↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рональд М. Уизли (джен)



Автор:
Бета:
Nilladell гамма с 14 главы
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Кроссовер, Драма
Размер:
Макси | 339 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Насилие, AU, ООС, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Тот, кем он был когда-то, любил домашний уют, горячий хлеб только из печи, запах прогретой солнцем влажной земли на ладонях. Рон еще не до конца понимает, но обещает себе, что обязательно поймет. У него теперь есть мечта, он знает, в чем станет не хуже братьев. И хотя бы из благодарности он поймет и полюбит все то, что любил тот, другой - для него и за него.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 13. Принц-попрошайка

Парень, что подошел к ним на вокзале, оказывается Гарри Поттером. Еще один человек, имеющий право на молчание... Рон не спрашивает его о Том-Самом, хотя еще год назад — уже чуть больше года — не удержался бы.

Он так давно ни с кем не знакомился, что почти забыл как это делается, и сейчас не знает, что сказать. Он молчит, и Гарри тоже.

Грустная пожилая женщина в очках заглядывает в купе:

— Хотите перекусить?

Рон знает от братьев, что ее зовут миссис Уоррен и что она всегда такая печальная. И чтобы ее хоть немного утешить и развеселить, все Уизли стараются у нее что-нибудь купить, даже Перси, который не любит сладкое. У Рона почти нет денег, но, с другой стороны — на что тратить-то? Все равно в Хогсмид ему еще рано, а в школе все есть — так почему бы и не купить лягушку.

— Хорошего дня, миссис Уоррен.

— О, спасибо, дорогой, — она улыбается, но как-то очень грустно, и толкает свою тележку дальше.

— Ты ее знаешь?

— Вообще-то только как ее зовут, и еще — что она в Хогсмиде живет, это деревня недалеко от школы. Мне братья рассказывали...

Он рассказывает о своей семье, о квиддиче и немного о Хогсмиде, Гарри — о родственниках-магглах, о Хагриде и первом походе в Косой, но, как назло, теперь их так и норовят прервать. То парень, потерявший жабу, то девочка, решившая ему помочь, то...

Когда дверь купе открывается в очередной раз, пропуская еще троих парней — двух крупных и одного помельче, очень бледного, — Рону вдруг становится нечем дышать.

Нет, он ни разу не видел этого бледнолицего — ни разу в нынешней жизни. В прошлой — не чаял увидеть, вспоминая изредка, но всегда тепло — не как близкого друга, но как часть давно ушедшего детства.

Те же светлые волосы, серые глаза, узкое остроносое лицо. Но волосы чистые, гладко зачесанные назад, лицо белое и нежное, никогда не знавшее палящего солнца и пахнущего хвоей ветра с гор, и ледяной воды, и кулаков обозленных фермеров. Будто картинку раскрасили в неправильные цвета. И взгляд — неприятный, надменный.

Он открывает рот, и Рону делается совсем плохо. Хорошо, что на него никто не смотрит. Тот же голос, и даже слова почти те же, но...

— В нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться...

Альберт Джемейн, устроившись на заборе, чистит ногти кончиком ножа. Солнце блестит на истертом лезвии, на грязных светлых волосах.

— Понимаешь, вот говорят — все люди, меры и бетмеры равны между собой, — он встряхивает головой, отбрасывая назад неровно обрезанные пряди; на скуле наливается кровью свежий синяк. — А ведь это не так. И не потому, что у кого-то хвост на заднице болтается, а у другого нет... просто с одними компанию водить выгоднее, чем с другими, понимаешь? Чем раньше ты разберешься, кто есть кто, тем легче тебе будет по жизни.

Понятно, к чему дело идет. У Муциана при себе кулек орехов в меду, а Альберт, поди, в последний раз ел вчера. Но дворянские замашки не дают ему просто взять и попросить у парня двумя годами младше, а еще — хочется порассуждать, и чтобы непременно слушали. Даже, может, поговорить важнее, чем брюхо набить. И Муциан делает вид, что ведется.

— А ты навроде как подходящий друг, да?

— Пока, возможно, не самый подходящий, — легко соглашается Альберт, не прерывая своего занятия. Вроде как ему не так уж и важны чьи-то орехи, и вообще он не то имел в виду. Вроде как не его живот крутит от голода и не ему засветили в глаз, поймав за руку на краже. — Но когда-нибудь, когда за мной приедет отец...

— ...он тебя выпорет как следует, когда узнает, чем ты промышляешь, вот что.

Альберт — безотцовщина, сын дешевой шлюхи. Но в лицо ему этого не говорят, и Муциан — хоть с хитрым бретоном они не так чтобы большие друзья — первому, кто посмеет по этому поводу рот раскрыть, готов пересчитать зубы. Ему мать не раз говорила: не суди человека по его родителям, суди по нему самому. А сам по себе Альберт — беззлобный парень, веселый и неглупый, занятно с ним и младшие его любят. Взрослым, правда, он не по нутру — вор и попрошайка, работать нанимается разве что на денек и с большой голодухи, хотя сто раз мог пойти в подмастерья. И по морде при случае получает за дело. Но раз хочет он верить, что его папаша — король Хай Рока, так и пусть верит, никому его мечта не мешает.

Может, оно и вправду так, в конце-то концов. В Хай Роке ведь с королями просто: нашел ничейный холм — и ты его король*. Может, кто-нибудь помельче в самом деле заехал в Коррол шестнадцать лет назад да и зашел поразвлечься к Изабель Джемейн — всякое в жизни бывает. Правда, даже если и так, Альберту с такого родства ни жарко ни холодно — где Коррол и где Хай Рок... кто ж поедет через столько лет в такую даль искать бастардов, когда можно и поближе наплодить?

— Выпорет или нет — не твоя печаль. А все равно он меня спросит, кто мне помогал в тяжелое время, делился куском хлеба или парой монет. И я скажу про тебя, что ты хороший парень, потому что сегодня ты со мной орехами поделился... ведь поделишься?

Все это — и солнечный лордас, и сам Альберт, — проносится единым мигом перед глазами. А обесцвеченная его копия продолжает говорить:

— ...закончишь, как твои родители... не знали, что для них хорошо, а что плохо... Если ты будешь общаться с отребьем вроде этого Хагрида, тебе же будет хуже...

И наваждение рассыпается, острыми стекляшками полоснув по ушам и памяти. Альберт, он уверен, никогда не назвал бы кого-то отребьем. И никогда не оскорбил бы чужих родителей, тем более — память о них. Даже если бы в самом деле оказался принцем и отец забрал его ко двору. Мутно, жалобно дребезжит что-то в горле, поднимается к глазам... Рон одновременно с Гарри встает с места, сжав кулаки:

— Повтори, что ты сказал... — "еще одно слово, еще хоть одно, мать твою, слово, и мне будет очень легко тебе врезать..."

— А ты еще кто такой? Впрочем, дай угадаю — рыжий, в чужих обносках... ты из Уизли, верно? Я слышал, вы одну мантию всей семьей по очереди носите...

"Хватит!"

Мозг заволакивает душным ярко-красным гневом. Бледнолицый отшатывается с криком, держась за разбитый нос. Рон бьет еще раз, промахивается; правый глаз взрывается болью... ах ты ж, про свиту-то бледнолицего он и забыл...

— Прекратить!!!

Они замирают, где стояли: бледнолицый, зажимающий нос, его телохранители, Рон и Гарри — с занесенными кулаками.

В дверях стоит Перси. И он очень зол.

— Что здесь происходит?

Бледнолицый мнется, переводя взгляд с Перси на Рона и обратно. Недолго раздумывает — на Прорицания ходить не надо, о том, что важнее для Уизли: семейные отношения или буква закона, — но все-таки решает не рисковать.

— Ничего. Мы уходим.

— Подожди, — Перси взмахом палочки возвращает носу бледнолицего прежний вид, останавливает кровь. — Теперь идите. Рон, на два слова.

Плотно прикрыв дверь тамбура, Перси сводит брови:

— Что это было?

— Не сошлись во мнениях, — Рону сейчас не до нравоучений.

— Послушай. То, что я староста, еще не значит, что я буду тебя прикрывать и защищать. На первый раз я не стану писать маме, но будь любезен, в следующий раз сдерживайся. Идет?

— Идет, — выходит сдавленно и почти неслышно, но Перси этого достаточно; он поворачивается на каблуках — красиво, как на параде — и выходит, еще немного и строевым шагом.

Оконное стекло — гладкое, прохладное и чуть вибрирует вместе с поездом. Приятно холодит горячую голову. Рон прижимается к нему носом и лбом, глядя в ало-золотую полосу горизонта.

Что на него нашло? Ведь этот бледнолицый — не Альберт Джемейн, он понятия не имеет, что где-то когда-то жил такой. И Рон не потому взбеленился, что бледнолицый оскорбил память чужих родителей — хотя это его, конечно, не красит. Дело в том, что он слишком похож на человека, к которому хорошо относился когда-то Муциан, и в том, что сходство это — только внешнее.

Нельзя злиться на человека только за то, что он на кого-то похож. Это ведь все равно что ненавидеть кого-то просто за то, что он родился магглом... как слуги Того-Самого. Чем он, Рон Муциан, лучше их?

"Да ничем, — самому с собой можно быть честным. — И никогда, наверное, не был лучше".

Но он может постараться исправиться — не бросаться на людей с кулаками, например. Не ждать от них сходства с кем-то, кто жил давно и даже не здесь. Не видеть в людях тени прежних знакомцев, даже не пытаться. Это... несправедливо по отношению к живым. Тех, прежних, в любом случае давно нет — таких, какими он их запомнил.

— Ты чего? — в тамбур просачивается Гарри, и Рон с усилием отлепляется от окна.

— Да так... ничего, — в самом деле уже ничего. Встретив прежнего знакомого на улице, Рон никогда его не узнает — а тот не узнает в нем Муциана, даже если помнит.

— Да не расстраивайся. Малфой — придурок, он сам напрашивался...

— Придурок, — соглашается Рон; улыбнуться сейчас не выйдет, как ни пытайся. Но Гарри смотрит чуть ли не с жалостью, и наверняка может подумать, что Рон — слабак и плакса. — Ты не думай, что я из-за него. То есть из-за него, но не совсем. Он мне просто напомнил одного моего приятеля... короче, он умер. Тот парень, я имею в виду.

Он не знает наверняка, но почти уверен. Альберт слишком любил риск и легкие деньги, такие люди редко доживают до старости. А еще он был всем сердцем предан своей земле — не власти графа и не закону, а вершинам гор, вековым лесам и узким быстрым рекам Коловианского нагорья — и вышел бы, не колеблясь, хоть с одним кинжалом против Этого, сжигавшего города.

— Знаешь... он был порядочным придурком временами, но он никогда в жизни не обозвал бы кого-то отребьем.

— Извини, я не знал...

— Да нет, все нормально. Пойдем? Наверное, скоро уже приедем, надо переодеться...

"Переодеться" — громко сказано: накинуть мантию, да и вся недолга. Говорить как будто не о чем, да и не хочется. Но молчать гораздо приятнее, чем утром.

А вдалеке уже мерцают, точно желто-рыжие звезды, огни замка.

______________________________

*Перефразированная шутка, высмеивающая раздробленность Хай Рока; в момент флешбека до Деформации Запада и образования пяти королевств вместо сотен еще около 18 лет.

Глава опубликована: 14.10.2019
Обращение автора к читателям
Гексаниэль: В последнее время я очень плохо себя чувствую.
Когда будет продолжение - честно, понятия не имею. Когда-то будет.
Спасибо за терпение и простите.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 669 (показать все)
Zadd
С первого захода не осмыслить? Бывает. Ну, повторить не тяжело: чтобы понять, почему произведение так названо, его нужно прочитать. Очень способствует.
Desmоnd
Тощий Бетон_вторая итерация
Вот ничего вы не понимаете, господа хорошие...
Читать советуете...
Зачем, если можно напялить белое пальто и, гордо сообщив: "Нечетал", доё... докапываться до автора?..
Count Zero
Точно так)
Desmоnd Онлайн
Zadd
То есть совет "почитать, чтобы понять, почему так" слишком сложен для не только выполнения, но и понимания?

Ну что же, бывает.
Desmоnd
Может человек не прочитал ответ и всё это время честно искал доказательства тому что у Рона второе имя другое.
Desmоnd Онлайн
И нашел!
Если фик зовется "Рональд М. Уизли", то он про Рональда М. Уизли, ясный купорос. Как Гамлет - про Гамлета, а Мефодий Буслаев про этого самого Мефодия Буслаева.

И вообще, читайте, и все поймете. (с)
Улучшения состояния вам, автор! Берегите себя в первую очередь, буквы подождут.
Zadd
Уважаемый Zadd! Объяснение названию фанфика Вы можете найти в 8 главе. Но позволю себе порекомендовать Вам прочесть его с самого начала, без спойлеров, откуда взялось название; поверьте, он очень хорош. Что круто (и редко для кроссовера), он не требует знакомства со вторым каноном, всё прекрасно объясняется в тексте.
Ingwar_JR
Я даже не знал про второй канон и думал, что это оригинальная история. Действительно нисколько не мешает
Поправляйтесь, всем фандомом за вас переживаем! Обалденный фанфик!К сожалению я сначала прочитала "Морская вода, золочёная сталь" и интриги особо не было (но от этого менее круто не стало). Автору скорейшего выздоровления, надеюсь ничего серьезного. Продолжайте писать и дальше, у вас прекрасно получается! Читала не могла оторваться.
Min_Maria
Сейчас уже получше, что-то я писать начала, но с "Рональдом" пока непонятно, когда я на него соберусь.
Спасибо за поддержку.))

Artemo
nm33
И вам спасибо. Извините, что отвечаю с опозданием.
Я аж "АААА!" закричала, когда текст внезапно кончился, кота напугала!)))))))
Этот фанфик нельзя просто фанфиком назвать, это Произведение на основе другого Произведения! В нем прекрасно все! И сюжет и характеры и интрига и язык! Чего не коснись, все проработано, глубоко, фактурно, интеллигентно, бережно и красочно!
Уважаемый автор! Благодарю от всей души за доставленное прекрасное! Сможете дописать - отлично! Но и за то, что уже написано, мое Спасибо- огромно! Желаю вам поправить здоровье и чувствовать себя замечательно!
Мне казалось я уже все приемлемое прочитала на несколько кругов, но поди ж ты, все еще попадаются жемчужины! Обнимаю!!!
Sunday779
Мои извинения котику.)
Со здоровьем... ну в целом получше, есть шанс, что я добью хотя бы вбоквелы, но посмотрим. Я уже ничего не загадываю. Большое спасибо за комплименты и пожелания.))
Спасибо за историю-она потрясающая! Желаю вам здоровья, сил и вдохновения. Жду, надеюсь))
Автор, спасибо вам!
Ничего не знала про the elder scrolls, но это совсем не помешало чтению. Рада знакомству с вашей Минервой и Хагридом. И старшие Уизли понравились. Подписалась, буду ждать продолжение, если оно будет )
Надеюсь будет прода и настоящий бриллиант фандома все таки будет дописан, гг живой и не заслужил, чтобы его бросили, автору здоровья и вдохновения!
Вот уже и в третий раз перечитываю это замечательное произведение... И в третий же раз чувствую себя булгаковской Маргаритой Николаевной, которой так хочется читать дальше роман Мастера, но... но увы, продолжения нет...
Благодарю, вас, дорогой автор, за этот замечательный труд, который желаю вам закончить! И, конечно, желаю здоровья, сил, магии Фанфикса и вдохновения!
hellf
Grig
Лали_та
Мурена
Дорогие мои, я правда очень благодарна за поддержку, но тут проблема не в отсутствии вдохновения, а в специфической течи моего чердака. Я пыталась вернуться к этому фику (Нилладель не даст соврать, у меня вон и план есть), но я просто не могу. Другие вещи писать могу, а эту - нет, мне плохо становится, без шуток. Надеюсь ли я справиться с этим и вернуться к фику? Да, и я все для этого делаю. Но сколько времени это займет, не знаю.
Еще раз спасибо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх