакомились, и потому обращение друг к другу несет несколько фривольный характер. Вариант 'малыш' ( без 'ка') и 'красавица моя' звучат более мягко и уже придают оттенок интимности. А ведь есть ещё разные вариации типа котёнок, лапусик и т. д.
Вот пример. Даже спросила у подруги, можно ли написать.))) Разрешение получила. Так вот моя подруга давно и глубоко замужем, пятеро детей, а муж называет ее 'девочка моя' (не публично и когда без детей), но если бы он назвал ее 'детка' при любых обстоятельствах - получил бы сковородкой по лбу.))) Про себя вообще молчу, такое обращение не то, что не сгладило бы вину, а, наоборот, разозлило бы до крайности.
Но тут, пожалуй, все очень индивидуально. Многое от жизненного опыта зависит и личных предпочтений.)))
Показать полностью
Автор, хочу от души поблагодарить вас за попытку сблизить магию с наукой. Это действительно очень богатая тема, и мне было бы интересно узнать побольше о вашем видении проблемы чистоты крови.
Признаться честно, первую половину первой части я опасалась, что в тексте фигурирует тщательно завуалированная драмиона, но "ффух, пронесло!" – спасибо, потому что было бы очень обидно, случись в хорошем тексте такой ООС. Малфой понравился, он у вас такой мелочный с одной стороны, и такой... совестливый, что ли? Словом, некоторое тепло и неловкость, которые он испытывает к семье Уизли-Грейнджер, кажутся очень правдоподобными.
Гермиона действительно стала взрослой, и не потому, что "изменилась за лето"™, а чисто по-человечески стала мудрее и снисходительней.
Рон чудесный, и хвостиком виляет здорово. Все эти его словечки, как мне показалось, скорее, говорят о желании вести себя, как примерный муж – со всеми вытекающими стереотипами, но любит-то он искренне, от души.
Отдельный комплимент старушке Мюриэль. Вообще, обожаю старшее поколение за его чувство стиля, самоуверенность и иронию. У вас это передано на "Превосходно"!
А если уже совсем откровенно, то я рада, что мне выпала эта работа. Честно, я настолько была предубеждена против фиков "про чистокровность с библиотекой и ритуалами", что действительно могла пройти мимо или открыть-закрыть... А ведь прочла, и не жалею!
И деанона жду, конечно. Хотя есть у меня целых трое подозреваемых...)))
Показать полностью
Ho_moавтор
Милая Клэр (позвольте мне сейчас вас так назвать), благодарю вас за то, что не разрушили мою надежду на доброжелательный отзыв, робко возникшую после того, как вам выпал мой номер, и стало понятно, что вы точно прочтёте этот фик :))
Анонимный автор
Дублирую отзыв сюда, потому что у меня появились ещё, как ни странно, мысли))

"И всё-таки, мне на этом конкурсе явно везёт с рандомом!
Вот, например, Внуки бездны – сразу оговорюсь, что текст не для хейтеров кого-либо, это просто удачная попытка установить взаимосвязь между чистотой крови и магическими способностями.
Конечно же, здесь не обошлось без допущений, однако гипотеза действительно неплохая. Что радует, так это вканонно неоднозначные персонажи, попытка принять чужую точку зрения и посмотреть на проблему с другой стороны.
Написана работа очень легко для восприятия, герои прописаны с теплотой и симпатией. Такое чувство, что автор здорово устал от всех этих магических войн и решил всех "замирить")))
Рекомендую!"

Добавлено 29.03.2019 - 10:26:
Анонимный автор
Конечно, можно!)) Вы боялись злую Клэр?))
Ho_moавтор
Клэр Кошмаржик
Нет, конечно)) Просто это несколько фамильярно )) Жду деанона, чтобы открыто поблагодарить вас и всех тех, кто обратил благосклонное, и даже не очень, внимание на этот фанфик ))
Мурkа Онлайн
#доброобзор
Гермиона нашла себя именно в магическом мире (опять мне кажется связь двух текстов в одной номинации, простите). И внезапно слышит то, чего никак не могла бы услышать. Магловские научные термины от Малфоя! Она кидается расспрашивать, изучать, разбираться – ведет себя как… как Гермиона, собственно. Докапывается до истины, привлекая максимум источников. Мне понравился поворот в финале, «стань министром, ты же самая умная, а сядешь в министерское кресло – поумнеешь еще больше». Пусть у этой версии Гермионы будет медаль «За стремление к истине».
Daylis Dervent Онлайн
Во время конкурса не донесла фидбэка, сейчас исправляюсь ))
Перечитала еще раз - и мне еще больше понравилось. Строчки гекзаметра про Ехидну - как будто действительно из какого-то древнего текста. Я восхищена и польщена, что Вас за меня кто-то принял - я так не умею ))
Еще хочу отметить живость и естественность диалогов - ни малейшей натянутости, ничего лишнего, и у каждого персонажа своя манера говорить. Родители Гермионы замечательно получились.
Идея очень хороша - и вполне верибельна, уж о генетике маги точно должны были что-то знать. Грегор Мендель открыл основные законы наследственности еще в начале 19 века, ну и вообще многие закономерности были отмечены задолго до него.

Цитата сообщения Daylis Dervent от 31.03.2019 в 20:17
Во время конкурса не донесла фидбэка, сейчас исправляюсь ))
Перечитала еще раз - и мне еще больше понравилось. Строчки гекзаметра про Ехидну - как будто действительно из какого-то древнего текста. Я восхищена и польщена, что Вас за меня кто-то принял - я так не умею ))

Это я в угадайку сыграла...)
Daylis Dervent Онлайн
Цитата сообщения Клэр Кошмаржик от 31.03.2019 в 20:19
Это я в угадайку сыграла...)

А мне не показалось, что похоже на меня ))
Daylis Dervent
Я рассуждала так: раз изысканно, значит, похоже!)
Daylis Dervent
Мне тоже никогда не кажется.
Единственное исключение - Shumelka.
Мы действительно похожи.
Ho_moавтор
Daylis Dervent
Спасибо. Вы умеете другое, что не умею я )))

Клэр Кошмаржик
Вы мне польстили. А своим обзором и комментарием очень порадовали.
Ho_mo
Я не умею льстить. Мне просто понравилось...
Ho_moавтор
Клэр Кошмаржик
Конечно, вы не льстили ))), но это сравнение лестно для меня )) Поднимает мою самооценку ))
Daylis Dervent Онлайн
Цитата сообщения Ho_mo от 31.03.2019 в 20:37
Клэр Кошмаржик
Конечно, вы не льстили ))), но это сравнение лестно для меня )) Поднимает мою самооценку ))

И мою ))
Оу!
Это круто.
Во-первых, все герои настоящие, живые и каноные. Гермиону за ее страсть к сладостям и за попытку "а диету" полюбила ещё больше) Рон абсолютно невероятный, и ясно почему Гермиона его любит (а вот канон мне этого не делал, а кинон и вовсе испортил восприятие пары).
Во-вторых, детали, которые делают текст об'емным. Штрихи, без которых нет картины. Очень уместные и интересные подробности.
В-третьих, тема огонь! Меня она очень интересует и я б почитала ещё по поводу что ж такое магия. И хоть рассказ законченный, мне б хотелось на эту тему ещё.
Спасибо, мне очень понравилось!
Ho_moавтор
palen
Как хорошо, что вам понравилось! Да, Гермиона решила себя ни в чём не ограничивать, раз Малфой угощает))
План и идея для продолжения готовы, и даже несколько первых абзацев есть. Осталось только сесть и писать... (((
Ho_mo
Знакомо! Но я не теряю надежды, более того, я в вас верю!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх