↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ученица мастера марионеток (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Пропущенная сцена
Размер:
Макси | 728 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Смерть персонажа, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Эта история о том, что родители и окружение могут ошибаться, о тех, кто был не понят, об одиночестве и любви, о том, что бывает, если потерять себя... В общем о кукольном театре, где все мы актёры - о жизни...
Она - изгой, немножко гений...
И нет в её душе сомнений.
Но будет Он. Он всё изменит.
И как Он жизнь её оценит?..
Иль куклой повелит ей стать?
Или с начала всё начать?..
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Дополнение. Комната кукловода

— Сасори, можешь быть свободен, — взгляд риннегана поверх сплетённых пальцев. — Дейдара, задержись.

Напарник бросает на нас косой взгляд (он явно в курсе, о чём будет разговор, впрочем, я тоже догадываюсь о его теме) и удаляется из кабинета Лидера. Перевожу взгляд с исчезающего за дверью Сасори-но-Данна на тёмную фигуру. После того как мне стало известно, что кукловод прячет в своей комнате девчонку, раз за разом продолжаются допросы по поводу её осведомлённости о нашей организации. Раздражает уже.

— Речь ведь о девчонке Сасори-но-Данна, да? Почему вы не проверите её сами, мм? — задаю я наболевший вопрос, получив утвердительный кивок.

— Это бесполезно, на её сознании слишком много печатей, да и в голове один сплошной «Господин», — вздыхает Лидер. — Сасори хорошо над ней поработал.

— Тогда в чём проблема, хм? — никак не могу взять в толк, зачем столько заморочек, ведь девчонка… всё равно должна умереть.

— Она не член нашей организации, но находится на нашей базе уже более четырёх лет, — взгляд риннегана вновь опускается к переплетённым пальцам. — Если она вдруг попадёт в руки наших врагов, то может стать ценным источником информации. Потому и важно знать, насколько опасна для нас её осведомленность об Акацуки.

— Мм, — надоело уже, но на мгновение призадумываюсь. — Об организации она знает только то, что в ней состоит около десятка человек, хм. В лицо из которых она знает только четверых, но это включая покинувшего наши ряды Орочимару, да. А так… Зецу, я и Сасори-но-Данна, мм. О вас она знает только то, что вы есть, хм. На этом всё, да.

— Хм, — риннеган останавливается на мне, а руки опускаются на стол.

— Она совершенно ничем не интересуется, мм, — пожимаю плечами. — Даже попытки поговорить о её участи встречают яростный отпор, да. Она просто помешана на желании быть марионеткой Сасори-но-Данна, хм. Однако разговоры, подразумевающие хоть что-то конкретное относительно него, она переводит сразу же на другие темы. Сомневаюсь, что девчонка скажет хоть что-то, даже если попадёт к врагу, да. Она скорее умрёт, чем навредит своему «Господину», мм.

— Странная девчонка, — тихо заключает Лидер.

Устало вздыхаю и разминаю шею, намекая, что надоел мне этот разговор ни о чём. Но Пейн не торопится меня отпускать. Теперь-то что? Всё что есть, я уже сказал, да. Повисшее молчание прерывают стук в дверь и появившаяся следом недовольная физиономия Какузу. Вся его фигура пышет негодованием и раздражением. Проходит молча и ставит рядом со столом довольно большую сумку. Следом на стол выкладывается исчирканная записная книжка.

— Я принёс всё, что было в списке, — мрачно рапортует финансист, выкладывая и выставляя на стол пакеты с травами, маленькие пакетики с порошками, склянки с жидкостями разного цвета и консистенции, а также свитки с замысловатыми подписями и явно химического происхождения содержимым, одним словом — целую кучу реагентов.

— Хорошая работа, Какузу, — кивает Лидер, сверяясь со списком.

— На эти реагенты ушла прорва денег, — раздражённо бормочет под нос это ископаемое (слыхал, он ещё на первого Хокаге покушался), скрываясь за дверью.

— Дейдара, ты всё равно пойдёшь мимо, отнеси всё это Сасори, — пальцы вновь переплетаются, а риннеган смотрит куда-то в стену, — а точнее его марионетке.

— Мм? — не особо удивляюсь я последней фразе.

Но серая фигура растворяется в воздухе, а я остаюсь наедине с большой сумкой и кучей реагентов на столе. Ну и надо оно мне, мм? Нехотя сгребаю всё обратно и плетусь в комнату напарника. Если верить тому, что я знаю, то Какузу ничего о Кукле-чан не знает. А значит, в комнату Сасори-но-Данна ему доступа нет. Так Лидер меня из-за этого задерживал, мм?

Осматриваюсь и стучу. Как я понял, Хитоми способна распознать меня по шагам и манере стучать. Так что о том, что пришёл именно я, осведомлены оба. Дверь мне открывают не сразу и очень неохотно. Только довод, что я здесь по поручению Пейна, смягчает напарника, и меня всё же впускают. После чего дверь тут же закрывается на ключ, так как вдалеке уже слышна цветастая брань Хидана. Да уж, этот и нос сунет, и шуму наведёт… Мельком глянув на сумку с реагентами, напарник кивает в сторону кровати, мол дескать, там оставь, и возвращается к прерванному занятию, прислушиваясь — ушёл ли матершинник восвояси. Оставляю сумку возле кровати. Нашли, блин, мальчика на побегушках, хм! Какое-то время придётся побыть тут, так что можно и осмотреться. А посмотреть-то есть на что!

Сейчас вся комната освещена довольно хорошо. И в ней кипит бурная деятельность. Привычно аккуратно убранный стол завален раскрытыми свитками и заставлен пузырьками с чернилами. В одном из углов огромной горой свалены марионетки. Посреди комнаты стоят дополнительная пара столов и порядочных размеров чан с подозрительной фиолетовой жижей, из которого торчат рукояти мечей, катан и прочего подобного им оружия. Рядом с чаном — ещё ящиков пять с разного вида вооружением. Подхожу чуть ближе. На одном из столов в лотках лежат обработанные той самой жижей (так понимаю, это один из ядов Сасори-но-Данна) кунаи, куча сюрикенов и просто море сенбонов. Пол также застлан свитками.

В центре этого бедлама расположился Сасори-но-Данна, лихо запечатывающий в очередную марионетку оружие и ставя печати с ловушками. Закончив с одной марионеткой, он тут же берётся за следующую. Помимо свитков и пузырьков с чернилами рядом с ним стоят лотки с обработанным ядом оружием, небольшой ящичек с маленькими свитками и короба с частями марионеток. Так понимаю, это подготовка к нашей следующей миссии. Ещё раз пробегаюсь глазами по комнате.

— Ты что-то ещё хотел, Дейдара? — раздражённо спрашивает напарник, запечатывая марионетку в свиток. — Хитоми, у меня сенбоны кончились.

— Сейчас, Господин, — раздаётся тихий и спокойный голос, а следом из-за чана выскальзывает затянутая в чёрную обтягивающую одежду фигурка девушки. Какая же она маленькая, что я её сразу и не приметил… Лотки со стола большой стопкой ставятся возле кукловода, а пустые возвращаются на стол. Затянутые в плотные перчатки тонкие пальцы при помощи щипцов выуживают из яда новые порции оружия и выкладывают их на приготовленные пустые лотки. Затем Кукла-чан добавляет в чан сенбоны из ящика.

— Нет, мм, — ловлю себя на мысли, что уже довольно долго разглядываю живую марионетку напарника.

Сейчас, когда вместо кимоно на ней обтягивающая водолазка и облегающие штаны, перестаёшь сомневаться, что ей и впрямь семнадцать… Миниатюрная, хрупкая. Её фигурка словно вылеплена рукой умелого мастера. Мой взгляд задерживается на обтянутых чёрной тканью холмиках. Вот это да. Оно, конечно, и в кимоно было заметно, что не совсем доска… Но оказывается, тут есть на что посмотреть и за что взяться, мм. Размер этак третий. Некисло для такой крошки. Затем взгляд приятно цепляет округлости аппетитной попы и стройные ноги.

— Сасори-но-Данна, а во вкусе вам не откажешь, хм! — вырывается у меня после очередного осмотра марионетки с головы до ног.

— Если у тебя всё, не задерживаю, — чеканит каждое слово напарник, буравя меня убийственным взглядом.

— Господин, сейчас в коридоре другие обитатели базы, — тихо замечает Хитоми, продолжая начинять отравленными сенбонами деревянные футляры.

— Тц, — недовольно прищёлкивает языком Сасори-но-Данна, позволяя мне остаться до тех пор, пока коридор не опустеет.

И в самом деле, притихший было Хидан разливается новой тирадой, и к нему присоединяется ещё один голос. Похоже, это надолго. Беру стул и, оседлав его, наблюдаю за деятельностью этой странной парочки. А действуют они на удивление методично и ловко. Кажется, нет ни одного лишнего движения. Деревянные футляры с сенбонами выкладываются на стол. Лотки с обработанным оружием выставляются у рабочих мест. Пустые лотки заполняются тем, что уже успело побывать в чане. И новые порции оружия отправляются на протравку ядом. А главное, всё это в полной тишине, нарушаемой лишь звоном металла, хлопками запечатывающих техник, бульканием яда да скрипом марионеток.

Ничего не скажешь: она и впрямь понимает его без слов, достаточно всего лишь взгляда или движения. А за дверью разворачивается весьма громкая перебранка Хидана и Какузу. Имён никто не называет, но густой мат фанатика трудно с чем-то спутать, впрочем, как и манеру речи его ископаемого напарника. Сасори-но-Данна лишь прищёлкивает языком, выражая своё недовольство шумом и, видимо, отсутствием возможности выпроводить меня из своей комнаты. Как я успел заметить, напарник всё ещё не желает никого видеть на «своей территории». Что касается Хитоми, то она вообще делает вид, что ничего не слышит и ей это нисколько не интересно, всё так же сосредоточена на своих действиях с отравленными клинками.

Молчаливое действо продолжается: кукловод всё сидит и начиняет марионетки, а девчонка без лишней суеты курсирует между ним, чаном, столами и ящиками оружия. Когда она в очередной раз наклоняется, чтобы заменить лотки возле своего «Господина», обращаю внимание, что сквозь ткань отчётливо проступает узор кружевного белья. Присматриваюсь получше — так и есть. Тут же вспоминаю, что комнату она никогда не покидает, а следовательно… Одежду и бельё ей приносит… Сасори-но-Данна. Эта мысль тут же воплощается в отчётливую картинку, где напарник держит в руках чёрные кружевные трусики…

Не в силах сдержаться, закатываюсь в приступе смеха. За что получаю два осуждающих взгляда. Однако картинка всё ещё назойливо стоит перед глазами, и я просто не могу перестать смеяться.

— Простите, но я тут приметил, что вы, Сасори-но-Данна, любитель кружевного женского белья… ахах… И просто представил вас с ним в руках, хм… хах-хах, — через смех выговариваю я.

Кажется, глаз напарника начал дёргаться, а взглядом он уже убил и расчленил меня методично и зверски. Хитоми же даже застыла на месте, осмысливая сказанное мной. Ей эта мысль в голову не приходила?.. Похоже, что нет. Встряхивает головой и, наградив осуждающим взглядом, возвращается к своему занятию по обработке оружия.

— Хватит на неё пялиться, — злобно цедит кукловод, берясь за следующую марионетку. — Раздражаешь.

— Мм, так ведь есть на что посмотреть, да, — пожимаю плечами. — У меня, считай, впервые появился шанс увидеть ваше искусство с этой стороны, хм! — краем уха прислушиваюсь ко всё не утихающей перебранке в коридоре.

— Тц, — недовольный напарник тоже прислушивается и возвращается к своему занятию.

— Кстати, а что за куча реагентов от Лидера, мм? — киваю на сумку возле кровати, продолжая разглядывать точёную фигурку Куклы-чан.

Ей бы чутка здорового загара, ну хотя бы быть не настолько бледной, чтоб на человека походить, да эмоций… И была бы конфеткой. От которой и я б не отказался, мм. Поймав себя на этой мысли, встряхиваю головой, отгоняя такие выводы прочь. Взгляд кукловода, периодически касающийся меня, откровенно говорит о том, что своей собственностью он делиться не намерен. И всё же… Насколько же он промыл ей мозги, что она так его боготворит?

Тем временем Хитоми без подсказок заменяет заполненный свиток чистым, а затем подставляет к марионетке лоток с сюрикенами, смазанными в яде другого цвета. Насколько же досконально она знает кукол своего «Господина»?.. Молчаливое действо по начинению кукол продолжается, не сбавляя темпа. Остаётся только поразиться слаженностью их работы.

Если бы Сасори-но-Данна не был марионеткой, а живым человеком… Можно было бы считать, что они словно давно живущая вместе пара. Но мой напарник явно не интересуется девушками. Хотя вот эта девчонка точно занимает не последнее место в его жизни. Он красиво одевает её… На губы опять вползает улыбка. Ага, вплоть до нижнего белья… Мысли неминуемо съезжают к попыткам представить Хитоми в этом самом белье без пресловутой водолазки и штанов. А зрелище и впрямь должно быть живописное, мм!

— Уже начинает раздражать это злоупотребление моей собственностью, — наконец оторвавшись от свитка, цедит сквозь зубы кукловод.

— Мм? — я так увлёкся своими фантазиями, что не сразу вник в смысл сказанной только что фразы.

— Время от времени я делаю разные лекарства по рецептам от Зецу-сана, — еле слышно поясняет Куколка, не отрываясь от сортировки обработанных ядом клинков.

— У меня чакра заканчивается, — буднично роняет напарник, оторвавшись от своей работы.

— Сейчас, Господин, — Хитоми заполняет последний лоток отравленными иглами и стягивает перчатки.

Тонкие пальчики тщательно промываются водой. Берёт с прикроватной тумбочки стакан, наполненный подозрительного вида жидкостью, и высыпает на ладонь горсть цветных пилюль из непрозрачной склянки. Всё это выпивается залпом. Следом запивается парой стаканов воды. Сасори-но-Данна тем временем поднимается со своего места и садится на кровать, бесстрастно наблюдая за действиями своей живой марионетки.

Хитоми так же усаживается на кровать и садится в позу лотоса, прикрывая глаза. Заметно, что она сосредотачивается, заставляя себя размеренно дышать. Вскоре нас обдаёт тёплым потоком чакры, исходящим от её тела. Тонкие пальчики ложатся на контейнер с надписью «Скорпион», и чакра отчётливо начинает перетекать прямо в него ровным мощным потоком. Это действо продолжается минут пять, после чего Куколка убирает руку и выравнивает сбившееся дыхание, а Сасори-но-Данна как ни в чём ни бывало возвращается к своему прежнему занятию по начинке и запечатыванию марионеток в свиток.

На лбу Хитоми выступил пот, и дышит она тяжеловато, но опять выравнивает позу и сосредотачивается, приводя в норму циркуляцию чакры. Глубокий вдох и долгий выдох. По невероятно бледным щекам разливается румянец. А ей идёт, мм. Встряхивает головой и встаёт с кровати. На сей раз в ход идут пилюли из другого пузырька. Опять всё запивается парой стаканов воды, и Кукла-чан возвращается к столу, чтобы тут же сменить опустевшие лотки с оружием.

Насколько же отлажен у них этот процесс? И насколько тонко она понимает его? Ощущаю лёгкий укол зависти и ловлю на себе убийственно тяжёлый взгляд напарника. Всё-таки его искусство требует слишком много сил и подготовки, осматриваю комнату ещё раз. Но взгляд то и дело упрямо возвращается к стройной аппетитной фигурке. Тяжело вздыхаю. Эх, будь у меня такая куколка, я бы тоже с ней поиграл. Но она собственность Сасори-но-Данна. И навряд ли хоть кто-то сможет это изменить, да.

Последние отзвуки голосов стихли в коридоре ещё пару минут назад. Напарник вопросительно смотрит на свою живую марионетку. Хитоми прислушивается и кивает головой. Видимо, меня сейчас выпроводят. Ну да не буду ждать и уйду сам. Поднимаюсь и ставлю стул на место.

— Я так понимаю, что путь свободен, и я могу наконец-то идти по своим делам, мм? — разминая плечи, с улыбкой интересуюсь я.

Кукловод презрительно фыркает в ответ и, закончив печать, поднимается, проходит и останавливается у двери.

— Ну до завтра, Сасори-но-Данна, хм! — потягиваясь, бросаю я, спокойно покидая комнату.

— До завтра, — слышу я недовольное бормотание напарника, прежде чем дверь за мной закрывается.

Наконец добравшись до своей комнаты, проверяю запасы глины и наполняю сумки. Кукловод готовит своё искусство более чем основательно. Не будем от него отставать. Перебираю и затачиваю своё оружие, чищу и настраиваю устройство для левого глаза. Вот вроде и всё. Принимаю душ и разваливаюсь на кровати. Я-то уже закончил, а вот Сасори-но-Данна с Куклой-чан, наверное, ещё возятся, хм. Может, искусство напарника и более тонкое… Но всё же, марионетки — это слишком уж много возни, да.

Глава опубликована: 14.08.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Таааак, и когда будет продолжение?????
Мне очень понравилось
Shinigami Mayaавтор
Kim Mei Lin
Здравствуйте! Очень рада, что вам понравилось!
Продолжение будет как только я разберусь во всех новых оттенках и смыслах.
Декорации старые, как и актеры... но вот их осмысление перешло на другой уровень и приходится поломать голову, чтобы всё было более логичным и без провисаний сюжета.
Ахахах, — вновь не сдержался Орочимару, но в тишине этой комнаты его негромкий хриплый смешок прозвучал слишком отчётливо.

Тут бы конечно подошёл его оригинальный смех, типа :"хо-хо-хо"
Shinigami Mayaавтор
NdianaN
Здравствуйте, признаться честно, уже не очень помню как Орочимару смеялся в аниме... Просто "хо" как-то не вяжется в моём представлении с хриплым смехом соответствующим ситуации... Но при возможности посмотрю, что было в аниме. Спасибо.
Я как то более привыкла слышать от него тёмное "хо-хо-хо", чем лёгкое и молодое "Ахаха".
И да, когда прода?
Shinigami Mayaавтор
NdianaN
Ну, я тут призадумалась и всё же, "хо-хо" требует участия губ в произнесении, а в нашем случае это было скорее просто гортанное с кривой ухмылкой.

Продолжение дополнения будет на выходных, если бета управится.)
Lawesomeбета
Спасибо! Это было великолепно! Мне так понравилось работать над этой историей, с нетерпением жду продолжения!)
Мне очень понравилось, этот фанфик был как глоток свежего воздуха вокруг нескончаемого slave(думаю намек понятен)
Shinigami Mayaавтор
Ахмед Ястребов
Спасибо большое! Очень приятно, что вам понравилось!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх